Бен Уильямс проклинает себя за то, что оказался таким растяпой. Он потерял листок бумаги, на котором Джемайма написала адрес и телефон. Теперь он никак не может с ней связаться. Он оставил на автоответчике Брэда тысячу сообщений, но так и не получил ответа, потому что Брэд проигнорировал их. Он звонил Джеральдине, но у нее тоже был только номер Брэда; звонил Софи и Лизе, которые не сказали ему ничего вразумительного. Он даже попытался связаться с редактором 'Килберн Геральд», но тот только сетовал, что Джемайма так и не прислала ему свой еженедельный отчет о пребывании в Лос-Анджелесе, и даже не сообщила, что переехала.

Бен перерыл все свои чемоданы. Вывернул наизнанку одежду, перевернул вверх дном все сумки, чуть ли не под лупой изучая каждый сантиметр, но проклятой бумажки так и не обнаружил.

И, хотя уже прошла неделя, Джемайма ни на минуту не выходит у него из головы. Ни на минуту. Один раз он даже потерял мысль во время прямого эфира, вспомнив, как доверчиво она смотрела ему в глаза, когда они занимались любовью… В другой раз, во время совещания с выпускающими продюсерами, он вдруг вспомнил, как ласкал ее нежную кожу…

Иногда, поздно вечером — каждый вечер — ему очень хочется хотя бы услышать ее голос, и он надеется, что она позвонит. Джемайма должна понять, что что-то случилось. Но телефон не звонит, а когда звонит, то оказывается, что это кто-то другой. В конце концов Бен — кто бы подумал, что даже Бена Уиль- ямса иногда охватывает неуверенность в себе? — додумывается до того, что, может быть, для Джемаймы он был всего лишь развлечением на одну ночь, может, ей вообще на него наплевать. Может, у нее другой.

Проходит неделя. От Джемаймы ничего не слышно, и Бену никак не удается с ней связаться. Он решает рассказать все Ричарду, конечно, старый друг вряд ли даст ему дельный совет. Ричард вообще не тот человек, к кому следует обращаться за советом.

— Могла бы и сама позвонить, — говорит Ричард. — Она же знает, где ты работаешь. Все, что ей нужно сделать, — поднять трубку. Думай о ней, как об отличном развлечении на одну ночь, и продолжай развлекаться дальше.

— Хм-м, — бормочет Бен, конечно, в словах Ричарда есть доля правды. Действительно, почему бы ей самой не позвонить? Наверное, ему нужно просто выкинуть ее из головы.

— О нет, — Ричард пристально смотрит на Бена.

— Что? — обеспокоенно спрашивает Бен.

— Ты не… Это невозможно!

— Что?

— Ты влюблен в нее, да?

— Ничего подобного, — Бен отрицательно качает головой.

— Влюблен. Узнаю симптомы.

— Вовсе нет, — настаивает Бен. — Нет, — он смотрит на часы. — Мне пора, — говорит он и встает. — У меня интервью с «Дэйли Мэйл».

— Что? Еще одно интервью? Бен вздыхает.

— Знаю, знаю. Я зарекся давать интервью, но все ради рекламы.

— Ничего им не рассказывай, — драматично произносит Ричард.

— Буду молчать как рыба, — отвечает Бен. Но, сам того не желая, Бен выкладывает все. Как только он увидел журналистку, женщину средних лет с внимательным, дружелюбным взглядом, ему сразу захотелось довериться ей, открыть сердце. И он рассказывает гораздо больше, чем следовало.

— Пожалуйста, не упоминайте о том, что я ее разыскиваю, — умоляющим тоном произносит он, прощаясь с журналисткой. — Это не для печати.

— Не волнуйтесь, — она ободряюще похлопывает по плечу. — Можете мне верить.

Бен даже не задумывается о том, что он сделал. Он может думать только о Джемайме Джонс и о том, как отыскать ее.

Я не собиралась звонить в Лондон, не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что случилось. Если бы я позвонила и сказала, что переехала, меня бы спросили почему, а у меня не хватило бы смелости рассказать знакомым о Брэде, Дженни и вот теперь о Бене.

Но неделя тянется очень долго, особенно если твое сердце разбито. И к тому же Лорен уже начинает действовать мне на нервы. Да, конечно, она замечательная, но мне иногда так хочется побыть в одиночестве, посидеть в тишине и вспомнить ту ночь, самую чудесную ночь в моей жизни, помечтать о будущем, о том, что бы произошло, если бы Бен все-таки позвонил мне… Но она не оставляет меня в покое. Знаю, она пытается приободрить меня, но ее шутки уже не кажутся мне смешными, вот и все.

Наконец, чувствую, что уже на пределе, мне необходимо поговорить с кем-то, кто знает Бена, кто посоветует мне, как быть. С кем-то, кто его знает и подскажет, почему он так и не позвонил.

— Джеральдина? Это я.

— Джемайма Джонс! Рада тебя слышать! Ты почему пропадала?

— Ты сидишь?

— Да. Что там у тебя происходит?

— Боже мой, Джеральдина. Это кошмар какой-то.

Не знаю, с чего начать.

— Сначала, — тихо произносит она.

И я все ей рассказываю. Про Брэда, про Дженни, про Лорен и про то, как я сорвалась и объелась до тошноты в торговом центре Санта-Мокики. Про все. И наконец, про Бена.

— Но он мне звонил! — прерывает меня Джеральдина, я даже не успеваю пожаловаться ей, как мне

плохо. — Я так и знала, что что-то случилось, ведь он ни разу мне не звонил с тех пор, как уволился! И тут на прошлой неделе объявился. Позвонил и спросил, знаю ли я твой номер телефона. Джемайма, ты идиотка! Он, наверное, потерял твой номер! Почему ты мне раньше не позвонила?

— Он звонил тебе? — медленно осколки моего разбитого сердца снова склеиваются воедино.

— Да! На прошлой неделе! У него был такой Несчастный голос — я так и поняла, что что-то превзошло. И не ошиблась!

— Что он сказал? Слово в слово, пожалуйста,

— Ничего особенного. Просто сказал, что вы встречались в Лос-Аяджелесе, и он хотел позвонить тебе, чтобы поблагодарить, но нигде не может найти твой телефон.

— Что же мне делать? Позвонить ему? О господи, , Джеральдина, я так хочу вернуться домой!

— Так что тебе мешает?

— Не могу, — со стоном произношу я. — Мне это обойдется в 954 доллара, не считая налога, а у меня нет денег.

— Бен знает?

— Как я могла ему сказать? Мне не хотелось, чтобы он жалел меня. Я сказала, что должна вести еженедельную колонку.

— Господи, Джемайма. Почему ты не сказала ему правду?

— Не знаю, — бормочу я. — Что бы это изменило?

— Не знаю, — отвечает Джеральдина, — Но я собираюсь провести небольшое расследование.

— Что ты хочешь сделать?

— Предоставь все мне, — решительно произносит она.

— Что? Посоветуй. Мне позвонить ему?

— Не надо, — отвечает она. — Ни в коем случае. Сиди тихо, я все улажу.

— Джеральдина, пожалуйста не говори ему, что у меня нет денег на билет! Хотя какая разница, он,наверное, уже не захочет меня видеть…

— Джемайма, если у вас на самом деле все было так замечательно, он хочет тебя видеть. Больше всего на свете, поверь мне. Я знаю мужчин.

Я облегченно вздыхаю: никто не разбирается в мужчинах лучше, чем Джеральдина.

— Джей-Джей? Забыла сказать, тебе утром письмо пришло. — Лорен кладет покупки на кухонный

Вы читаете Джемайма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату