большом зале Зимнего дворца. Вся знать столицы, придворные, посланники иностранных держав. Я очень боялась, что мы трое, Юлия, Бина и я, не будем допущены сюда. Но милая принцесса заранее позаботилась об этом. Угадай те, какое чувство я испытываю среди разряженной толпы? На мне серьги и браслет – наследство матери, которую я никогда не видела, и потому я почти невольно думаю о матери и о заменившей мне мать тетушке Адеркас. И я много думаю об Андрее, потому что нахожусь в зале, украшенном его трудами…

Ее величество сидит на троне, рядом с нею – по обеим сторонам – на креслах – принцессы Анна и Елизавета. Маркиз Ботта д'Адорно, посланник Священной Римской империи, отдает придворный поклон императрице и принцессам и торжественно просит руки принцессы Анны для принца Антона Ульриха. Ее величество милостиво изъявляет свое согласие. Она выглядит очень величественно. В зал входит принц Антон Ульрих. Он одет в белый атласный костюм, вышитый золотом; голова его не покрыта париком; его собственные, очень длинные белокурые волосы завиты и распущены по плечам. Я чувствую нежный и сильный аромат духов, слегка поворачиваю голову – рядом со мной леди Рондо, она душисто шепчет мне на ухо:

– Принц выглядит, как жертва… Я невольно думаю…

– Прекрасный камзол, какое шитье золотом! – шепчу я в ответ.

Возможно, она хотела бы услышать нечто иное, более пригодное для создания и развития сплетен…

Антон Ульрих обращается с прочувствованной речью к императрице. Он просит руки принцессы и обещает беречь свою супругу «всю свою жизнь с нежнейшей любовью и уважением».

Принцесса поднимается с кресел. Ее величество берет племянницу за руку и громко объявляет свое согласие. Принцесса обнимает свою тетушку за шею и заливается слезами. Лицо Ее величества напряжено; видно, что она крепится, но не выдерживает и плачет сама. Затем, чуть оправившись от волнения, берет кольцо у принцессы и другое – у принца и, обменяв их, отдает ей его кольцо, а ему – ее. Принцесса Елизавета подходит поздравить невесту и обнимает ее, заливаясь слезами не менее, нежели императрица и сама Анна. Ее величество решительно отстраняет Елизавету, и та отступает. Все наперебой устремляются поздравлять Ее высочество и прикладываться к ее руке. Принц поддерживает Ее высочество под руку, она все не перестает плакать, но опирается на его руку, видно, что с полной доверительностью, словно бы осознав, что отныне это самый близкий ей человек.

* * *

На следующий день совершилось в Казанской соборной церкви торжественное бракосочетание. Постараюсь насколько возможно подробно описать это важнейшее событие, поскольку имела счастье присутствовать при всех его фазах.

Вдоль набережной Невы и по проспекту были выстроены гвардейские и армейские полки с ружьями, взятыми «на караул». Жених прибыл в парадной карете брауншвейгских герцогов. Императрица привезла невесту. Храм полон народа, самых знатных людей государства. Епископ Амвросий произносит приветственное слово брачующимся. Он много распространяется о происхождении принцессы, подчеркнув, что род герцогов Мекленбургских основан славянским королем Прибыславом II, последним королем вандалов[87], который первым принял христианскую веру. Затем епископ обращается прямо к невесте:

– Кто же была матерь твоя, о том и говорить не надобно, понеже всем довольно известно есть!

Все принимают эти слова за еще одно восхваление династической линии в семействе Романовых, идущей от царя Ивана, старшего брата Великого Петра. Епископ заключает свое поздравление словами надежды на великую пользу отечеству, которая должна воспоследовать от брака принца и принцессы.

Наконец венчание завершено. Гремит пушечный салют. Войска на улице открывают беглый огонь из ружей.

Вечером, до того, как начался бал, я прогуливаюсь с Кар лом. Дома и дворцы освещаются огнями иллюминации. Неподалеку от резиденции Ботта д'Адорно устроены три фонтана, из которых бьет струею белое и красное вино. Бал великолепен, как и все императорские балы в Санкт-Петербурге. Танцы – преобладающая страсть здешних дам – кажется, никогда еще не были так изящны и пышны. Когда завершились церемониальные танцы, принц повел Ее высочество в польском. Затем он протанцевал с принцессой Елизаветой менуэт. Надо сказать, что польский не дается принцу Антону Ульриху, он не так хорошо танцует этот танец.

