— Саманта, дорогая, вы заслуживаете всего самого лучшего: восхищения, ласк, мужа, семьи.

— А своего героя я не заслуживаю? — На него с пристрастием взглянули изумрудные глаза.

— Да… героя.

— Но я уже нашла его.

Черт возьми, почему ему хотелось быть таким, каким она его видела? Но желание ничего не значило. Героем он не был.

— Нет, дорогая, я вовсе не герой.

— Вас удерживает моя неопытность?

— В некотором смысле.

— Отлично. Это можно быстро исправить. Я быстро обучаюсь. Завтра меня навестит виконт Андерс. Я начну с него. За короткое время я смогу…

— Только через мой труп! — воскликнул Ремингтон. Он пришел в ярость при мысли о том, что его нынешняя возлюбленная может оказаться в объятиях другого мужчины, особенно этой змеи… Андерса.

Сэмми, казалось, недоумевала:

— Почему же нет? Вы только что сказали…

— Я сказал, что вам следует поберечь невинность для своего мужа, а не вручать ее негодяю, который увильнет в сторону, как только вы наскучите ему.

— Но ведь я и хочу, чтобы он увильнул, ведь у меня нет намерения выходить замуж за Стефена.

— Стефена? — едва не подавился от ревности Ремингтон. — Если он притронется к вам, я убью его.

— Вот видите, а вы отрицали свой героизм, — усмехнулась Саманта.

— Шутки в сторону. Лучше расскажите мне о судостроительной компании Бареттов.

— О судостроительной компании? — изумилась Саманта. — Полагаю, вы решили сменить тему разговора.

Сама о том не подозревая, девушка подсказала собеседнику, как он может объяснить свой интерес к делам ее брата.

— Чертенок, полагаю, что нам действительно требуется сменить тему.

— Тогда о чем бы вам хотелось поговорить?

— Скажите, вы беспокоитесь о Дрэйке?

— Конечно. Если с ним что-нибудь случится, я умру. Ремингтон взял ручку девушки в свою:

— Я не хотел расстроить вас, дорогая.

— Я печалюсь не только из-за Дрэйка. Из-за всей этой неразберихи. Так много ненужных жертв. Может, виконт Годфри что-нибудь объяснит… — Неожиданно Саманта осеклась.

— Что вы сказали?

— Только то, что слишком много народу погибло. — Девушка нервно сжала кулачки.

— Почему вы упомянули имя Годфри?

— Я слышала, он потерял много народу, когда затонул его последний корабль.

Черт возьми, что она говорит? Ремингтон должен как следует в этом разобраться.

— Саманта…

— Сэр, мне бы хотелось поехать домой как можно скорее. Она была бледной как полотно.

— Хорошо. — Граф спешно соображал, что бы такое сказать. — Вы позволите пригласить вас завтра в оперу? Сэмми в раздумье прикусила губку.

— Я обещала Стефену…

— Избавьтесь от него. — Ремингтон нежно провел большим пальцем по ее ладошке. — Пусть он навестит вас днем, а в оперу отвезу вас вечером я, хорошо?

— Хорошо.

— И запомните, Саманта, если Андерс только притронется к вам…

— Вот так? — С этим якобы невинным вопросом девушка пододвинулась к собеседнику и поцеловала его.

— Нет, — страстно ответил граф, — вот так, — и с силой утопил ее губы в своих.

Прошло немало времени, прежде чем он оторвался от возлюбленной.

— Пожалуй, милая леди, я, как и вы, направлюсь сейчас домой. Иначе я забуду о всех своих добрых намерениях.

— Мечтаю о том дне, когда это случится, — улыбнулась Саманта. — Правда, это ожидание мне очень дорого стоит.

Глава 7

Разыскать Смитти оказалось значительно проще, чем предполагала Саманта.

Когда, уже в сумерках, девушка вышла из экипажа и оказалась в обширном вестибюле, то там она и обнаружила Смитти, разъяренного, словно лев.

— Ах, Смитти! Как я рада, что вы здесь! Я искала вас в полдень, но вас нигде…

— Госпожа, нам надо поговорить, — прервал ее возгласы Смитти.

Сэмми с удивлением взглянула на слугу. Лишь в самых крайних случаях Смитти позволял себе металл в голосе.

— Ну конечно. Что случилось?

— Полагаю, будет лучше, если мы проследуем в библиотеку, — официально предложил Смитти.

— Хорошо, — снова согласилась девушка, отправляясь в библиотеку и гадая, что могло привести верного камердинера брата в столь сумрачное состояние.

— Смитти, мне кажется, вы чем-то огорчены, — начала разведку Саманта.

— Да, огорчен.

Внезапно мурашки страха побежали у Саманты по спине.

— Может, что-нибудь с Алекс… или с ребенком?

— Нет, госпожа, — покачал головой Смитти. — Сегодня я получил письмо от его светлости. Все в порядке. Доктор и акушерка сходятся во мнении, что ребенок должен появиться на свет к концу будущей недели.

— Слава Богу, — успокоилась девушка. — Но… тогда что же тревожит вас?

Смитти откашлялся:

— Госпожа, мне чрезвычайно трудно вести этот разговор. Я знаю вас с вашего рождения и забочусь о вас, как о собственном ребенке.

Саманта улыбнулась:

— Спасибо, Смитти. Я и сама отношусь к вам как к родному и близкому человеку.

— Тогда… тем более. Прошу простить мою дерзость. Когда его светлость понял, что не сможет выехать с вами в Лондон и сопровождать вас во время празднеств, он поручил вас моим заботам. Я очень серьезно отношусь к своим обязанностям.

— Да, я знаю все это.

— Буду говорить прямо: я полагаю, что вы только что вернулись с прогулки в сопровождении лорда Гришэма.

— О Господи! Сплетни передвигаются быстрее, чем люди! Да, конечно, я ездила гулять в Гайд-парк вместе с Ремингтоном.

— Госпожа, мне не кажется, что граф — подходящая для вас компания.

— Почему?

— Леди Саманта, вы очень молоды и очень наивны в некоторых делах. Граф заработал себе репутацию человека, знакомство с которым не может не бросить тень на столь юную особу, как вы. Я не думаю, что вы в состоянии оценить мои слова в полной мере, но…

— Нет, Смитти, я все понимаю, — уверила слугу Саманта. — Вы говорите о том, что изрядный кусок жизни Ремингтон посвятил тому, чтобы пленить многих женщин, а другой кусок жизни потратил на то, чтобы затащить в постель тех, кто клюнул на его удочку. Не так ли?

У Смитти медленно поползла вниз нижняя челюсть.

— Я тронута вашей искренностью, — потрепала по плечу слугу Саманта. — Но я не смогу выполнить вашу просьбу и отказаться от встреч с Ремингтоном.

— Это почему? — Голос Смитти прозвучал неожиданно резко.

— Потому что я собираюсь выйти за него замуж. — Смитти едва не сполз по стене вниз. — Разумеется, сначала я положу конец его распутной жизни. Не беспокойтесь, Смитти, со мной Ремингтон демонстрирует чудеса самоконтроля и хладнокровия. — Глядя на поражение Смитти и жалея его, Саманта произнесла: — промежутках между встречами с Ремингтоном я буду принимать других молодых людей. Вот завтра, например, к нам в гости придет виконт Андерс. Со временем и Гришэм придет в приличное состояние. Договорились? — Не дожидаясь ответа, Саманта поинтересовалась: — Да, Смитти, не припоминаешь ли ты человека по имени Годфри? У него были кое- какие дела с братом.

— Простите, я не расслышал. — Смитти все еще не мог отделаться от шока, вызванного предыдущим заявлением Саманты.

— Я спросила, знакомо ли вам имя Годфри?

— Знакомо, госпожа. Виконт Годфри является владельцем очень крупной компании в Лондоне, занимающейся перевозкой грузов. За последние годы он купил у вашего брата несколько кораблей. А почему вы спрашиваете?

— Да, просто… на балу я слышала, как какие-то джентльмены говорили о том, что мистер Годфри потерял свои лучшие корабли, — небрежно обронила Саманта. — Я надеюсь, что эти корабли были построены не на нашей верфи. А кроме того, — продолжала девушка, — один из джентльменов сказал другому, что мистер Годфри сбежал.

— Я уверен, что это чудовищная сплетня. — По тону слуги Саманта поняла, что говорить о Годфри ему было так же неудобно, как и об ее отношениях с графом Гришэмом. — На вашем месте, леди Саманта, я бы не стал тратить свое время на то, чтобы во время первого сезона вникать в деловые разговоры. На лорда Гришэма я бы тоже не стал тратить время. Я не сомневаюсь, что ваша двоюродная бабушка познакомит вас со многими благородными и заслуживающими внимания молодыми людьми.

— Да, но тетушка Герти была очарована Ремингтоном, — лукаво сверкнув глазами, сказала Саманта.

— Возможно, она пребывает в неведении о его репутации.

— Очень может быть. Тетушка пребывает в неведении об очень многом. — Саманта рассмеялась и приподнялась на цыпочки, чтобы чмокнуть Смитти в щеку. — Не терзайте себя. Со мной все будет хорошо. А сейчас я иду в спальню, чтобы продолжить чтение «Парка Мэнсфилда». Я спущусь к обеду.

Под стук удаляющихся шагов Смитти провел носовым платком по влажной щеке. Встретиться лицом к лицу с противником, вдесятеро превосходящим его, казалось ему плевым делом по сравнению с тяжелой обязанностью опекать Саманту Баретт во время ее первого сезона. А возможность быть захваченным противником в плен была пустяком по сравнению с необходимостью в ближайшем будущем давать отчет герцогу Дрэйку.

Рем разорвал записку Бойда в клочки и бросил их в огонь. Хорошо. Фундамент был заложен. По Лондону уже ползли слухи о том, что Ремингтон понес значительные убытки из-за сорвавшегося дела и теперь находится в стесненном материальном положении. Он холодно высчитывал, какое время понадобится, чтобы слухи доползли до Ноллвуда. Годфри уверял, что кровопийца получает информацию мгновенно. Что ж… посмотрим. Но единственное, что оставалось делать

Вы читаете Саманта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату