— Так вы торговец недвижимостью?
— Торгует она, а я на нее работаю. А вы что здесь делаете? Мне сказали, тут никого не будет.
Босх снял пейджер с пояса. В окошечке высветился телефонный номер его квартиры.
— Мне нужно позвонить, — с этими словами он направился в гостиную.
На пороге Босх услышал недовольное бурчание риэлтера за спиной:
— Позвони, позвони. Может, разберешься, что к чему. Чертовщина какая-то...
Сильвия подняла трубку, стоило ему набрать номер.
— С тобой все в порядке?
— Да, Гарри. А ты где?
— У тебя дома. Где ты была?
— Ездила в магазин Мэри Кэллендар забрать заказанный торт. Потом отвезла его вместе с цветами из нашего сада семье Фонтено. Знаешь, мне пришла мысль, что обязательно надо...
— Сильвия, слушай меня внимательно. Дверь заперта?
— Дверь? Не знаю.
— Положи телефонную трубку на стол и пойди взгляни. Да посмотри, закрыты ли раздвижные двери на веранде. И дверь в гараж. Я подожду.
— Гарри, а что...
— Иди сейчас же!
Через минуту она вернулась. Голос ее звучал мягко и покорно.
— Все двери заперты.
— Отлично. А теперь будь еще внимательней. Прямо сейчас я отправляюсь к тебе. Буду через полчаса. А пока, кто бы ни подошел к двери, не отвечай. Сиди тихо, как мышка. Ясно?
— Ты меня пугаешь, Гарри.
— Знаю. Главное сейчас, чтобы ты поняла, что я говорю. Тебе все ясно?
— Да.
— Хорошо.
Босх на секунду задумался. Что бы ей еще сказать?
— Ты должна сделать еще одну вещь, Сильвия. После того, как мы закончим разговор, ты пойдешь в кладовую возле входной двери. Там на полке увидишь белую коробку. Осторожно сними ее и открой. В ней — пистолет. В настенном ящике над раковиной — красная коробка с патронами. Не перепутай с синей. Заряди пистолет.
— Я не могу... И зачем ты мне говоришь все это?
— Можешь, Сильвия. Заряди пистолет и жди меня. Если до моего приезда, кто-то все же войдет, защищайся.
Она ничего не сказала.
— Выезжаю. Я люблю тебя, Сильвия.
Машина Босха стремительно неслась по шоссе на юг, когда рация издала треск. Сквозь шум пробился голос Эдгара, сообщившего, что Шиэн и Опельт все еще не засекли Лока. Президентов тем временем направили в Университет Южной Калифорнии, но Лока не оказалось и на работе.
— Они будут держать под контролем обе эти точки. А я пока занят тем, что выбиваю ордер на обыск его дома. Однако не думаю, что у нас с этим что-то получится.
Босх сознавал, что его коллега, скорее всего, прав. Тот факт, что Мора раскрыл в Локе человека, шлявшегося по злачным заведениям, а имена трех жертв были упомянуты в его книге, не могло служить достаточно веским основанием для обыска.
Босх сообщил Эдгару, что Сильвия нашлась и он сейчас едет к ней. Дав по рации отбой, он вдруг понял, что визит Сильвии в дом Фонтено, возможно, спас ей жизнь. Во всем этом виделся перст провидения: смерть одного человека во искупление жизни другого.
Прежде чем открыть дверь собственного дома, он громко объявил о своем прибытии. Только после этого повернул ключ, шагнул через порог и тут же очутился в объятиях Сильвии. Она обвила его дрожащими руками, прильнув к груди. Прижимая ее к себе, он поднес к губам передатчик, чтобы наконец произнести:
— Мы оба в безопасности.
И отключил рацию.
Они сели на диван, и Босх рассказал ей обо всем, что произошло, с тех пор как они виделись в последний раз. По ее глазам было видно, что ей было бы гораздо спокойнее всего этого не знать. Неизвестность пугала ее меньше, чем знание реальных фактов.
Сильвия, в свою очередь, объяснила, что ей пришлось уехать из дому из-за визита торговца недвижимостью, который хотел беседовать с клиентами наедине. Вот она и поехала к Босху после того, как побывала у Фонтено. А Босх признал, что он сам хорош: совсем забыл, что сегодня дом открыт для потенциальных покупателей.