сосредоточенность. Сомнений, однако, не оставалось — он собирался войти в магазин. Белинда заметила, что, встав перед дверью, он полез в карман и вытащил связку ключей.
Как только Джо Шарп скрылся за дверями, Белинда бросилась по проулку — она должна была предупредить Холли!
Мусорный бак стонал и трещал, но Белинда упрямо карабкалась на него. В какой — то ужасный момент крышка вдруг прогнулась под ее тяжестью, но Белинда успела вцепиться руками в край забора. Продавленная крышка еще кое — как удерживала ее. В противоположном конце захламленного двора показалась Холли.
Кричать Белинда не хотела, чтобы не привлекать к себе нежелательного внимания. Поэтому она замахала руками и постучала рукой по забору.
Холли оглянулась. Она заметила безумное выражение на лице подруги и бешеные взмахи руками.
— Скорее! — трагическим шепотом позвала Белинда.
Без лишних расспросов Холли помчалась через нагромождения мусора, перескакивая через разбитые ящики и сшибая кучи газет. Внезапно она поскользнулась на гладком куске пластиковой пленки и упала. Белинда кусала губы, мысленно торопя подругу. Она видела, что в задней комнате зажегся свет.
Холли вскочила на ноги и кинулась к забору, не осмеливаясь даже оглянуться. Она с разбегу взлетела на пирамиду ящиков — и та с грохотом развалилась.
Белинда заметила в задней комнате Джо Шарпа. Инстинкт подсказывал ей, что нужно пригнуться, спрятаться за забором, но она не могла бросить Холли.
В окне показалось бледное лицо «исцеленного». Белинда видела, как оно перекосилось от удивления и злости.
Перевесившись через забор, она схватила за руку Холли, отчаянно карабкавшуюся вверх.
Бледное лицо в окне исчезло.
Белинда тянула подругу за руку что было сил. Холли наконец удалось найти выступ, чтобы поставить ногу. Она рывком перемахнула через забор, чуть не сбив на землю Белинду. На этот раз мусорный бак не выдержал, и они обе бухнулись в дорожную пыль.
Раздались громкие крики, хлопнула об стену распахнутая дверь. Не теряя времени и не обращая внимания на царапины и ушибы, девочки бросились без оглядки по проулку и бежали так до тех пор, пока не оказались за несколько кварталов от магазина. Здесь, на старом церковном кладбище, они плюхнулись на скамью, задыхаясь и ловя ртом воздух.
— Как ты… думаешь… он нас не узнал? — пропыхтела Белинда.
— Надеюсь… что нет… — ответила Холли. — Очень на это надеюсь.
Девочки пришли домой к Белинде только к вечеру. На столике в прихожей они обнаружили записку от миссис Хейес. Она сообщала, где лежит еда — как будто ее дочь могла этого не знать! — напоминала о всяких мелких хозяйственных делах, о которых Белинда и без этого не забыла бы. А в конце записки было выведено заглавными буквами да еще и подчеркнуто напоминание: проверить окна и понадежнее запереть дверь.
Когда пришла Трейси, девочки долго и взволнованно обсуждали открытие Холли, в который раз перебирая события этого дня.
— Теперь мы можем считать, что последнее звено в цепочке доказательств найдено, — победоносно заключила Холли. — Ну, Трейси, теперь — то ты веришь, что эти ограбления — дело рук Гринэвеев?
— Пожалуй, да, — вынуждена была признать Трейси. — Но это еще не значит, что в них замешан Марк.
Зато потом она не отказала себе в удовольствии вдоволь поехидничать, слушая рассказ Холли об их паническом и беспорядочном отступлении.
— Я бы через этот забор перемахнула, как американский заяц, — усмехнулась она. — Вы обе сильны в теории, но, когда дело доходит до действий, от вас толку не больше, чем от Микки Мауса или Дональда Дака.
Порывшись в сумке, Трейси вытащила фотоаппарат.
— Вот — я подумала — это может пригодиться. Тогда, даже если мы их спугнем, и они успеют смыться, у нас будет фотография, чтобы показать полиции.
Девочки решили устроить свой наблюдательный пункт на лестничной площадке второго этажа. Отсюда им будет слышен малейший шорох у входной двери, и в случае чего Белинда сможет немедленно броситься к телефону в своей комнате.
Они просидели там несколько часов. Ночная тьма все плотнее смыкалась вокруг них. Свет они по понятной причине зажигать не стали — дом должен был выглядеть пустым.
— Вот удивительно, как по — другому все воспринимается в темноте, — произнесла Белинда и посмотрела вниз, туда, где заканчивались ступеньки лестницы. Потом перевела глаза на Холли: — В такие минуты начинаешь думать: лучше бы у тебя не было таких блестящих идей в голове.
— Давайте рассказывать по очереди какие — нибудь истории, чтобы время быстрее шло, — предложила Холли.
— Я знаю несколько классных историй про привидения, — подхватила Трейси.
— Ты что? Не вздумай! — подскочила на месте Белинда. — Я и так уже сижу как на иголках, — она поежилась. — Подзаправиться никто не хочет? Я могу сбегать вниз и принести нам что — нибудь перекусить.
«Что — нибудь перекусить» превратилось в солидный пикничок на ковре, и на какое — то время девочки почти забыли, как им страшно. В особенности после того, как Белинда отыскала огарок свечки, чтобы хоть немного рассеять мрак. Однако, как только с едой было покончено, они снова замерли, напрягая слух и боясь пропустить хоть малейший шорох.
— Что это? — вдруг прошептала Трейси, услышав зловещее уханье в саду.
— Сова, — ответил ей усталый голос Белинды.
— Ты это точно знаешь?
— Думаешь, я не смогу отличить по звуку сову от привидения? — проворчала Белинда.
Холли подавила зевок.
— Который час? — спросила она.
— Начало первого, — прошептала Трейси. — Сколько нам еще так ждать, как вы думаете? А то я уже начинаю носом клевать.
— Может, лучше будем по очереди дежурить? — предложила Холли.
— Ну, нет, одна я здесь сидеть не собираюсь, — наотрез отказалась Белинда.
— Не придут они, — покачала головой Трейси, растирая затекшие от долгого сидения ноги. — Я вам говорила, Марк здесь ни при чем. Говорила или нет?
— Тс — с! — подняла палец Белинда.
— И нечего на меня цыкать, — распалилась Трейси. — Я вам с самого начала говорила!
— Постой, кажется, я что — то слышала, — прервала ее Белинда.
Они застыли в полной тишине, едва осмеливаясь дышать. Прошло несколько секунд напряженного ожидания.
— А что именно ты слышала? Что тебе показалось? — спросила шепотом Холли.
— Машина, — почти беззвучно выдохнула Белинда.
Облизнув пальцы, она погасила огарок.
От внезапной темноты девочки одновременно почувствовали, как по спине пробежал неприятный холодок.
— О Господи… — вырвалось у Трейси.
Теперь все они расслышали шаги у парадного хода. Холли на четвереньках подобралась к краю лестничной площадки и посмотрела вниз через перила. Она сдавленно ахнула — сквозь стекла парадной двери виднелась чья — то тень.
— Это они! — прошептала Холли. — Белинда, дуй к телефону, быстро!
Трейси в темноте нашарила свой фотоаппарат.
Они услышали, как повернулся ключ в замочной скважине.