Джек обменялся рукопожатием с новым знакомым.
– Да, мне тоже приятно с вами познакомиться.
Брис взглянул на Эрика, и в его глазах, несомненно, промелькнул огонек. Как ни странно, заметив это, Джек испытал не столько неловкость, сколько беспокойство. Эрик наслаждался своей новой жизнью, но Джек не мог избавиться от тревожного чувства, что его друг думает... совсем не головой.
– Джек, это Брис Макграт.
– Эрик много мне о вас рассказывал, – сказал Брис, сверкнув белозубой улыбкой. – Вы добились потрясающего успеха. Молодец!
Он чуть наклонился вперед и продолжил:
– Если вам когда-нибудь потребуется совет в области инвестиций, я с удовольствием помогу вам.
– Спасибо, но пока мы довольны тем, как идут дела. – Улыбка Эрика потускнела, и Джек пошел на уступки. – Но я буду помнить о вашем предложении. Простите, вы не возражаете, если я на время уведу вашего, э... Эрик, можно тебя на пару слов?
Невероятно, но Брис продолжал улыбаться.
– Пожалуйста. Рад встрече с вами. Примите мои поздравления.
У Джека ушло несколько секунд на то, чтобы вспомнить, с чем его поздравляют.
– А, спасибо, – спохватился он, отводя Эрика в угол комнаты.
Глядя через плечо своему другу, Джек спросил:
– Где ты его откопал? В «Клубе страха»?
– Ты просто завидуешь его акценту.
– Да, немного. Откуда он?
– С Виргинских островов Великобритании. Джек устремил на Эрика непроницаемый взгляд, затем тряхнул головой:
– Это слишком просто. Эрик усмехнулся:
– Ты поколотишь его, если он разобьет мне сердце, договорились?
Джек смягчился:
– Извини. Я уверен, что он хороший парень. Просто... Я не привык переживать за тебя. И знаешь, я потерял слишком много дорогих мне людей... Поэтому будь осторожен.
– Не волнуйся, я не собираюсь делать глупости. – Эрик оглянулся на Бриса, и тот сразу расцвел. В ответ Эрик улыбнулся, сияя, как рождественская елка. – По крайней мере сейчас.
И прежде чем Джек закатил глаза, Эрик кивнул в сторону Валери:
– Кроме того, у тебя появилась дама сердца, о которой тебе нужно беспокоиться в первую очередь. Леди идет красный цвет.
Джек был полностью согласен со старым приятелем, но менее всего ему сейчас требовалось поощрение со стороны любителя устраивать чужие судьбы.
– У меня не было времени, чтобы обзавестись дамой сердца, – заметил он и махнул рукой в сторону занавески, за которой сейчас творилось невесть что. – Если ты помнишь, я был немного занят в последнее время.
– Да, я знаю, – сокрушенно признал Эрик. – И я тебе очень обязан.
Его взгляд снова скользнул в сторону Бриса, и он не смог сдержать своего восторга.
– Даже больше, чем ты думаешь.
– Теперь мы вошли в область избыточной информации.
– Поверь, я ни капельки не преувеличиваю, Мистер Эволюция[22] .
– Да пошел ты на...
– Непременно, – осклабился Эрик.
– Ладно, мне пора. Пресса – твоя, менеджер по связям, – сказал Джек и повернулся, чтобы уйти.
Рассмеявшись, Эрик удержал его:
– Ладно, ладно, извини. Видишь ли... – Его лицо просияло. Таким Джек своего друга никогда не видел. – Я знаю, это звучит легкомысленно. Но я чувствую себя невероятно. В первый раз я свободен. И если бы не ты...
– Хватит об этом, договорились?
– Хорошо. Но окажи мне еще одну услугу. Пожалуйста, обналичь чек, Джек. Судя по толпе, которая беснуется там, ты заслужил эти деньги.
Джек промолчал.
Эрик понял, что уговаривать его неразумно.
– Вернемся к твоей личной жизни. Что происходит между тобой и Валери? И не надо вешать мне лапшу на уши насчет работы на публику. Публика – это последнее, о чем вы двое думали, когда входили в