Но путешествие во времени?

Нет.

Ни за что на свете, поэтому он начнет выискивать знакомые ориентиры, такие как дороги, телефонные будки, или следы, оставленные «Рэндж Ровером» по пути к местному рынку за легкой закуской. И в самую последнюю очередь он будет искать нечто, кричащее: «Садись в меня, я — машина, путешествующая во времени».

Он нахмурился. Его «Ягуар’67», вероятно, и был такой машиной. К сожалению, после последнего полета он подозревал, что тот не будет хорошо управляться и позволять деформировать себя, исходя из желаний и удовольствий Джейка. Конечно, это предполагало, что он обладает способностью путешествовать во времени — в чем Джейк, естественно, сомневался.

Не имея никакой другой альтернативы, он продолжал идти.

По дороге он задумался, почему не попросил в замке с собой в дорогу провизии? Справа он увидел деревья и остановился, чтобы посмотреть на них. Может, там есть вода? Это стоит проверить.

Он немного побродил и нашел небольшую струйку, Джейк даже не потрудился проверить источник прежде, чем принялся пить. Вода была прозрачна, так холодна, что почти сожгла ему рот. Странно, особенно холодно не было, да и ледников вокруг Джейк тоже не заметил, но это наверно не удивительно. Он пил, пока не утолил жажду, затем расслабился и осмотрелся. Это была маленькая, нетронутая полянка, где не слышались звуки ни проезжающих мимо машин, ни цивилизации, ни звуки, говорящие о присутствии людей, нарушающих общественный порядок.

Весьма неожиданно раздался звук громкой беседы на языке, который Джейк не понял.

Он огляделся и увидел мужчин, которые остановились на другой стороне ручья. Они были одеты, Джейк свободно использовал этот термин, в жалкие чулки и туники. Это заставило его понять, какая на нем приличная одежда.

Джейк вскочил на ноги, чтобы остановить разбойников. Он уставился на них. А они на него.

Затем они указали на его обувь и взорвались смехом.

Он сделал то, что любой сильный мужчина делает в такой ситуации.

Показал им средний палец.

Очевидно, они хорошо поняли этот жест независимо от того, какой сейчас век.

Мужчины в унисон зарычали и быстро оглядели озеро, изучая местность. Слишком каменистая. Он повернулся и вышел на открытую ровную дорожку, где у него будет шанс справиться одному против восьмерых.

Вдруг он споткнулся обо что-то в траве и упал. Проклятая обувь. Когда ему удалось встать на ноги, он оказался окружен полудюжиной мужчин, которые выглядели так, будто не принимали ванну где-то тридцать лет.

Джейк протянул руки ладонями вверх, показывая им, что у него нет никакого оружия. Он бы и карманы вывернул, но таковых у него не имелось.

Они приказали ему снять с себя одежду.

— Пошли к черту! — Сказал он.

Они пару минут спорили, затем зарычали и набросились на него. Они превосходили его в численности, но не в умении. Он уворачивался, вращался и делал себя неуловимой целью, насколько это было возможно. Когда же все свелось к выбору между ним и мужчинами, атакующими его, он занялся делом.

Он оставил двоих валяться без сознания, надеясь, что не сломал им шеи, и уже собирался сделать то же самое с остальными, когда краем глаза заметил, что кто-то несется к нему на большой скорости. Он рассеяно толкнул одного из разбойников локтем в горло и начал наблюдать за приближающимся всадником.

Это была Аманда.

Он врезал следующему кулаком в живот, пока смотрел, как она летит к нему на двух тысячи фунтовом бельгийце так легко, будто ехала на велосипеде. Он заметил сверкнувший нож, но слишком отвлекся, чтобы вовремя уклониться. Аманда проскакала через шайку бандитов, рассеивая их как листья. Джейк сжал свою руку, чтобы остановить кровотечение, и наблюдал, как она сделала круг и вернулась. Лошадь встала на дыбы, представляя собой впечатляющее зрелище, и когда вновь опустилась, Аманда соскользнула с ее спины и приземлилась на землю, немного наклоняясь, кинжал в ее руке выглядел зловеще.

Джейк задумался, не будет ли это показателем слабости, если он отдохнет.

Очевидно, оставшиеся бандиты так не думали. Они остановились и загалдели. Аманда сказала им что-то, на что один из них фыркнул.

Тот, которого Джейк ударил по затылку.

Аманда вытащила из другого ботинка еще нож, когда бандит обернулся к Джейку. В это же время Джейк заметил, что в него полетели два ножа. Он поймал один и рассеяно вложил его в ножны. Он избежал и другого удара и посмотрел на кинжал, который держал. Аманда что-то ему крикнула. Он нахмурился и посмотрел на нее. Очевидно, она только что дала ему оружие, но он не был уверен, что сможет его использовать. Свои руки? Да. Но нож — нет, он не был в этом уверен. В конце концов, не каждый день встречаешь на дороге вооруженных ножами людей.

С другой стороны, эти парни точно не пожилые британцы с корзинами для пикника, которым помешали найти место, чтобы закусить. У них было оружие, и они явно надеялись его использовать. Один из них взял на себя Аманду. Джейк хотел помочь ей, но внезапно оказался слишком занят, пытаясь избежать перспективы стать подушечкой для иголок для остальных мужчин.

Затем также внезапно рядом раздались крики. Джейк с удивлением увидел, как братья Аманды спрыгнули со своих лошадей и ринулись в драку. У них были мечи, и было понятно, что они умеют ими пользоваться. Они взяли на себя крупнейшего из шайки, чем ужасно его взбесили.

Ему осталось четверо разбойников. Джейк сразу схватил одного из них и оставил валяться на земле без сознания. С остальными тремя было намного труднее. Он был хорош в драке на кулаках, и он уже привык оказываться перед головорезами с ножами на темных дорожках в странах, где убийство ради прибыли было обычным делом, но эти парни были отчаянными. Он получил одну или две раны, что ему совсем не понравилось, но нанес им больше повреждений, чем они ему; в конце концов, и эти трое были побеждены. Остался здоровяк и парень, накинувшийся на Аманду.

У братьев Аманды, казалось, не было никаких проблем, требующих вмешательства Джейка. Единственная проблема это то, что у самого большого головореза был меч, а у Джейка только голые руки.

Он увернулся от одного удара и посмотрел на парней.

— Помогите ей! — крикнул он, тыча пальцем в Аманду.

— Почему?

В унисон спросили оба брата, будто ничего не случилось.

— Потому что она — женщина! — Воскликнул он на своем лучшем школьном французском.

Парни посмотрели на него так, будто он сошел с ума и сказал ужаснейшую глупость.

Один из парней пренебрежительно махнул рукой. Джейк прочитал бы строгую лекцию по защите слабого пола, но перед ним стояла проблема, наступающая на него со всей яростью.

Он уворачивался, вращался, хитрил. И наконец, вышиб меч из рук амбала, дальше борьба была весьма краткой. Недокормленный крестьянин не может состязаться с современным человеком, который хорошо питался всю жизнь. Когда и этот упал, Джейк на минуту остановился. Братья Аманды смотрели на него в изумлении. Он улыбнулся, затем посмотрел на Аманду.

Это было, он должен признать, впечатляющее зрелище.

Она несколько раз ранила своего противника, вызвав проклятия. Джейк и дальше бы следил за ней, но он был парнем со старомодными взглядами и не мог просто стоять и смотреть, как она дерется, когда сам может сделать что-нибудь, чтобы защитить ее.

Но когда он уже хотел вмешаться, один из братьев, он не мог казать какой именно, схватил его за руку и остановил. Подросток с широко открытыми глазами покачал головой.

— Ей нужна помощь, — резко сказал Джейк. — Если вы ей не поможете… — здесь он указал им на себя, чтобы они его поняли, — то я помогу.

Они энергично покачали головами. Они указали на Аманду и показали жест, который без проблем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату