беззащитный «Дудлбаг».
Затем отставил стакан в сторону и поспешил к дверям, забыв, что на ногах только носки.
Глубоко под поверхностью моря Лабрадор недалеко от северной оконечности Ньюфаундленда в полной тишине Питт стоя изучал электронное изображение на экране монитора. Неопознанная подводная лодка следовала по внешним границам диапазона действия приборов «Дудлбага». Дирк нагнулся вперед, когда появилась строка данных. Затем внезапно экран дисплея погас, контакт был потерян.
Билл Ласки, оператор, повернулся к Питту и покачал головой.
— Прости, Дирк, наш гость довольно застенчивый. Он не хочет спокойно ждать, когда его просканируют.
Питт положил руку на плечо Ласки.
— Продолжай действовать. Рано или поздно он появится с нашей стороны забора.
Он прошел по рубке управления мимо сложного комплекса электронных приборов, бесшумно шагая по резиновому покрытию палубы. Сбросив трап на нижнюю палубу, он вошел в небольшое помещение, размеры которого не превышали площадь двух соединенных вместе телефонных будок.
Питт сел на край складной койки, развернул светокопию на небольшом письменном столе, склонился над ней, изучая структурную схему «Дудлбага».
Деформация при погружении была меньше того смелого значения, которое возникло в разуме Питта, когда он впервые увидел самое сложное в мире научно-исследовательское судно. Раньше никогда не создавалось ничего подобного для погружения в море.
Компактная форма «Дудлбага» выходила за рамки всякого воображения. Самое лучшее описание, которое подходит ему, звучит следующим образом: «внутренняя половина крыла самолета, стоящая вертикально» и «труба-лаз подводной лодки, потерявшей свой корпус». Короче говоря, это был кусок металла, который передвигался в вертикальном положении.
Для необычных обводов «Дудлбага» были свои причины. Принятая концепция была значительным прорывом в подводной технологии. В прошлом все механические и электронные системы встраивали в соответствии с пространственными ограничениями стандартного сигарообразного корпуса. Алюминиевую оболочку «Дудлбага», наоборот, строили вокруг приборного пакета.
Для экипажа из трех человека предусматривалось очень мало удобств. Люди требовались только для работы в чрезвычайных условиях или для ремонта. Судном автоматически управлял мозговой компьютерный центр в штабе Государственного агентства подводных и морских научных исследований в Вашингтоне, расположенном на расстоянии почти три тысячи миль.
— Не хочешь ли принять немного лекарства, чтобы прочистить горло?
Питт поднял голову и посмотрел на страдальческие покрасневшие глаза Сэма Квейла, электронного мага экспедиции. Квейл взял пару пластиковых стаканов и полпинты бренди, остатки которого едва покрывали донышко бутылки.
— Позор, — сказал Питт, не в силах подавить широкую улыбку. — Тебе известно, что правила запрещают алкоголь на борту научно-исследовательских кораблей.
— Не смотри на меня так, — ответил Квейл с мнимой невинностью. — Нашел это дьявольское изобретение, или то, что от него осталось, у себя в койке. Наверное, его забыл какой-нибудь странствующий рабочий строитель.
— Странно, — сказал Питт.
Квейл вопросительно посмотрел на него.
— Что странно?
— Совпадение.
Питт полез под подушку и вытащил бутылку шотландского виски «Белл», поднял ее. Она была наполовину полной.
— Странствующий рабочий строитель оставил ее и у меня в койке.
Квейл улыбнулся и передал чашки Питту.
— Если тебе всё равно, то оставлю свою для лечения.
Питт наполнил чашку и передал ее Квейлу. Затем снова сел на койку и медленно произнес:
— Что ты думаешь по поводу нашего незваного гостя, Сэм? Что может помешать ему вести преследование и изучать нас? Зачем эта игра в кошки-мышки?
Квейл отпил глоток шотландского виски и пожал плечами.
— По всей вероятности, конфигурацию «Дудлбага» не может вычислить система детектирования подводной лодки. Капитан, вне всяких сомнений, связался со своим штабом, запрашивая сводку о подводных судах в районе его патрулирования перед тем, как объявить нам о незаконном нарушении границы.
Квейл допил содержимое чашки и жадно смотрел на бутылку.
— Не возражаешь, если я выпью еще?
— Угощайся.
Квейл налил себе щедрую порцию виски.
— Я почувствую себя значительно безопаснее, если смогу определить, кто эти парни.
— Они не войдут в диапазон нашего сканирования. Больше всего меня удивляет, что они идут на четко выбранном расстоянии. Кажется, что они уходят на большую глубину и затем всплывают, словно дразнят нас.
— Нет ничего удивительного, — сказал Квейл, морщась, когда порция виски обожгла ему горло. — Их датчики чувствуют наши зонды. Они знают с точностью до метров, где исчезают наши сигналы.
Питт сел, его глаза сузились.
— Предположим… только предположим?..
Он не закончил фразу. Он почти выбежал из своей каюты, несясь вверх по трапу в помещение управления. Квейл проглотил еще виски и продолжал. Он никуда не бежал.
— Есть изменения? — спросил Питт.
Ласки покачал головой.
— Незваный гость продолжает свою игру.
— Постепенно отключай зонды. Возможно, они подойдут ближе. Когда они войдут на наш двор, ударь по ним всеми чувствительными приборами, которые у нас есть.
— Ты полагаешь, что можно заманить атомную подводную лодку, управляемую первоклассной командой профессионалов, с помощью такого детсадовского приема, как этот? — скептически спросил Квейл.
— Почему бы и нет? — широко улыбнулся дружеской улыбкой Питт. — Ставлю своё спиртное против твоего, что они пойдут на это.
Квейл взглянул как моряк, который только что продал лот береговой линии пустыни Гоби.
— Ты поставил.
В течение следующего часа всё шло как обычно. Экипаж следил за показаниями мониторов всех приборов и оборудованием. Наконец Питт посмотрел на часы и жестом указал в направлении Ласки.
— Перевести приборы в режим готовности, — приказал он.
— Системы готовы, — подтвердил Ласки.
— Отлично, засекай негодяя!
Ожил блок данных перед ними, на экране появились дистанционные данные.
«Контакт: 3480 метров.
Курс: пеленг один-ноль-восемь.
Скорость: десять узлов».
— Он попался на крючок!
Квейл не мог подавить возбуждение в своем голосе.
— Мы взяли его.
«Общая длина: 76 метров.
Ширина (приблизительно): 10, 7 метра.