услышав твой сладчайший голос, когда ты снисходительно принял письмоносца и беседовал с ним. Ведь, ради Бога ты милостиво принимаешь и доступно беседуешь со всяким. Он сообщил мне, что ты сокрушаешься об оказавшихся дерзкими по нашим грехам, стеная и горюя в сердце по поводу каждого происшествия. И вполне прилично, ибо ты — человек Божий, обладающий священным умом, христолюбивой душой, богосовершенным ведением, вдумчивым разумом, искренностью во мнениях. Поэтому ты трепещешь, не будучи в силах по привычке помочь делам и видя в то же время, что Церковь, которую Господь
О, господин, до каких ужасов мы дожили! Какие бедствия видим! Это — воздаяние за прежние грехи, ибо мы не рассудили иметь Бога в познании чрез соблюдение Его заповедей, но преступили не одну, а много, и наедине, и на людях разодрав Евангелие Христово. Ты, мудрый, знаешь, о чем я говорю. Бог предал нас нашим страстям, чтобы мы не были осуждены вместе с миром, в частности, считающие себя чем–то особенным. Поэтому нечестивые пусть не гордятся собою, как будто они благочестивы. Пусть лучше они признают, что отвержение честной иконы Христовой есть отречение от Самого Христа. Он откладывает еще отмщение из пощады и человеколюбивой милости и в ожидании покаяния. Но, в конце концов, Он накажет нераскаянных.
О разрешении затруднений молись ты сам, как боголюбивый, и не поручай этого нам. Мы не в силах даже свои собственные грехи замолить пред благим Богом. Впрочем, и мы об этом молимся.
Мы услышали твой братский голос, возлюбленный, и обрадовались. Нет ничего приятнее духовной дружбы, особенно когда слова и действия о Боге проникнуты одной мыслью, одной душой. Таким ты известен нам давно, с самого начала, и мы, смиренные, молитвенно желаем тебе оставаться в том же настроении, соблюдая неприкосновенным православное учение и устраивая жизнь по учению. Если ты говоришь, что получаешь от нас пользу, это должно приписать Богу, от Которого зависит и наше, и ваше душевное и телесное спасение. Достаточно об этом. У меня нет времени распространяться, так как меня тяготят другие вопросы, нелегко разрешимые.
Что это ты написал о Хиосском епископе? Избегая подозрений, мы и в глаза не видели сего мужа, когда он прибыл сюда, но и не отпустили его без всякого ответа. Ведь, грешно отвергать кого бы то ни было, тем более брата по чину — монаха, получившего епископский сан. Мы испытали удовольствие от того, что он, наконец, хотя и поздно, покинул епископскую кафедру и предпочел прийти сюда [ [306]] … Но Бог есть Бог кающихся, и это — сильное напоминание [ [307]] … Нами и прочими, имеющими обязанность врачевать, было поставлено требование, чтобы падший ушел с кафедры, принял запрещение священнослужения с епитимией, до времени наступления мира. Если это сказано человеку открыто, то кто мы, чтобы оттолкнуть приходящего и тем возбудить Божий гнев?
Не негодуй, дивный, на этого мужа, хотя твои слова о том, что он совершил, вполне подтвердились. Мы до настоящего времени не выслушали его и даже, если бы выслушали, не судили бы его теперь именно. Ведь, написано: «По закону вашему не судите человека, не выслушав его предварительно и не узнав, что он сделал» (ср. Втор.1:16). Также и апостол говорит:
Предложенный твоей честностью вопрос должен получить разъяснение от тебя же, ибо ты не из числа не посвященных, но в силах и другим помочь.
Приложения
Апокрисиарий — ходатай, адвокат по делам церковным.
Архонт — знатный и богатый человек, господин.
Веститор (вестиарий) — один из придворных чиновников, заведывавших царскими одеждами.
Государственный логофет — начальник, заведовавший государственным казначейством.
Ипат — греческий перевод латинского слова «консул».
Ктитор — владелец недвижимого имения, а также строитель церкви или монастыря.
Кандидат — заслуженный воин, состоявший при дворе Римского и Византийского Императора и носивший обыкновенно белую одежду.
Комит — начальник конного отряда.
Консул — должностное лицо в городе или районе, назначаемое в качестве постоянного представителя для защиты юридических и экономических прав Римского государства.
Куратор — заведующий императорскими дворцами.
Магистр — начальник, учитель, должностное лицо.
Мандатор — царский курьер или адъютант.
Логофетодромнион — главный начальник почтового ведомства.
Логофет — хранитель печати, секретарь при Цареградском дворе и Патриархе.
Наместник — исполняющий должность правителя области.
Патриций — римский аристократ.
Протонотарий — старший секретарь.
Протоспафарий — начальник телохранителей (личной стражи) Византийского Императора, сановник и судья.
Саккеларий — казначей.
Силенциарий — пристав государственного совета, принадлежавший к особому корпусу гвардии Византийского Императора, императорский курьер.
Синкелл — живущий вместе с Патриархом или приближенное к Патриарху лицо.
Спафарий — телохранитель.
Стратиг — наместник фемы (административно–военного округа) в Византийской империи в VII–XII вв.