Если они не подают чай с лимоном, то Дези научит их, как это делать.

– Сэр Гей, – бормотала она.

– Что?

– Ничего. Я только перевожу на английский лад ваше имя. Это значит «гей».

– Гей?

– Именно так. Значит беззаботный.

Его странные сияющие глаза снова остановились на ней.

– А говорят, что англичанки очень холодные.

– Я родилась в Италии.

– А разве есть какая-нибудь разница?

– Думаю, да. Во всяком случае, это отличает меня от моей сестры. А где родились вы?

– В деревне, недалеко от Санкт-Петербурга. Сейчас я живу в Петербурге.

Дези кивнула одобрительно.

– Это абсолютно правильно. Я вижу вас в стенах или у дверей Византии или еще где-нибудь. Я верю, что Флоренс привезла вас в Лондон вместе с драгоценностями. Вы случайно не предназначены на продажу, Сергей?

– Почему вы смеетесь надо мной, мисс Дези?

– Нет, нет и нет! О, пожалуйста, не думайте так, Сергей. Я просто болтаю чепуху. У вас был английский учитель?

– Да. У моего отца был маленький книжный магазин, где я очень много читал.

– Толстого?

– И Пушкина, Тургенева, Достоевского, Чехова. И слушал музыку Чайковского, Стравинского, Бородина.

– А вы собираетесь быть еще и переводчиком?

– Я буду профессором в университете, преподавать английский. Скромным, конечно, – добавил он, глядя на отделанную мехом куртку Дези.

– О, конечно, почему бы нет? Как смешно.

– Смешно?

– Я думала совсем о другом.

– Я знаю. Ваши глаза говорят мне об этом.

– Я думала о том, что ведьмы в России, которые выдуманы в сказках, эти Бабы Яги, так восхитительно страшны.

– Какая вы смешная девушка!

– У меня неупорядоченные знания. Все мои учителя говорили мне об этом, Сэр Гей.

– Как?

– Я думаю, ваше имя очаровательно.

– А я тоже вам нравлюсь? Может, мы еще встретимся?

Дези глубоко вздохнула. Она полагала, что это всего-навсего ее проказы, ничего больше. Но оказалось, уже больше.

– Возможно.

– Я свободен каждый день после полудня, если нет утреннего спектакля.

– Я тоже. И утром…

– Вы леди из высшего общества?

– По рождению да, но не по склонностям.

– Объясните, вы богаты?

– Хорошо… Думаю, что буду, рано или поздно. Моя мать – владелица магазина, в котором мы встретились.

Они сидели близко друг от друга. Внезапно он резко отодвинулся от нее.

– Не будьте глупой. Она не богата. Я думаю, что не богата, как и бедные землевладельцы-дворяне. – Его глаза вспыхнули, и взгляд был почти враждебным. – Я понимаю, что вы имеете в виду. Землевладельцы – это класс в России, который причиняет много страданий беднякам. Но разве этого не делает ваш отец, который тоже богатый? – сказал Сергей.

– Мой отец – милый, умный, ленивый мужчина. Он знаток жизни.

– Значит, у вашей матери работа в магазине. Это странно.

– Для нее это не странно. Она любит свое дело и никогда не скучает, ни минуты. Я завидую ей. У Флоренс тоже талант. А у меня нет. Я похожа на папу. Ленивая и приспосабливающаяся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату