должно быть, уже все забыли.
Еще более неприятной казалась создавшаяся ситуация потому, что от Пикара сейчас ничего не зависело.
– Капитан, – послышался голос Дейты, – я ввел в компьютер данные траектории движения корабля чораи, снятые с сенсора.
Дейта терпеливо ждал дальнейших распоряжений. Если он и удивился неуверенности капитана, то не подал виду.
– Полный вперед, мистер ля Форж, – скомандовал наконец Пикар. – Мистер Райкер, вызовите членов экипажа на мостик. Лейтенант Яр, доложите послу Дилору, что мы готовы начать совещание.
Пикару не хотелось, чтобы экипаж заподозрил, будто он беспрекословно подчинился Эндрю Дилору. Но, вместе с тем, он ничего не мог изменить.
Каюты на 'Энтерпрайзе' оказались гораздо удобнее и роскошнее, чем на 'Ферреле'. Однако посол был слишком озабочен, чтобы заниматься сравнениями. А Рут, казалось, все было безразлично.
Дилор придирчиво рассматривал свое отражение в зеркале, тщательно расправляя складки черной формы. Он был удовлетворен тем, что синтетическая кожа, покрывающая ожоги, оказалась очень тонкой и совершенно незаметной. Эндрю Дилор не был тщеславным человеком, но понимал важность внешнего облика для поддержки атмосферы власти. Малейшее упущение могло ослабить его позицию.
Оглядевшись, он остался доволен своей внешностью и переключил внимание на стоящую рядом женщину.
– Тебе тоже нужна новая одежда.
– Нет, – глуховатым голосом отозвалась Рут, запахнула полы плаща и села на кушетку. Ее одежда была тщательно вычищена и отглажена, но ткань казалась изношенной и выгоревшей до неровных серых пятен.
Дилор слишком хорошо знал Рут, понимая, что настаивать на своем не следует. Лучше вернуться к прежней теме.
– Позволь на совещании говорить мне.
Рут удивленно посмотрела на него.
– А разве я когда-нибудь мешала тебе говорить? По-моему, я всегда молчу.
– Да, но меня именно это и тревожит. Пикар человек неглупый, стоит ошибиться один раз, и капитан это заметит. Поэтому очень важно...
Он подошел к Рут, которая приняла свою излюбленную позу: свернулась в комочек, обхватив колени руками. Дилор сел рядом. Он был уверен, что женщина слушает его.
– Очень важно для нас обоих, чтобы Пикар не узнал больше, чем ему следует знать.
– Тогда зачем проводить какое-то совещание? – не поднимая головы, спросила Рут.
– Была бы моя воля, я не стал бы собирать людей, – он нежно сжал локоть женщины. – Идем. Они ждут.
Сидя во главе стола, Пикар наблюдал, как помещение постепенно заполняется людьми. Лейтенант Уорф пришел первым и поэтому уже сидел по левую сторону от капитана. Уорф прислонился к стене спиной. Вошли Дейта и Джорди. Андроид занял место за компьютером, ля Форж сел рядом с ним.
Когда появилась доктор Крашер, капитан удивленно заметил:
– Что-то вы рановато.
– Так получилось, – коротко ответила женщина.
– Вот, почитайте, пока не началось совещание, – он протянул ей медицинские карты хэмлинцев, которые отдал ему Дилор.
После короткого перерыва появилась следующая группа. Доктор Крашер отвлеклась от чтения карточек, подняла голову и увидела, что вместе с Ташей Яр и Дианой Трой вошел ее сын. Она подняла руку, собираясь подозвать Уэсли к себе, но вовремя спохватилась. Пикар развеселился, заметив, как Беверли подняла руку, а потом сделала вид, что ей захотелось потереть нос. Но больше на ее жест никто не обратил внимания.
В дверях показался Райкер. Он прибыл точно в назначенное время и тут же спросил:
– Где посол? Где Рут?
– Да, они всегда и везде появляются вдвоем, – заметил Пикар. – Интересно, какие у них отношения? Кто эта женщина – ассистентка, атташе, адъютант?
Слова, вроде бы, взаимозаменяемы, но каким образом еще можно объяснить присутствие Рут?
– Любовница? – предположил Райкер. – Но они занимают раздельные каюты.
Пикар пожал плечами.
– Может быть, жена.
Сразу же после его слов дверь распахнулась, на пороге появились Дилор и Рут. Пикару было интересно, услышали ли гости предположения членов экипажа.
– Так не пойдет, капитан, – тут же заявил Дилор, увидев такое скопище народу. – Особенно мальчик.
– Я не собираюсь приступать к выполнению задания, если мой экипаж не будет знать подробностей ситуации, в том числе и мичман Крашер, – сухо оборвал его Пикар. – В порядочности экипажа корабля я уверен полностью.
Дилор недовольно нахмурился, но больше ничего не сказал. Он взял стул и молча сел. Рут отказалась от предложенного ей Дилором стула и встала, прислонившись к стене.
– Что ж, тогда начнем совещание, – сказал посол, будто экипаж его задерживал.
Пикар кивнул. Дейта включил компьютер. На экране монитора появился крошечный круглый корабль.
– Пятнадцать лет назад торговый корабль ференджей столкнулся с поврежденным кораблем чораи, – без предисловий начал рассказывать Дилор. – Корабль беспомощно кружил в пространстве. У чораи иссякли запасы цинка, они не могли лететь в нужном направлении. Ференджи обменяли несколько фунтов металла за единственное, что могли предложить чораи – за пятерых пленников. В свою очередь, сообразив, что обмен выгоден, ференджи предложили этих людей Федерации. Разумеется, они получили достойное вознаграждение. Таким образом мы узнали о судьбе детей Хэмлина. Они были взяты на корабль чораи, где их продержали более сорока лет в качестве пленников.
Ровный голос посла не смог скрыть интонации ужаса.
– Пять пленников, – повторил Пикар. – Но ведь из колонии тогда пропало сорок два ребенка. С тех пор отыскали еще кого-нибудь?
– Нашли еще восьмерых.
Лейтенант Уорф возмущенно охнул, остальные выразили свои чувства более сдержанно: обменялись мрачными взглядами и покачали головами.
– Вы должны понимать, с какими трудностями придется нам столкнуться, – предупредил Дилор. – У чораи нет других домов. Они живут на кораблях. Хотя они передвигаются в космосе группами, каждый корабль представляет собой автономное образование. Чораи не объединены ни в какое политическое сообщество. Более того, чораи – кочевники, они бороздят незаселенные космические