парнями из вечерних новостей под бдительным оком владелиц журнала. Тем не менее Джек полагал, что неплохо справился со своей задачей. Вообще-то это казалось странным для человека, который привык сам писать истории, а не быть героем одной из них. Он оглянулся на Валери, которая опять что-то строчила в своем неизменном блокнотике, и задумался, в какой мере его хорошее настроение объяснялось присутствием некой ироничной, агрессивной особы, чрезмерно увлеченной своей работой.
– Чай подан на веранде позади дома, мисс Браунинг, – стоя в дверях, сообщил молодой человек в хлопковом пиджаке лимонно-желтого цвета – официальный цвет компании «Хрустальный башмачок, Инк.», КЭ.К быстро сообразил Джек.
– Идем? – приветливо предложила Аврора.
Валери поставила точку, отложив свои записи. Не важно, что они собой представляли – скорее всего критический разбор его выступления и ряд предложений на полях, которые могут пригодиться для следующего интервью. Джек не знал, что говорится в ее заметках насчет растущего нетерпения, с которым он ждал, когда девушка выскажет ему свое мнение в частной беседе. Он готов был выслушать что угодно при условии, что она сделает это в приватной беседе. Чем бы ни объяснялось его влечение, Джек понимал одно: уладив недоразумение, возникшее по его вине, он всерьез займется защитными механизмами Валери, которые срабатывают от малейшего прикосновения. Он хотел провести некоторое время с Валери наедине. Никаких блокнотов, никаких расписаний, никаких правил. Никакого Прекрасного Принца.
Значит, ему нужно действовать быстро. Если Валери была права и его роль в их маленькой афере скоро будет доиграна, он сядет на самолет и улетит из страны, как только найдет работу. В «Ев-роспорте» от него ждали новых статей, и Джек был уверен, что при удачном стечении обстоятельств он получит предложение войти в штат. Возможно, в конце концов ему придется продать квартиру в Александрии, найти себе постоянное жилье на другом берегу Атлантического океана, но, черт возьми, почему нет? У него не было ни работы, ни семьи, которые удерживали бы его в Соединенных Штатах. Эрик, несомненно, располагал средствами, чтобы путешествовать, и, возможно, он найдет время навестить старого друга в водовороте новой общественной жизни.
Джек и раньше подумывал о том, чтобы поселиться за границей, но считал, что это рефлекторная реакция на развод. Гордость не позволяла ему бежать, поджав хвост, в другую страну. Шелби могла так поступить, но не он.
Если бы Джек встречался с ней дольше, чем пара наносекунд перед свадьбой, он узнал бы о своей жене это и многое другое. Они были ровесниками, но у Шелби, родившейся в Перу, было совсем другое детство. Ее отец был состоятельным человеком, поэтому она вела благополучную жизнь и всегда получала то, что хотела. Когда сотрудник, разыскивавший юные дарования, пригласил ее на работу в европейское модельное агентство, родители Шелби запретили ей подписывать контракт. Она должна была остаться дома, выйти замуж, создать семью. Своевольная девушка, не привыкшая получать отказ, сбежала из дому и вскоре нашла работу в Европе. Но, одержав победу на подиуме, она потерпела сокрушительное поражение в бытовой жизни.
Шелби не умела распоряжаться деньгами и ничего не понимала в коммерции, да и не хотела учиться. Девушка тосковала о ласке и заботе, но, будучи крайне упрямой, не желала возвращаться домой к папе. Поэтому она выбрала другой путь: решила найти человека, который будет холить и лелеять ее, сделав центром своего мира. Как Джек узнал позже, у нее был целый ряд кандидатов. Но он один оказался настолько глуп – или пьян, чтобы жениться на ней.
Эта мысль обычно вызывала у него раздражение, пробуждая чувство сожаления и вины.
Такая женщина, как Валери, никогда не станет смыслом его жизни. Они буквально двигались в противоположных направлениях. Но маленьким эпизодом? Джеку казалось, что вреда от этого никакого. В этот раз он будет держать ухо востро. Он не совершит глупых ошибок. Сначала он посмотрит, куда ведет путь, а потом сделает шаг.
– Ты был великолепен, дорогой, – промурлыкала Вивиан, взяв его под руку, и повела из небольшого кабинета, в котором проходило интервью, на веранду за домом. Сжав его бицепс, женщина тихонько вздохнула. – Я поблагодарила тебя за то, что ты приберег свое разоблачение для нас? Мы искренне тебе признательны, ты знаешь.
– Я был достойно вознагражден, – нашелся Джек.
– Должна признаться, я по-прежнему не понимаю, почему ты тянул так долго. – Вивиан окинула молодого человека быстрым взглядом, уделив особое внимание пятой точке, и с улыбкой посмотрела ему в лицо, когда он остановился в дверях, пропуская ее на веранду.
– Маркетинг. Привычка, – отозвался Джек. Вивиан слышала его ответы во время последнего интервью, поэтому он не стал распространяться на эту тему.
– Однако тебе следует понимать, насколько возрос объем продаж, после того как ты выбрался из кокона и продемонстрировал всему миру, что Прекрасный Принц является принцем во всех отношениях.
Джек усмехнулся:
– Так уж и во всех. Вивиан рассмеялась:
– Ты доказываешь мое утверждение. Женщинам не нужен принц, который не может иногда превратиться в разбойника.
К счастью, Джеку не пришлось обсуждать эти вопросы, поскольку на облаке цветочных ароматов в комнату вплыла Аврора. Она задержалась рядом с Джеком, чтобы поцеловать его в щеку.
– Извини меня за фамильярность, но ты такой милый, что я не знаю, как еще выразить мое расположение. – Аврора стерла след помады пальчиками, унизанными тяжелыми кольцами. – Кроме того, я не настолько нахальна или молода, чтобы рассчитывать на большее, – добавила она, озорно подмигнув, а затем искоса взглянула на Вивиан. – В отличие от некоторых, я стараюсь хоть немного соблюсти приличия.
– У непристойного поведения есть свои преимущества, – лукаво улыбнулась Вивиан. Она отошла к дальнему краю укрытой тентом веранды и аккуратно вставила сигарету в изящный мундштук из слоновой кости, которому позавидовала бы даже Бетти Дэвис.