Вечер завершился проводами новобрачных в спальню. Я думаю о принцессе, но не могу представить себе дальнейшее. Что она чувствует? Каковы сейчас ее мысли?..

* * *

Следующая неделя за венчанием вся была заполнена празднествами. Банкеты, парадные обеды и ужины, салюты, иллюминации, балы, концерты, маскарады следуют чередой пестрой. Последний вечер этой суматошной недели особенно примечателен. Снова бьют фонтаны с вином. Народ угощается даровым жарким. В полусумраке летней светлой ночи возле императорского дворца на берегу Невы вспыхнули огни фейерверка, совершенно невиданного. Во все небо сияет имя Божие над вензелями новобрачных, которые окружает миртовым венцом фигура ангела; Россия и Германия представлены аллегорическими фигурами, соединенными, в свою очередь, огромной надписью: СОЧЕТАЮ. А под самый конец фейерверка явилась в небе Венера в раковине, влекомой двумя лебедями в окружении нереид и купидонов. Лицом богиня похожа на принцессу Анну. Зрелище это – работа мастера фейерверков, академика Якоба Штелина…

Среди гуляющих я углядела Андрея, он шел об руку с женой, которая была одета в пристойном сатиновом платье, от деланном матовыми кружевами; на голове ее был пристойный чепчик. Они не видели меня. Я потянула Карла за руку; мне вовсе не хотелось обмениваться приветствиями с этой четой. Карлхен подумал, что я чего-то испугалась в толпе, и крепче взял меня за локоть.

* * *

Во все время праздничной суматохи я и двух слов не сказала с Ее высочеством. Принцесса и принц держатся рядом, как настоящая супружеская пара. Она доверчиво опирается на его руку; он имеет вид несколько горделивый и победительный…

Речь, произнесенная епископом при бракосочетании принца и принцессы, переведена на латинский язык известным Тредиаковским, издана и продается в книжной лавке. Там же продается и красиво изданная ода, написанная по-немецки все тем же Штелином. Он воспевает отвагу принца на полях сражений, именует принцессу «прелестнейшим цветком на высочайшей ветви», сравнивает ее прелесть с красотой Венеры и заключает свои славословия пожеланием: «Светлейший дом, дай желанный росток!»

* * *

Мне предстоит новая разлука с Карлом. Он получает чин корнета и переходит из свиты принца в армию. Особому Брауншвейгскому полку, где Карлу назначено служить, определена дислокация в предместье Риги. Жаль! Мы только подружились заново. Он держит себя истинным мужчиной и, прощаясь с господином и госпожой Сигезбек, очень настоятельно просил их не оставлять меня. Как будто они намереваются меня оставить! Они, уже не первый год создающие для меня уют и теплоту родительского дома.

* * *

Новобрачные много времени проводят вместе. Ее высочество постепенно обретает вид уверенной в себе молодой женщины и поглядывает на нас, девиц, с некоторым наивным самодовольством. Теперь она не ведет с нами доверительных бесед…

Андрей счастлив. Наконец-то он получил прекрасный заказ. По настоянию императрицы он должен писать портреты принца и принцессы. Только и речей от моего милого худож ника, что о наложении красок масляных, о подмалевках, о фоне и постановке фигур. И я веселюсь его счастьем. Для писания картин отдан особый покой – комната во дворце. Когда оба портрета были готовы, Андрей показал мне их первой. Попытаюсь описать эту прекрасную его работу. Принц Ан тон Ульрих изображен в парадных доспехах, пересеченных голубой лентой ордена Святого Андрея Первозванного. Горностаевая мантия струится с плеч, левая рука с естественной горделивостью уперта в бок. Справа изображен рыцарский шлем, принц словно бы опирается на него правой рукой. Лицо Его светлости серьезно и бледно. Принцесса замерла изящно на фоне темно-голубого парадного занавеса с кистями. Она в пышном бархатном синем платье, корсаж расшит золотом. Гладко причесанные черные волосы украшены белым пером, прикрепленным серебряной эгреткой, в маленькие уши вдеты серьги, подаренные принцем перед помолвкой. Лицо юной женщины исполнено нежности, глаза глядят с детским спокойным любопытством и не прямо, а чуть словно бы вбок, что придает нежному, пастельных тонов лицу легкую оживленность. Слева на картине – массивная, но изящная серебряная ваза, будто подчеркивает, что изображенная девочка – знатная и владетельная особа и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату