никогда не задавать:
— Ты встречаешься с Деймианом Макаллистером?
Мечтательность Джейни куда-то улетучилась. Она сняла куртку, подошла к камину и, повернувшись к нему спиной, посмотрела на подругу.
— Нет, — сказала она тихо, — я с ним не встречаюсь. Тот поход в кино был единственным нашим свиданием.
Стефани почувствовала, как кровь приливает к щекам.
— Прости. Знаю, я его подставила. Это было очень невежливо.
Джейни нетерпеливо откинула волосы с лица:
— Ты его не подставляла. Мы бы назначили ту встречу, даже если бы ты не предложила нам сходить в кино.
Стефани сглотнула.
— Значит… вас тянуло друг к другу с первого момента. — Как же ей больно от этого! — Тогда почему вы больше не встречаетесь?
— Стеф, позволь мне снять камень с души. — Джейни села на стул напротив Стефани, лицо ее стало серьезным. — В тот вечер, когда я, возвращаясь из кондитерской, наткнулась на вас с Деймианом у входной двери… ну… я поняла, что электрические разряды между вами могут спалить весь Бостон.
— Джейни, я не хочу слушать.
— И когда мы вошли, а ты убежала в свою комнату, очевидно расстроенная тем, что Деймиан принял мое предложение зайти, мы с ним поговорили. С первых слов мы сошлись на том, что Тони Гулд не пара тебе. Мы бы оба не вынесли, если бы ты испортила себе жизнь, выйдя за Тони. — Джейни выпятила подбородок. — И мы решили предпринять кое-что. Пока не поздно.
Стефани смотрела на нее, не веря своим ушам. То свидание было устроено с единственной целью — заставить ее
— Значит, даже если бы я не заставила его пригласить тебя, вы бы все равно назначили свидание? Хорошо, это действительно снимает груз с моей души. — Ее тон был холодным как лед. — Я мучаюсь оттого, что просто поступила невежливо, когда вы, милая парочка, все это время обманывали меня, хитрили и…
— С лучшими намерениями, Стеф.
Стефани вскочила на ноги, глаза жгли слезы.
— Деймиану ты нравишься, Стеф. Я имею в виду… по-настоящему нравишься.
Стефани подошла к окну, отодвинула шторы и уставилась в темноту невидящим взором.
— Я только что завершила свои отношения с Тони, — обернувшись к подруге, проговорила она. — Это был провал, Джейни. И я не готова к еще одному фиаско — особенно с таким человеком.
— С таким человеком? Что это значит?
— Я хочу выйти замуж. — Гнев Стефани пропал, и она стала совсем беспомощной. — Я хочу маленький домик, белый заборчик и среднеамериканское количество детей — два с половиной. Причем — все сразу. Я не согласна на что-либо меньшее. Деймиан Макаллистер однажды уже был женат и ясно дал понять, что не собирается идти к алтарю еще раз. Даже если предположить — повторяю, предположить! — что мне он интересен, я бы никогда не стала с ним встречаться. Какой в этом смысл?
— Но если бы он влюбился в тебя, он, конечно бы…
— Джейни, — голос Стефани был спокойным, — этот человек даже не празднует Рождество! Понадобится никак не меньше чем чудо, чтобы превратить его в того, кто мне нужен. И потом, мое суждение о людях никуда не годится. Только посмотри, как я ошиблась в Тони. Нет, я хочу переждать некоторое время, прежде чем снова окажусь на ярмарке невест. Может, научусь лучше видеть людей и снова смогу себе доверять. — Она глубоко вздохнула и заставила себя улыбнуться. — Расскажика мне лучше, кто несет ответственность за то мечтательное выражение твоих глаз, с которым ты вошла?
Джейни, должно быть, поняла, что разговор о Макаллистере окончен. И она, сначала печально, а потом со все большим увлечением, начала рассказывать Стефани о новом человеке в своей жизни, с которым ее познакомили родители одного из ее подопечных малышей.
Стефани радовалась счастью подруги, но, даже слушая ее, не переставала думать, узнал Макаллистер или нет о том, что ее с Тони больше ничего не связывает.
Знает ли он, что она свободна? Он до сих пор ей не звонил…
— Я обыскала весь отдел детективов, пытаясь найти «Ранние могилы» Джеймса Уэста, — сказала Стефани жевавшей резинку продавщице в книжном магазине, — но у вас, кажется, книги нет.
— Давайте я проверю. — Со скучающим видом продавщица нажала несколько клавиш на компьютере и глянула на монитор. — «Ранние могилы» — одно из ранних произведений автора, выходило довольно давно и больше не переиздавалось. Я сомневаюсь, что вы хоть где-нибудь найдете книгу. — Глядя мимо Стефани, она, заметно приосанившись, обратилась к следующему покупателю: — Доброе утро, сэр.
Разочарованная, Стефани повернулась, чтобы уйти, и обнаружила, что путь ей преграждает мужчина.
На нем была кожаная куртка-пилот, джинсы и красивый вязаный свитер. Макаллистер просто излучал здоровье и энергию. Его кожа светилась загаром, глаза блестели, а темные волосы были растрепаны ветром. Пальцы Стефани так и просились их пригладить. Она сжала руки в кулаки.
— Ты ищешь «Ранние могилы»? Я дам тебе мой экземпляр.
У Стефани голова закружилась от знакомого мужского запаха.
— Что ты здесь делаешь? — чуть слышно спросила она.
Его брови поползли вверх от удивления.
— Ты, конечно, помнишь, Джейни говорила, что это мой любимый книжный магазин?
— Да… но…
— Я сюда часто захожу. Просто много читаю. Так насчет книги…
— Несколько первых глав я прочла у тебя дома, но терпеть не могу начинать хорошую книгу и бросать недочитанной…
— Позвоню соседке, которая в мое отсутствие присматривает за моим домом в Вермонте, попрошу найти эту книгу и послать тебе с курьером.
— Спасибо. — Ее тон стал деревянным — как и поза. — Ты знаешь, что Шекспир сказал: «В долг не давай и должником не будь»?
— А Пифагор сказал: «Друзья делятся всем». И я думаю, что, приложив некоторые усилия, мы могли бы…
— Кроме того, — быстро сказала она, — мне кажется, ты не захочешь даже на время расстаться с этой книгой. Мне кажется, что… она много для тебя значит.
По его лицу пробежала едва уловимая тень. Когда он ответил, его голос был спокойным:
— Ты любишь книги, и я верю, что ты…
— Следующий, пожалуйста! — резко произнесла девушка за прилавком.
— … будешь с ней хорошо обращаться. — Макаллистер положил на прилавок последний бестселлер Дика Фрэнсиса в переплете.
— Да не надо, — сказала Стефани. — Если я не смогу найти эту книгу в магазинах, то пойду в библиотеку. Просто все остальные книги Уэста у меня есть дома, и мне хотелось бы добавить к моему собранию и «Ранние могилы». Но все равно, спасибо за предложение.
— Подожди секунду, я только заплачу. — Он полез в карман за бумажником. — Я хочу угостить тебя кофе. — Он вынул из бумажника пластиковую карточку и пошел к кассиру. Пока он стоял к ней спиной, Стефани ускользнула.
Магазин был полон людей, и она с трудом пробиралась сквозь толпу. Выйдя на улицу, она увидела, что ее автобус вот-вот отправится. Стефани побежала и успела заскочить в двери как раз вовремя.
Друзья, он сказал. С некоторой натяжкой их можно назвать друзьями. Но она никогда не сможет быть ему только другом. А нечто большее между ними просто невозможно.
Она пересела на другой автобус и через десять минут уже входила в свой любимый кафе-бар «Зона комфорта». Взяла воскресную газету, кружку «каппуччино» и села на свое любимое место. Отпив из кружки,