нее к горлу. Она не знала, что он взял цветок с собой.
– Глупец! Все мужчины – глупцы! Они боятся признаться, что у них есть сердце. – Она взяла в руки цветок и прижала его к щеке. – О-о, ты узнаешь, что такое гнев супруги, мой дорогой.
На комоде лежала знакомая ей медная коробочка. Элла с любопытством открыла крышку и сразу вспомнила, где видела ее раньше. Пуговицы от мундиров, те самые, лежали внутри. Зачем он взял их с собой в свадебное путешествие?
Зачем Сейбер скрывается от своей молодой жены во время медового месяца? Лорд Эйвеналл – загадка.
И где сейчас ее муж, тоже загадка. Она положила цветок на место и открыла ящик комода. Подняв свечу, Элла увидела, как блеснули в углу изумруды на рукояти кинжала, и поморщилась.
Ненавистный кинжал. Зачем он повсюду таскает его с собой?
Все эти вопросы останутся без ответа, пока она не отыщет мужа. И она найдет его.
Она обыскала нижние этажи, выкрикивая имя Сейбера. Мысль о том, что можно разбудить Поттса, мелькнула у нее в голове и тут же пропала. Она сделает все сама.
Но где же Сейбер, будь он неладен!
От отчаяния мурашки пробежали по ее спине. На лбу выступила испарина. Оставалось только заглянуть в кухню.
Ступая по холодному каменному полу, Элла открыла дверь и прошла в кладовую – по подолу ее рубашки и пеньюара потянуло сквозняком.
Свеча потухла, и молодая женщина поставила ее на стол. Дверь в сад была широко распахнута.
– Вот тупица! – промолвила она, но голос ее дрожал и зубы выбивали нервную дробь. – Вышел на улицу в дождь, ветер. И в темноту.
Может, он что-то услышал и решил проверить?
Элла поджала пальцы в тоненьких туфельках. Она должна вернуться к себе: обуть ботинки и надеть что-нибудь потеплее.
Он где-то недалеко – совсем рядом. А вдруг он попал в беду и ему нужна ее помощь?
Дождик продолжал моросить, все усиливаясь. Поднялся холодный ветер. Деревья клонились к земле и скрипели под его порывами. Элла вытерла глаза и, пригнув голову, огляделась по сторонам.
– Это уже ни на что не похоже, лорд Эйвеналл. Просто безобразие. – Она направилась к заброшенной пасеке мимо розовых кустов, чьи цветы так восхищали ее днем. Завтра их лепестки опадут.
Когда она добралась до кладбища, которое находилось на границе владений, то повернула обратно.
Ужас охватил ее.
Она побежала.
– Сейбер? – Где он может быть? – Сейбер!
Ветер относил ее крики, дождь насквозь промочил одежду, и та прилипла к телу.
Вдруг он упал в озеро?
Всхлипывая, тяжело дыша, она побежала к водоему.
Если бы она не заметила белеющей в темноте рубашки, то врезалась бы в него с разбега.
Мокрые волосы прилипли к ее голове и сосульками повисли вдоль спины. Она остановилась, задыхаясь от быстрого бега, и бессильно опустила руки вдоль тела, стараясь успокоиться. Пуговицы, которые она забыла положить в коробочку, впились ей в ладонь.
Озеро слегка серебрилось, а на берегу стоял Сейбер. Плащ его развевался на ветру. Элла заметила рукав его белой рубашки, когда он поплотнее закутывался в плащ.
Она открыла рот, но не смогла заставить себя выкрикнуть его имя, хотя он бы наверняка ее теперь услышал.
– Сейбер, – прошептала она. – Что тебя мучит, любовь моя?
Он неподвижно уставился на поблескивающую рябь озера – высокий темный силуэт под ветром и дождем.
Элла подкралась поближе, пока куст рододендрона не скрыл ее от него, раздвинула ветки и продолжала наблюдать.
Профиль Сейбера четко вырисовывался на фоне светлого озера. Ей показалось, что Сейбер покачнулся.
Он смотрел вниз, на воду.
Неужели он хочет…
Сейбер отошел от берега, и Элла облегченно вздохнула.
Он приблизился к иве, опустился на землю под качающимися длинными ветвями и прислонился спиной к стволу.
– Сейбер, – снова шепнула она, глаза ее наполнились слезами. Его что-то мучит, тревожит, а он не хочет с ней поделиться своим горем. Он предпочитает уйти в ночь, один, и страдать от демонов, которые терзают его.
Она стояла совсем близко, раздумывая, то ли подойти к нему, то ли вернуться в дом и скрыть от него, что вынуждена была подсматривать за ним.
Он тяжело, медленно пошевелился, упал на бок и перевернулся на спину, вытянув руки за голову.
– О, – пробормотала Элла. – Что это? Это же настоящее… О Господи.
Заплетаясь в намокшем пеньюаре, она покинула свое укрытие и, увязая в земле, бросилась к своему неподвижному супругу.
К своему
Он, похоже, не слышал ее шагов.
Сейбер не повернул к своей жене головы, даже когда она остановилась в нескольких дюймах от его руки.
Глаза мужа были закрыты.
Рубашка распахнута до пояса.
Усилившийся дождь яростно хлестал его лицо и голую грудь. Но он не шевелился.
Элла опустилась на колени в мокрую траву и пристально вгляделась в его лицо.
Его грудь равномерно поднималась и опускалась. Темные густые ресницы спокойно лежали на щеках. Он спал. Под ветром и дождем у плакучей ивы рядом с озером, глубокой ночью Сейбер Эйвеналл, граф Эйвеналл –
– О Сейбер, – пробормотала она, склонившись над ним и прижавшись щекой к его плечу.
– Убирайся! – крикнул он так неожиданно, так яростно, что она испуганно взвизгнула.
Сейбер схватил ее рукой за плечо и повалил на себя.
– Нет! – взревел он. – Тебе не удастся больше никого прикончить!
Элла вырывалась, пытаясь освободиться. Она ухватила его за ворот рубашки.
– Сейбер! Это же я, Элла!
Они покатились по траве к берегу озера, Элла изо всех сил сопротивлялась, пытаясь остановить его.
– Сейбер! Прекрати сейчас же!
Он стиснул пальцами воротник ее пеньюара.
– Это мое место, – прохрипел он. – И я буду делать то, что должен сделать. – С этими словами он разорвал на ней одежду от шеи до бедер.
Ветки ивы хлестали его по спине, Эллу – по лицу. Она вздрогнула и отчаянно замолотила кулаками по его груди. Ветер и дождь превратились в настоящую бурю.
– Ты делаешь мне больно!
Так же внезапно, как он напал на нее, Сейбер застыл неподвижно.
– О Господи, – еле слышно промолвил он. Раздавленная тяжестью его тела, Элла смотрела в лицо мужа. Волосы упали ему на лоб, глаза сверкали.
– Сейбер, что с тобой?
– Ничего, – ответил он. – Зачем ты здесь? Почему ты подкрадываешься ко мне?
– Потому что… – Зачем она здесь? И почему крадется за ним? – Я вовсе не крадусь за тобой. Я