псих. Администратор сообщил его имя в полицию. Так что теперь эта мразь уже относится к истории электроники.

— И ты считаешь, это все похоже на меня?

— Да не очень, конечно. Просто женщина тоже попала в тяжелую ситуацию, но перешла в наступление и стала крушить мебель. Вот и тебе так надо.

— Верно. Только я имею дело не с развлекающимися садистами из Интернета — тут дело серьезнее. И как мне поступить, я не знаю.

— Я сейчас обдумываю один план. Но для этого мне нужно еще попить чаю. А тебе нужно отдохнуть. Иди наверх, прими ванну. А потом поспи. Я тебя разбужу через часок-другой.

Лина послушалась ее. Сейчас она была согласна, чтобы Элен распоряжалась ее жизнью, как хотела. Она долго лежала в ванне, а потом заснула и проспала почти до десяти часов утра. Пока подруга спала, Элен подключилась к Интернету. Она послала сообщение в бюллетень новостей для «мудрецов» по вопросам безопасности компьютерных сетей и попросила коллег-«хулиганов» проконсультировать ее по банковским системам. Через пару часов она получила несколько тысяч слов разных советов со всего мира. Заработала всемирная сеть лилипутов, готовая прийти на помощь, чтобы повалить Гулливера.

Глава 26

На следующее утро Элен разбудила Лину и показала ей газеты. Самый подробный отчет напечатала «Таймс». Лину они называли «таинственной женщиной» и дали подробное описание ее внешности. Они написали также, что, по сведениям из «компетентных источников в полиции», мисс Алвен вместе с двумя палестинскими террористами пыталась похитить конфиденциальную информацию крупной лондонской инвестиционной компании, в которой работала. Эта компания установила большую награду за сведения о местонахождении мисс Алвен. Лина сокрушенно покачала головой. Нужно было отдать должное Хаммуду: он оказался умнее, чем она думала.

— Так что у тебя куча проблем, дорогая, — сказала Элен, указывая на газеты. — Тебе нужна новая внешность.

Лучшее, что Элен могла пока что предложить Лине, — это перекрасить волосы и сменить гардероб. Через час вместо холеной арабской принцессы из комнаты Элен вышла крашеная блондинка в длинной юбке и блузе крестьянского покроя, в очках в граненой оправе и с рюкзачком за спиной. Внешность получилась почти скандинавская.

Элен приготовила завтрак, и они сели в саду позади дома. Сад заполнили переплетающиеся ползучие растения, все в цветах и набухающих почках — в полном соответствии с экстравагантным стилем хозяйки. Сквозь облака иногда проглядывало утреннее солнце, и по саду словно проводили прожектором: какой-нибудь цветок или кустик, вспыхнув на солнце, снова погружался в темно-зеленую пелену. Наслаждаясь недолгой свободой от своих проблем, Лина спросила подругу, чем она сейчас занята.

Элен рассказала, что изобретает новую компьютерную игру под названием «Пришельцы- феминистки». Суть ее в том, что на Землю из космоса прибывает новая раса женщин. Они во всех отношениях похожи на человеческую разновидность, с той лишь разницей, что играющий может устанавливать и менять некоторые характеристики их поведения, а именно, честолюбие и либидо. Цель игры — выяснить, завоюют ли пришельцы-феминистки планету или погибнут.

— Устроено так, — объясняла Элен, — что если честолюбие растет, то и либидо тоже растет. Преуспевающие феминистки хотят заниматься сексом все больше и больше; но они очень заняты. Если же они занимаются сексом меньше, то у них снижаются творческие способности и уменьшаются успехи. Понимаешь, в чем фокус? Нужно найти верное сочетание того и другого.

Элен стала объяснять еще некоторые детали стратегии игры, но тут зазвонил телефон. Женщины замерли, не трогаясь с места, и телефон продолжал звонить в полной тишине. Один, два, три раза. Казалось, затихли даже все птицы и насекомые в ближайшей окрестности.

— Тебе, наверно, нужно ответить, — сказала Лина. Она пошла в дом следом за Элен. В их чудесный сад вторгался враждебный мир.

— Алло, — сказала Элен. — Да, это мисс Копакен. Кто говорит?.. Я вас знаю?.. Что вы хотите?

Элен свирепо замотала головой, потом приставила палец пистолетом к виску.

— Кто? Скажите по буквам. А-л-в-е-н? Да, я ее знаю. Но я давно ее не видела… Нет, я не знаю, где она. Нет, у вас не получится заехать. Я собираюсь уйти… До свидания. — Элен повесила трубку. — О Господи! — сказала она.

Лина рухнула на диван, уронила голову на руки и стала раскачиваться из стороны в сторону, как мать, баюкающая ребенка на руках.

— Кто это был? — спросила она, не глядя на Элен. Ответ она знала.

— Сотрудник с твоей работы. Говорил с акцентом. Они тебя ищут. Он сказал, что это очень важно.

— Как ты думаешь, они знают, что я здесь?

— Могут догадаться. Боюсь, я отвечала не очень убедительно.

— Что мне делать?

— Двигаться. Прямо сейчас. Они скоро могут быть здесь. Тебе надо смываться, быстро. Пойдем, мы воспользуемся моей машиной. — Она протянула Лине руку.

— Куда мы поедем? — Лина все еще сидела без движения.

— В аэропорт. Вчера вечером я разработала для тебя план. Собиралась изложить его тебе в саду, но могу и по дороге в Хитроу. Давай, девушка! Воспрянь и воссияй!

Лина медленно поднялась с дивана и собрала свои нехитрые пожитки. Элен тем временем развила бурную деятельность. Наверху она достала дорожную сумку, набила ее вещами, которые могли пригодиться Лине, и снесла ее вниз. Из своего кабинета забрала новый портативный компьютер и уложила его в другую сумку вместе с дополнительными дисками, программами, проводами для модема, портативным принтером и частотным преобразователем. На кухне захватила полную пригоршню печенья с шоколадом и сунула в полиэтиленовый пакет. «Пошли!» — скомандовала она.

У Элен был «вольво»-седан — древний, еще с закругленными крыльями. Она кинула сумки на заднее сиденье и усадила Лину на переднее, подталкивая и подгоняя подругу, пока та наконец не пристегнула ремень.

— Ну что, съели, олухи? — крикнула Элен в окно, отъезжая от дома.

— Что же у тебя за план? — спросила Лина, когда они свернули на Блэкхит-роуд. — Куда ты меня отправляешь?

— В Швейцарию, — сказала Элен. Ее грудь прыгала под майкой, когда машина рывками продвигалась в густом уличном потоке. — Тебе надо ехать именно туда. Там деньги — там ты и найдешь свою точку опоры.

— Ты рехнулась, Элен. Там собрались все негодяи. Если они меня там найдут, они действительно убьют меня.

— Au contraire.[17] Они убьют тебя независимо от того, где найдут. Ехать в Швейцарию нужно потому, что это лучшее место для прорыва в банковский компьютер и отыскания денег.

— Но я не хочу прорываться в их сеть.

— Нет, хочешь. Уверяю тебя, это твой лучший ход. На самом деле — единственный ход. Может быть, швейцарцы тебе помогут. Возможно, им будет интересно узнать, что их банки отмывали деньги для самого отвратительного деспота в мире. Послушай меня, Лина. Это серьезно. Я тут пообщалась с некоторыми компьютерными приятелями и думаю, что это может получиться.

Они пересекли мост Дептфорд, пролязгав по этому древнему сооружению, и застряли в пробке на другой стороне реки. Элен опустила стекло и спросила у соседа-таксиста, как быстрее добраться до Хитроу. Тот стал объяснять; Элен схватила карандаш, пошарила в поисках листа бумаги и, не найдя его, записала дорогу у себя на запястье.

Вы читаете Банк страха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату