Брэд заглядывает мне через плечо и спрашивает:
— Кто такой Бен Уильямс?
— Мы раньше вместе работали.
Не могу оторвать взгляд от страницы из журнала. Рассматриваю фотографии, читаю заголовки, снова смотрю на фотографии. Бен. Мой любимый Бен. Господи, я не должна так думать, не должна так себя чувствовать. С опаской бросаю взгляд на Брэда, но он повернулся ко мне спиной и не замечает выражения моего лица. Я стою, не в силах сдвинуться с места, и начинаю читать. Мое сердце бешено колотится при взгляде на мужчину, которого, казалось, я забыла или, по крайней мере, оставила далеко в прошлом.
— Это не твой бывший парень? — Брэд улыбается, но я не улыбаюсь ему в ответ. Я не могу поднять глаз от фотографий Бена и ничего не отвечаю. Молча иду в спальню и падаю на кровать. Руки у меня дрожат, и я пытаюсь сдержать дрожь и не пропустить ни одного слова.
Каким-то образом мне удается успокоиться, но даже тогда я едва сдерживаюсь, чтобы не поднять трубку и тут же не позвонить Джеральдине. Я совсем запуталась, сбита с толку. Я была уверена, что с Беном все кончено, что наконец-то обрела счастье с Брэдом. Конечно, буду продолжать считать Бена симпатичным, но совершенно объективно, никаких чувств я к нему уже не испытываю.
И теперь сбита с толку, потому что при одном взгляде на Бена, при одном упоминании о том, в кого я была когда-то влюблена, я становлюсь прежней Джемаймой Джонс, той Джемаймой, с которой я попрощалась, как думала, навсегда.
Но Бена здесь нет, говорю я себе. Даже если бы он оказался здесь, что бы изменилось? Подумаешь, что я выгляжу по-другому, я не интересовала его раньше, не заинтересую и сейчас.
Я смотрю на Брэда, который больше напоминает огромного золотого льва, чем мужчину. Он мог бы выбрать любую девушку, но выбрал меня. Мне повезло! И пусть порой мне кажется, что у нас не так много общего, как хотелось бы. Иногда, когда я сравниваю его с Беном, если не принимать во внимание внешность, Брэд кажется полным ничтожеством. Поэтому я стараюсь как можно меньше думать об этом. Мы не подтруниваем друг над Другом, я не ощущаю, что нас связывает что-то особенное. Зато Брэд любит меня. А Бену я не нужна.
Брэд так хорошо ко мне относится. Прошлая ночь — единственное исключение, но работа есть работа. Не могу же я обижаться на него за то, что он так много работает. Мне повезло, я уверена в этом.
И я забыла самое главное, мне очень нравится заниматься с ним сексом.
Мы чудесно проводим время. Долго, не спеша гуляем по пирсу Санта-Моники, сидим на скамейке и смотрим на океан. Брэд уговаривает меня покататься на аттракционах, но я отказываюсь. Не хочу ощущать себя туристкой, хочу вести себя так, будто я здесь живу, будто я замужем за Брэдом. И по-моему, у меня отлично получается, учитывая, что я провела здесь всего четыре с половиной недели.
Возвращаемся домой по пирсу. Я мысленно улыбаюсь, глядя, как смотрят на Брэда другие женщины. Брэд смешит меня до колик. Он показывает на странно одетую женщину и шепотом произносит:
— Посмотри! Что она на себя напялила? С такими кривыми ногами нарядилась в ковбойские сапоги и ужасную мини-юбку.
Изо всех сил стараюсь не думать о Бене и постоянно напоминаю себе, как мне повезло, что я встретила такого мужчину, как Брэд.
Мы подходим к берегу океана и брызгаемся, как дети, визжим и кричим, играя в воде, а потом долго обнимаемся, лежа на песке. Лишь когда какие-то мальчишки с огромным магнитофоном начинают улюлюкать, мы поднимаемся и идем дальше. Решаем пообедать в отеле «Шаттерс», Брэд утверждает, что это лучший отель в Санта-Монике.
Оказываемся в необыкновенно красивом холле. Отполированные деревянные полы, мягкие белые диваны, великолепные вазы со свежими розами на антикварных столиках. Мы выходим на террасу с видом на океан, наслаждаемся чудесной едой и обществом друг друга.
После обеда возвращаемся домой, садимся в машину и едем на Пасифик Палисейдс. Брэд оставляет машину, и мы два часа гуляем в горах. Представьте себе: дышать свежим воздухом и находиться рядом с любимым мужчиной. Я счастлива, как никогда.
Дома мы решаем вместе принять ванну, Брэд начинает ласкать меня. Так приятно, когда ты вся покрыта мыльной пеной, и его руки скользят по твоему влажному телу…
И тут звонит телефон.
— Не подходи, — я уже почти кончила.
— Нет, — бормочет Брэд, встает и берет трубку в спальне. Я недовольно переворачиваюсь в ванной.
— Алло?
Слышу, как он произносит: «А, привет». Потом молчит, должно быть, слушает кого-то на другом конце. Я заворачиваюсь в полотенце, все еще дрожа от возбуждения. Как я могла жить все эти годы, не подозревая, что могу испытывать такие замечательные ощущения?
А потом, кажется, будто я схожу с ума, клянусь, я отчетливо слышу, как Брэд с кем-то шепчется.
Наконец он кладет трубку, но не возвращается в ванную, а идет на кухню. Я все еще под впечатлением услышанного направляюсь за ним.
— Кто звонил? — делаю вид, что мне ни капельки не интересно.
— Так, по работе.
— Тогда почему ты говорил шепотом? Он сморит на меня таким взглядом, будто я действительно сошла с ума.
— Что ты такое говоришь? Тебе показалось.
И я ему верю.
Все это действительно очень странно, даже подозрительно. Но Джемайма не хочет об этом думать. Она отказывается смотреть правде в глаза. Когда через полчаса Брэду вдруг понадобится срочно уйти, чтобы решить возникшую проблему на работе, ей это тоже не покажется странным. Брэд скажет ей, что он ее любит, и она поверит ему.
И когда наконец Джемайма сядет за стол Брэда, чтобы приняться за написание своей колонки, ей снова попадется на глаза статья о Бене, но Бен — всего лишь фантазия, подумает она. Брэд — реальность. С Брэдом она в сто раз счастливее, чем могла бы быть с Беном.
И Джемайма открывает «Вестник Голливуда» и начинает читать.
Глава 26
Бен собирался позвонить Джемайме. Но, понимаете, когда ты — знаменитость, у тебя совершенно не остается свободного времени. У Бена очень плотный график: помимо работы, ему постоянно необходимо присутствовать на премьерах кинофильмов, открытиях супермаркетов, давать интервью для прессы. Легко забыть о такой мелочи, как звонок старому другу.
И еще легче забыть об этом, если ты молод, привлекателен и переспал со своей начальницей. Бен думает, что совершил самую большую ошибку в жизни, и изо всех сил пытается забыть об этом. Но Диана делает все возможное, чтобы снова затащить его в постель.
Последние три месяца один из продюсеров шоу — Саймон — пытался устроить интервью с Алексией Алридж, самой популярной молодой голливудской актрисой. Продюсер и команда его ассистентов звонили ее агенту, ассистенту по связям с общественностью, секретарю, отослали сотню факсов, обещая лучшее эфирное время, оплату всех расходов: авиабилеты, проживание в отеле. Все, что угодно, ради эксклюзивного интервью в день премьеры ее нового фильма в Лондоне.
Ее агент решил, что это неплохая мысль, и ответил, что они подумают. Только вот больше от него ни слова не было слышно, хотя Саймон завалил его напоминаниями. Ассистент по связям с общественностью тоже сказала, что это неплохая мысль, и предложила изложить все в письменном виде и прислать факс. С тех пор от нее не было известий. Секретарша посоветовала Саймону поговорить с