сказать и чего он говорить не должен, как будто между ними ничего не произошло.
«Но ведь действительно ничего не произошло», – напомнила себе Валери.
Но как она уже поняла, со временем ей будет все труднее убеждать себя в том, что она не хочет этого менять.
Глава 9
ЛУЧШЕЕ В ВАС
Если вам повезет, вы встретите человека, который поможет вам раскрыть самые лучшие черты вашего характера. Если вам очень повезет, с его помощью вы откроете в себе хорошие качества, о которых даже не подозревали.
Выйдя из машины у «Бентари», Джек полуобнял Валери за талию и улыбнулся. Он был уверен, что вечер пройдет гораздо лучше, чем ожидала его спутница. Валери составила длинный список того, что он должен и не должен делать. Можно подумать, что он слушал ее.
Он без особого энтузиазма похвалил ее платье, хотя новый наряд ошеломил, оглушил и ослепил его. И в черном платье она выглядела очень привлекательно, однако красное, обтекавшее ее тело шелковым водопадом, потрясло его нервную систему. Оно скрывало все ее прелести и в то же время подчеркивало каждый изгиб ее тела. Как он мог сосредоточиться на глупом списке?
Их тянуло друг к другу всякий раз, когда они оказывались рядом, и Джеку становилось все труднее убеждать себя в том, что не стоит торопить события. После сегодняшнего вечера его роль в этой мистификации будет завершена. Валери обещала, что сведет к минимуму его появления на публике в качестве представителя журнала. Эрик в качестве «менеджера» Джека будет отвечать на все прочие предложения. Те, которые Джек будет отклонять.
Следовательно, исчезали все препятствия, из-за которых он не должен был сближаться с Валери.
Поэтому его заботил только день сегодняшний. И Валери.
Два портье в высоких цилиндрах и при галстуках торжественно распахнули перед ними двери.
Валери задержала шаг и бросила на Джека быстрый взгляд через плечо, перед тем как войти.
– Готов? – спросила она, улыбаясь восторженно и как-то тревожно.
– Не беспокойся, партнер, – кивнул Джек. Он провел много времени на другой стороне земного шара и мог точно сымитировать австралийский акцент.
Валери чуть-чуть нахмурила брови:
– Игры в сторону.
Улыбка Джека превратилась в широкую ухмылку.
– Какие игры?
Во взгляде Валери появилось настоящее беспокойство, и Джек пожалел, что поддразнивал ее. Этот вечер был кульминацией ее трудов. Все, что она считала важным – в частности, свою работу, – зависело от исхода сегодняшнего мероприятия, приуроченного к выходу первого номера журнала.
Рука Джека скользнула с талии девушки на ее бедра. Молодой человек прижал к себе свою спутницу так, что ее ушко оказалось вблизи его губ, и зашептал:
– Я тебя не подведу. Только не уходи с вечеринки без меня.
Валери, не отстраняясь, подняла на него взгляд – и это было последнее, что Джек запомнил, прежде чем его ослепили вспышки фотокамер и оглушил гул голосов, в котором сливались крики, вопросы, просьбы: «Посмотри сюда! Улыбочку! Кто эта малышка?»
Он словно перенесся в параллельный мир. Или попал в мечту рок-звезды. Джек пришел к выводу, что ни одна из этих возможностей его не прельщает.
Как сквозь плотный туман, до него донесся голос Валери:
– Улыбнись, Джек. Кивни и продолжай идти. Она взяла его под руку и потащила вперед, и только тогда Джек понял, что стоит на месте, ослепленный первой волной фотовспышек. Растянув губы в улыбке, он механически кивал направо и налево, хотя его глаза по-прежнему ничего не видели.
– Молодец, – инструктировала его Валери. – Главное миновать толпу, а там нас встретят хозяйки журнала, которые официально представят тебя собравшимся.
–
– Нашим гостям. Они продемонстрируют обложку, затем представят тебя прессе. Потом мы смешаемся с толпой. Затем ты пять минут побеседуешь с Нэнси О'Делл.
Пальцы Валери крепко сжали его руку.
– Ты внимательно слушал, что я тебе говорила за ужином?
Она проговорила это сквозь зубы, поскольку, как и Джек, ни на секунду не переставала улыбаться.