– Я так и думал! – завопил старый распутник.
Баттиста сидел на обочине тропинки; он был измучен.
– Бр-р, как холодно! – сказал дон Танкреди. – Закройте сумочку.
Молодой человек не ответил. Устремив взор в небо, чтобы вверить душу господу, он заметил, что молодой месяц пребывает в первой четверти.
– Когда наблюдаешь первую четверть Луны, – сказал он, – нужно загадать желание, и оно исполнится.
Он три раза поклонился, как было положено, и пробормотал:
– Прежде чем умру, я хотел бы еще раз увидеть прекрасную наездницу из городского парка.
– Что за желание! – проворчал дон Танкреди. – Попросили бы лучше, чтобы мы оба спаслись!
– Не нужно просить невозможного, – сказал молодой человек. – Теперь, если Луна принесет мне удачу…
Дон Танкреди перебил его:
– Я, – сказал он, – прежде чем умру, хотел бы увидеть свою дочь, которую бросил девочкой; если Луна принесет мне удачу. Посмотрим, кто окажется удачливее. Но… Тише! Кажется, я слышу быстрые и легкие шаги.
Баттиста затаил дыхание: в самом деле, послышалось приближение быстрых и легких шагов. Молодой человек спрятался за вековой елью и стал ждать, а…
– Холодный пот выступил у него на лбу, – скажут читатели.
Нет. А сердце его бешено колотилось.
И вот вдали на тропинке показалась прекрасная девушка в черной накидке.
«Неужели она?» – подумал наш друг.
Он положил дона Танкреди в сумочку, выступил вперед и, галантно поклонившись, собирался уже произнести одну из фраз, которые говорят в этих случаях: «Разрешите вас на одно слово, синьорина?» – как вдруг девушка испуганно вскрикнула.
– И здесь вы? – сказала она. – Да оставьте же меня в покое, ради бога!
Баттиста быстрым движением спрятал свою старую шляпу: перед ним стояла незнакомая наездница из городского парка. Он поборол свою робость:
– Синьорина, вы позволите вас проводить? – сказал он.
– Сударь, – ответила девушка, – я ищу доктора для своей матери.
– Здесь как раз живет один недалеко отсюда, – сказал молодой человек, который уже больше не чувствовал ни усталости, ни холода.
Дон Танкреди хотел вмешаться, но Баттиста спрятал сумочку в карман и стал напевать, чтобы заглушить голосок своего непрезентабельного спутника. Быстрым шагом молодые люди добрались до дома, на двери которого Баттиста видел фамилию доктора. Здесь все было тихо и пустынно. Они дернули за шнур колокольчика и подождали минуту. Из дома не доносилось ни звука. Они стали бешено стучать в стекла низких окон. Снова подождали. Ничего. Они снова стали стучать, еще сильнее, и наконец изнутри донесся сонный голос:
– Мерзавцы! Вы прекратите когда-нибудь беспокоить спящих порядочных людей?
Баттиста страшно перепугался. Но Эдельвейс проявила храбрость.
– Извините, – сказала она, – что беспокоим вас в такой час. Мы хотели бы узнать, дома ли доктор.
Окно открылось и в проеме показалась почтенная лысина старого ученого. Он внимательно оглядел обоих.
– Да, дома, – сказал он. – Это я. Доброй ночи.
И стал было закрывать окно.
– Будьте так добры пойти со мной, – умоляюще сказала Эдельвейс, – пожалуйста.
– В такое время?
– Да, прошу вас, это очень срочно.
– О-ох! – произнес доктор.
Он быстро оделся, ворча, и вскоре вышел на улицу.
– Извините, – сказал он, указывая на свою совершенно лысую голову, – что я в таком виде: я потерял волосы.
– Да ничего, – воскликнул Баттиста.
– Зато, – весело продолжал старичок, – я отрастил вот это. – И показал на свою седую бороду. Потом посмотрел на молодых людей с бодрым видом человека, который только что встал и умылся. – Куда мне надо идти?
– Пожалуйста, за мной, – сказала Эдельвейс.
Молча они тронулись в путь.
Не прошли они и сотни шагов, как вдруг голос недалеко от них крикнул: