У нижних весел сидя,156 мне грозить посмел?
Нет, судном правит тот, кто наверху сидит.
Что ж, сам посмотришь, каково в лета твои,
Колодки, голод — два искусных лекаря —
И старика излечат от безумия.
Коль ты не слеп, на что тебе надеяться?
Не лез бы уж ты лучше на рожон, старик.
Предводитель
По-женски дома поджидал ты воинов.
Они сражались — ты в чужой постели спал.
И ты же уготовил полководцу смерть!
Не сам убил, а, на позор стране родной,
На стыд и ужас божествам отеческим,
Жену заставил? Помни: где-то жив Орест,
Судьбой хранимый. Он вернется мстителем
И вас обоих мощной сокрушит рукой.
Эгист
Орфей ты, старец, да беда — навыворот:
Тебя же за твое пустое тявканье
В темницу поведут, чтоб там одумался.
Предводитель
Так, значит, стать решил тираном Аргоса
Тот, кто, задумав погубить правителя,
Своей рукой боялся нанести удар!
Эгист
Да ведь жене удобней было сеть плести,
А старый враг всегда на подозрении.
Но уж теперь, когда казна убитого
Досталась мне, — и власть моя. Уздой смирю
Не дам коню я. В темноте и голоде
Хор
Эгист
Хор
Эй, друзья, готовьте к бою обнаженные мечи!
Эгист
Обнажил и я клинок свой, умереть и я готов.
Хор
Что ж, умри! Твою кончину с легким сердцем я приму.
Клитемнестра
Нет, не будем, о мой милый, новой крови проливать.
Без того уже печальна жатва острого меча,
Без того уже довольно горя, ужасов, смертей.
Ты домой ступай, а старцы по своим пойдут домам.
Нет нужды в кровопролитье. Что свершили, то к добру.
Пусть же радостью страданья обернутся наконец!
Таково, коль знать хотите, слово женское мое.
Эгист
Разве я стерплю такое, чтобы праздным языком
Поносил владыку вволю расшумевшийся глупец,
Чтобы, ругань извергая, дерзкий вызов слал судьбе?
Хор
Не в обычае аргосцев подольщаться к подлецу.
Эгист
Погоди, не нынче-завтра рассчитаешься со мной.
Хор
Если только нам Ореста боги завтра не вернут.
Эгист
Да, кто изгнан на чужбину, для того надежда — хлеб.