Извините, друзья!
17
Черт возьми
18
19
Золотые монеты короля Эдуарда III, на которых была вычеканена роза.
20
Вовремя
21
22
23
Квартал в Лондоне, в старину центр ремесленного производства.
24
Имеется в виду разведение овец.
25
В 1346 году Эдуард III Английский разгромил при Креси французского короля Филиппа VI.
26
Одна из провинций Фландрии (ныне Бельгия).
27
Название «сокол» в соколиной охоте в узком значении слова означало только самку большого сокола, самцы назывались «челигами соколиными» или просто челигами. Сокол, сидящий на руке короля и других важных персон, — всегда самка. В широком значении слова «сокол» — это любая ловчая птица.
28
29
«Всем сеньорам, рыцарям и оруженосцам»
30
В средние века собрание придворных дам и рыцарей, занимавшееся разбором любовных споров.
31
До половины дней своих (лат. — Пс. 54. 24).