Сердце Валери сильно билось. Она бросила взгляд через плечо, но на мокрой улице было тихо.
– Нас преследовали? Джек снял темные очки.
– Нет, просто я всегда мечтал это сделать. Валери не знала, чего ей хочется больше —
рассмеяться или поколотить наглеца. Она сделала и то и другое.
– За что? – возопил Джек.
– Ты хоть понимаешь, сколько нервов стоил мне этот вечер? И ты еще в игрушки играешь!
– Нервов? Тебе? – расхохотался Джек. – Ты стояла в сторонке и только и делала, что посматривала то на часы, то на меня.
– Если бы ты придерживался расписания, которое я наметила, мне не пришлось бы переживать.
– Погоди-ка, разве не я беседовал с каждым человеком, к которому ты меня подводила? – Прежде чем Валери успела возразить, Джек поднял указательный палец, требуя тишины. – Разве не я потчевал их сведениями о своей биографии, которую мы слегка отредактировали по твоей указке? Они знают, что я спортивный репортер. Они знают, что я держал свое имя в тайне, поскольку не знал, как совместить два столь разных
Валери молча смотрела на своего собеседника, и только капли дождя стучали по мягкому откидному верху, нарушая тишину. Наконец девушка вздохнула и заговорила:
– Ладно. Ты прав. Просто я... – Она прервалась на полуслове, поскольку Джек вдруг повернулся и начал что-то искать на заднем сиденье. – Что ты делаешь?
– Ищу, куда бы это записать. Ты признала, что я был, в сущности, прав.
– Очень смешно. Ты прекрасно знаешь, что стояло на кону этим вечером. А ты болтался по залу, заговаривая со всеми подряд. Будь ты на моем месте, сам бы понял, как трудно стоять в стороне и наблюдать.
В свете уличного фонаря Валери заметила, что Джек улыбается.
– Наблюдать за тобой было бы куда интереснее, чем пожимать руки конгрессменам и притворяться, будто я верю, что эти старики женились по любви на молодых красотках.
– Какой цинизм, – не выдержав, рассмеялась Валери.
Джек устремил взгляд вперед, разглядывая улицу сквозь лобовое стекло.
–
Валери поняла, что он подразумевает свой развод. Во всяком случае, ей казалось, что именно в этом кроется источник его горечи.
– Итак, больше никаких юных красоток в твоей жизни, как я понимаю.
Джек засмеялся, но как-то невесело.
– Нет. Однажды я уже допустил ошибку и больше не желаю возвращаться к прошлому.
– Как долго вы были женаты? – Валери знала, что брак Джека продержался недолго, но никогда не интересовалась подробностями.
– Восемнадцать месяцев и десять дней – дольше, чем следовало бы. – Молодой человек посмотрел на нее. – Это случилось давным-давно и теперь уже стало историей, ясно?
– Похоже, ты не хочешь, чтобы история повторилась.
– Мы должны учиться на собственных ошибках, не так ли?
– Смотря какой урок ты извлек. Если из-за одного человека ты готов отказаться от всего того, что могло бы обогатить твою жизнь с другим, я не могу с тобой согласиться. По-моему, это свидетельствует не столько о мудрости, сколько о стремлении спрятать голову в песок.
– А как давно вы женаты?
Влажные щеки Валери слегка покраснели.
– Если я не замужем, это не значит, что я не вижу, как живут супружеские пары. Надеюсь, одна ошибка не помешает мне воспользоваться другими возможностями в будущем.
– У тебя есть близкий человек?
Теперь Валери пожалела, что завела этот разговор. Она покачала головой:
– С самого детства я переезжала из одного города в другой. В таких условиях трудно поддерживать дружеские отношения, не говоря уже о чем-то большем.
– Тебе разбивали сердце?
Валери едва заметно улыбнулась:
– Ты сказал «разбивали», словно имел в виду «разжевали и выплюнули».
Джек помолчал одно мгновение, потом кивнул:
– Довольно точное определение, на мой взгляд.
Валери откинулась назад, так чтобы лучше разглядеть своего спутника.