поводыря и белой палки… Ну, то есть как бы мне их получить?
…
Э-э, куда надо насчет этого обратиться?
Обратиться насчет чего?
Ну, если тебе нужна собака-поводырь или белая палка; куда насчет них обращаться?
Боюсь, я вас не понимаю.
Ну вот, э-э, если у тебя нет денег, я имею в виду, чтобы купить их, наверное, существует какое-нибудь благотворительное общество?
Что ж, я бы сказал так: если заключению относительно установленной дисфункции дается должный ход, то заявитель подает заявку касательно его нужд, проистекающих из установленной дисфункции, и соответствующее благотворительное общество таковую заявку удовлетворяет.
Так мне чего, в благотворительное общество, что ли, обратиться надо?
…
А?
Прошу прощения?
Куда обращаться-то? Это я насчет… ну, благотворительности.
А это уж целиком и полностью ваше дело.
Да, но…
В благотворительное общество, мистер Сэмюэлс, можно обращаться во всякое время.
Да, но я о чем говорю-то…
Доктор вздыхает. Сэмми сжимает и разжимает ладони. Снова шуршанье бумаг. Доктор говорит: я предписываю курс лечения, подобный тому, который предписал вам доктор Крозье; этот курс поможет вам снять стресс; кроме того, я выписываю мазь, которую вы сможете наносить на верхнюю половину тела. Вот, получите.
Сэмми протягивает руку и получает рецепт.
Всего хорошего.
Сэмми встает. Э-э, доктор, насчет зрения-то… Что мне теперь делать?
В каком смысле?
Ну, просто, э-э, куда мне теперь идти-то.
Я полагаю, мистер Сэмюэлс, что это вы должны решать сами.
Да нет, я же не об этом, я насчет того, что, ну…
…
Понимаете?
Не уверен. Медицинские служащие ОМПУП просили осмотреть вас. Это чистой воды формальность. Что касается центральной клиники УСО, то ее исполнительные органы потребуют, я полагаю, вынесения конкретного решения. Если предположительная дисфункция будет подтверждена, ваше прошение о перерегистрации вследствие утраты зрительной способности будет удовлетворено.
То есть прямо сейчас никто мое прошение удовлетворять не собирается?
Ну а как же иначе?
Нет, я просто вроде как интересуюсь, что вы-то им скажете. Я про ваше заключение или как там… Сэмми шмыгает носом.
Шуршат бумаги. Доктор опять чего-то пишет.
Понимаете, мне просто интересно, э-э, насчет будущего, э-э, и это, насчет глаз…
Я уже сказал, для вас было бы разумным исходить из предположения, что в случае, если предположительная дисфункция будет установлена
Простите, что перебиваю, доктор, но, понимаете, когда вы говорите «предположительная»…
Да?
Вы это к тому, что, в общем-то, не считаете меня слепым?
Виноват?
Вы говорите, что не считаете меня слепым?
Разумеется, нет.
Тогда чего же?
Я вам уже сказал это минуту назад.
А вы не могли бы повторить, пожалуйста?
Что касается примененной к вам визуальной стимуляции, вы, как мне представляется, на нее не отреагировали.
То есть, по-вашему, я слепой?
Об этом не мне судить.
Да, но вы же доктор.
Доктор.
Значит, у вас должно быть какое-то мнение.
Мнение может быть у кого угодно.
Да, но по медицинской-то части.
Мистер Сэмюэлс, меня ждут пациенты.
Господи-прости!
Я нахожу ваши выражения неуместными.
Да? Ну тогда и хрен с вами. Шел бы ты в жопу! Сэмми сминает рецепт и запускает им в доктора: Засунь его в свою затраханную задницу.
Ладно, всего хорошего.
Идиот гребаный! Сэмми так и стоит на месте. Улыбается, потом убирает улыбку. Долбаный ублюдок!
Да, да, спасибо вам большое.
И тебе охеренное спасибо, козел. Сэмми хватается за стол, там какие-то бумаги, он сметает их на пол; разворачивается и устремляется туда, где, по его мнению, находится дверь, однако сразу врезается во что- то, оно падает, Сэмми спотыкается, пытается устоять, но ни хера у него не получается, и он валится, с лязгом ударясь о какую-то острую, твердую штуку, вскрикивает. Дверь распахивается, кто-то вбегает, хватает его за руку. Сэмми бьет его, кто бы он ни был, кулаком, перекатывается, поднимается, собираясь удрать, на колени, потом на ноги. А это оказывается все тот же поверенный, и он говорит: Полегче, это я. Я представляю интересы этого человека, доктор Логан.
Вы…
Сэмми хочется убраться подальше от их голосов.
Я должен был присутствовать сегодня при вашей встрече, но меня задержали дела; простите за причиненное неудобство.
Доктор начинает что-то талдычить, но Сэмми уже отыскал дверную ручку; он выбирается из комнаты и уходит. Похлопывая ладонью по стене, он добирается до стойки регистратуры, отсюда уже выход найти нетрудно. Но когда Сэмми достигает его и начинает шарить в поисках двери, его опять перехватывает поверенный: Спокойно, говорит, это я.
Сэмми, не обращая на него внимания, выскакивает во двор. Поверенный увязывается за ним: Подожди, говорит он.
Нет.
Дай мне хоть слово сказать.
Меня люди ждут.
Это не займет и минуты.
Я же сказал, меня люди ждут. Сэмми не сбавляет ходу.
Если ты насчет полицейских, если ты их имеешь в виду, так они уехали.
…
Нет, честно. Сто лет назад умелись.
Да не могли они уехать.
И все же уехали.
Откуда ты знаешь?