дурацкой ванне, а идти со мной в комнату.
Он взял с вешалки полотенце, бросил ей и вышел, прикрыв за собой дверь.
Полли неловко поднялась на ноги, прикрываясь полотенцем, ступила на коврик и принялась торопливо, неуклюже вытираться, не спуская глаз с двери, на случай, если Сандро вдруг решит вернуться.
Хотя, конечно, нелепо так вести себя перед человеком, который в прошлом много раз видел ее наготу. Перед человеком, который целовал и ласкал каждый дюйм ее обнаженного тела.
Внезапно во рту у нее пересохло, и она заставила себя прервать эту беспокойную цепочку мыслей. Что означала его реплика насчет ее родителей? Что было сказано в ее отсутствие? Боже, какой нажим был на них оказан?
Нужно выяснить, и как можно скорее.
Наконец Полли сняла с крюка на двери старый хлопчатобумажный халат, простой и строгий, без малейшего намека на сексуальность, надела его и туго затянула пояс. Затем, глубоко вздохнув, она расправила плечи и решительно вышла в жилую комнату, но остановилась у порога, обнаружив, что комната пуста.
Однако дверь в комнату Чарли была распахнута настежь, и Полли бросилась туда, тщательно запахнув полы халата.
Сандро стоял спиной к двери, склонившись над кроваткой Чарли, опустив руки к мальчику, и Полли почувствовала, как ее сердце на мгновение остановилось. Неужели он задумал похитить мальчика, полагая, что она еще некоторое время пробудет в ванной?
— Что ты здесь делаешь? — прошипела она. — Не прикасайся к нему. Не смей.
Сандро выпрямился и повернулся к ней. В руках он держал маленького плюшевого медвежонка.
— Я хотел посмотреть, как спит мой сын. Этой радости я был лишен два года, — холодно проговорил он.
— А меня ты намерен лишить ее навсегда, — прошептала Полли, почти не разжимая губ.
Сандро недобро улыбнулся.
— Так бы и ты поступила со мной, дорогая, если бы не вмешалась судьба, — жестко сказал он.
Он огляделся, и на его лице отразилось презрение.
— И ты позволила бы ему провести начало жизни здесь? В этой coniglieral.
— Что означает это слово?
— Клетка, — ответил Сандро. — Для кроликов.
Полли закусила губу. Из-за присутствия Сандро комната в самом деле как будто уменьшилась в размерах. И то, что кровать аккуратно застелена, не улучшает положения. Да, как все это унизительно!
— Это все, что я могу сейчас себе позволить. Мне здесь хорошо, — решительно заявила Полли.
Ему даже трудно представить, с горечью подумала она, чего мне стоит поддерживать здесь чистоту и порядок.
— Одно твое слово, — резко произнес Сандро, — и все изменится. Мой сын будет спать на нормальной кровати, на которой спал я, а до меня — мой отец и мой дед. — Он взял Полли за плечо, развернул к себе и страстно заговорил: — Паола, почему ты мне ничего не сказала? Как ты допустила, чтобы я жил, ничего не зная?
— Потому что мы расстались. — Она высвободила плечо. — Я решила, что мой ребенок будет частью только моей жизни, и мне ничего не нужно от тебя. — Она помолчала. — Разве я не ясно дала тебе это понять в свое время?
— Более чем ясно. — Голос Сандро дрогнул. — Я только не мог понять — почему? Не могла же ты в самом деле считать меня мафиозо! Это невозможно, полный абсурд.
— Почему же? Было очевидно, что о чем-то ты мне не говоришь, — возразила Полли. — Хотел, чтобы я чего-то о тебе не знала. — Она пожала плечами. — Что я должна была думать?
— Наверное, что я так поступаю не для того, чтобы ты во мне сомневалась.
— Нет, — ответила Полли. — Но ты решил не говорить мне всей правды. Я думаю, у нас обоих были свои основания.
— Разумеется, — тихо отозвался Сандро. — Но я кое о чем сожалею, а ты, по-видимому, моих сожалений не разделяешь.
— Ошибаешься, — возразила Полли, потупившись. — Я жалею, что вообще встретила тебя.
— К несчастью для нас обоих, мы не в силах изменить положение, — проговорил Сандро, растягивая слова, после чего взял со шкафчика наполненный стакан и подал его Полли. — Выпьем за наши ошибки?
Полли почувствовала, что держит стакан так, как будто он вот-вот взорвется.
— Это не повод для торжества, — горько возразила Полли. — Ты сказал, что пришел, чтобы поговорить.
— И я бы так и сделал, если бы не видел, что ты не в настроении слушать. — Он сделал паузу. — С твоими родителями мне повезло больше.
Полли насторожилась.
— Что ты им сказал? Если ты им угрожал…
Сандро мрачно посмотрел на нее.
— Чем? Может быть, пистолетом? — Его губы скривились. — Опять твое воображение уносит тебя чересчур далеко, дорогая.
Полли вспыхнула.
— Ты пытаешься меня убедить, что они сдались без борьбы? Я в это не верю.
— Твоя мать, я полагаю, пошла бы на все, лишь бы помешать мне. Однако отец оказался более разумным человеком.
— Неужели он считает, что я должна попросту передать Чарли тебе? — Ее голос прервался.
— Нет, он понимает, что, даже если пойдет на жертвы, которых требует твоя мать, у него нет достаточных средств, чтобы выдержать долгую судебную тяжбу. — Сандро жестко улыбнулся. — Особенно если дело будет слушаться в Италии, — негромко добавил он.
Щеки Полли покраснели еще сильнее.
— Ты пойдешь на любые, даже самые грязные приемы, чтобы выиграть, да? — решительно спросила она.
Сандро пожал плечами.
— Мне не имеет смысла проигрывать, — ответил он. — Но я готов предложить компромиссное соглашение.
Полли вопросительно посмотрела на него.
— Оно будет предусматривать, что Чарли останется со мной?
— Это будет зависеть от тебя, — сказал Сандро. — Карлино поедет со мной в Италию. Как мой сын, он должен знать, какое наследство его ждет. Но он нуждается в том, чтобы в его жизни присутствовали оба родителя. Так что, Паола, я снова, как и три года назад, прошу тебя стать моей женой.
Полли была настолько потрясена, что долгое время не могла заговорить.
— Это злая шутка? — наконец произнесла она чуть слышно.
— Нет, — отозвался Сандро, а затем цинично пояснил: — Мы, если ты помнишь, уже помолвлены.
Полли тяжело задышала.
— И я должна поверить в эту… в эту чушь? Я так не думаю. Что бы между нами ни было, это было давно, и тебе это известно. Ты не можешь в мгновение ока оживить прошлое.
— Что ж, очень хорошо, — равнодушно проговорил Сандро. — Давай забудем то, что было. Сделаем вид, что я первый раз делаю тебе предложение.
Полли медленно покачала головой.
— Но не может быть, чтобы… чтобы ты хотел на мне жениться.
— У меня вообще нет особого желания жениться, — проворчал Сандро. — Но есть причины, по которым я должен отказаться от свободы.
Полли едва не поперхнулась.