трое.

— По местам! — рявкнул Клод.

В то же мгновение на «Конкорде» все пришло в движение, но в отличие от «Святой Марии» движение это не было иллюзорным.

— Что ты сказал? — переспросил Траверс Яна Смита.

— Еще один корабль. Американский. Сорок четыре пушки. Что, война уже объявлена?

— Мне об этом никто не сообщал. — Траверс все еще продолжал смотреть в подзорную трубу на «Марию».

Корабль терпел бедствие, но Траверс понимал, что не сможет ничем помочь ни этому судну, ни его команде, если американский корабль станет его преследовать. Однако торговый корабль может послужить прикрытием. Благодаря ему он выиграет время, необходимое для бегства.

Траверс отдал команду Смиту, и фрегат начал разворачиваться, меняя курс. Англичанин не собирался начинать войну, если она еще не была объявлена. Он помнил печальный опыт «Чесапика». Меняя курс, Траверс и не подозревал, что ввязался в войну уже давным-давно.

Алексис, судорожно вцепившись в гакаборт, так что побелели костяшки пальцев, смотрела вдаль, на уходящий корабль. В отчаянии она сорвала маску и, обернувшись к Джордану, воскликнула:

— Что он, черт возьми, делает?!

Алексис не ждала объяснений, и так было видно, что Джордан столь же мало понимает происходящее, как и она. Единственное, что ей сейчас требовалось, это, услышав звук знакомого голоса, удостовериться в том, что все это не сон.

Алексис отдала приказ поднять паруса и начать погоню за Траверсом, но к тому времени, как матросы приступили к выполнению приказа, причина странного поведения британского фрегата стала очевидной.

— Рендал! — крикнула Алексис. — Поднимайся и посмотри, что там еще за второй корабль!

Она натянула маску и в сопровождении Джордана пошла на другую сторону палубы, надеясь получше рассмотреть неожиданно появившийся на горизонте корабль. «Конкорд» шел на всех парусах, быстро сокращая расстояние между ним и «Святой Марией».

— Американский военный фрегат! — крикнул Рендал. — Идет со скоростью двенадцать узлов!

Алексис побледнела.

— Как ты считаешь, чего им от нас надо? — спросила она Джордана.

— Может быть, они идут нам на помощь, — осторожно ответил Джордан, хотя сам не верил в то, что говорил. Он уже почувствовал беду.

Налетевший ветер подхватил паруса «Святой Марии», и она понеслась следом за Траверсом.

— У них все готово к бою! — крикнул сверху Рендал.

— Они не меняют курс?

Алексис была почти уверена в том, что американцы, увидев, что в помощи ее корабль не нуждается, возьмутся за Траверса. Если войну уже объявили, то врага они должны были увидеть в военном фрегате, а не в торговом корабле.

— Нет, капитан! Они идут прямо на нас, и им, похоже, до британского фрегата дела нет!

В действиях американцев не было никакого здравого смысла, но их идиотский маневр объяснял внезапный отказ Траверса прийти на помощь терпящему бедствие кораблю. Как бы там ни было, Алексис решила послать американцев к черту и продолжить погоню за Траверсом.

— Первый корабль в полном порядке, капитан! — доложил Смит Траверсу. — Они гонятся за нами!

Обычно невозмутимое, сохранявшее холодно-высокомерное выражение, лицо капитана выразило удивление. Он поднял подзорную трубу. Эта «Святая Мария» при ближайшем рассмотрении больше походила на военный корабль, чем та торговий. Слишком хорошо она была вооружена, даже принимая во внимание меры предосторожности, необходимые для тех, кто решался плавать в этих водах. Да еще этот трюк с сигналом бедствия…

— Денти! — Имя прозвучало как ругательство.

Смит посмотрел на Траверса.

— Денти, — едва слышно проговорил он,

— Тоже мне, пугало, — язвительно заметил Траверс, потешаясь над замешательством своего помощника.

Вначале у Траверса мелькнула мысль повернуть и встретить нахальную «Марию» как подобает, но здравый смысл подсказывал, что делать этого не стоит. Он мог бы побороться с одним из кораблей, но не с обоими сразу. Откуда было ему знать, что его крови жаждала только «Святая Мария».

— Хорошо идет, капитан! — заметил Гарри.

— Точно, идет здорово, — сказал, тихонько присвистнув, Лендис, не обращая внимания на кислую мину Клода. — Особенно если учесть, что они практически не двигались до тех пор, пока Траверс не тронулся с места.

— Смотри-ка, Лендис, — Клод подался вперед, — и ты, Гарри, тоже смотри! Вы должны как следует понять, с чем нам придется иметь дело, если она решит развернуться и вступить в бой.

Лендис не был трусом, но на этот раз он готов был подать сигнал бедствия. Взглянув на Гарри, он понял, что не одинок. Клод смотрел на убегающий корабль. Скоро они настигнут ее, в этом сомнений не было. Оставался открытым лишь один вопрос, будет ли она драться.

— Мы не можем от них оторваться, — хмуро сообщил Джордан.

Алексис уже поняла это, но, услышав подтверждение от Джордана, она словно сама себе вынесла приговор. Все кончено. Траверс уходил, а американцы стремительно приближались.

— Почему Траверс не стал драться с «Конкордом»? — спросила она у первого помощника. — Ты думаешь, он догадался, что у нас на уме?

— Похоже на то, — ответил Джордан. — Был бы я на месте Траверса, я бы решил, что мы с американцами заодно. Он знает, что два корабля ему не одолеть.

— Тогда почему американцы не стали преследовать Траверса?

— Потому что мы для них куда более легкая добыча, чем Траверс.

Алексис покачала головой.

— Это звучит вполне правдоподобно, но я хочу знать наверняка. Прикажите зачехлить пушки. Опустите британский флаг и поднимите флаг с торговой маркой Корабельной компании Квинтона. Дайте им понять, что мы всего лишь грузовое судно. Посмотрим, что они будут делать.

Все это время «Святая Мария» в отчаянной надежде догнать ускользавшее судно неслась за британским фрегатом.

— Ничего у тебя не выйдет, Алексис, — пробормотал Клод, наблюдая за ее маневрами.

Подхваченный ветром, «Конкорд» полетел вперед, на линию огня.

— Проклятие! — не сдержалась Алексис, видя, что «Конкорд» не думает оставлять их в покое. — Из-за них мы потеряли Траверса и при этом до сих пор не знаем, чего они от нас хотят!

В голосе ее уже не было отчаяния, одно лишь недоумение. Она поморщилась, как от физической боли, глядя на уходящий британский фрегат. Понял ли Траверс, что его преследовал тот самый капитан Денти? Алексис едва не расхохоталась. Даже если он и догадался об этом, то уж вряд ли понял, что от неминуемой гибели его спасли американцы. Да это же почти смешно! Почти, но не совсем.

Алексис вздохнула и сняла маску.

— Пойду вниз переоденусь. Ты побудешь пока за капитана, Джордан. Посмотрим, чего от нас хотят американцы. Они, вероятно, успели разглядеть наши пушки, но, я думаю, тебе не составит труда убедить их

Вы читаете Невеста страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату