ужаса, осознала, как мы сделались далеки друг от друга. Мы смотрелись друг в друга, словно в зеркало; все же мы – близнецы и довольно схожи внешностью, то есть в лицах заметно явственное сходство. Мы улыбались друг другу. Внезапно Карл скорчил гримасу, и я не могла не рассмеяться. Он быстро вытянул руки и схватил меня за обе руки. Он встряхнул мои руки и отпустил. И тотчас мы почувствовали себя непринужденно, как в детстве, и принялись болтать взахлеб. Он шутил, смешил меня; говорил смешное о тетушке, о своем приятеле фон Хоиме, о господине фон Витте; перебрал всех наших прежних знакомых; молодой Гоккель уже год как женат на Анне, внучке старого Ламсдорфа, которому счастливое замужество любимой внучки явно прибавило здоровья, старик чувствует себя великолепно. А я рада за всех, кому хорошо, и сожалею всех, кому не повезло… Карл рассказывает с множеством подробностей, как вместе с фон Хоимом удирал – оба верхом – от целой стаи голодных волков совсем вблизи Петербурга. Я, разумеется, не верю, но хохочу во все горло… Мой добрый насмешник и выдумщик, мой славный брат Карлхен!.. Как бы мне хотелось, чтобы и Андрей посмеялся его шуткам и занятным выдумкам. Я представляю себе нас единым дружеским кружком. Но тотчас понимаю, что никогда этого не будет, не случится, не сбудется, потому что Андрей не свободен, Арина, его жена, и его сын – они никуда и никогда не исчезнут; я не желаю, не могу желать им зла… Андрей полагает свой брак случайностью, но это закономерность, я знаю; как закономерно и то, что моя жизнь погублена. Я знаю, знаю все, и хохочу беззаботно над шутками Карлхена. А что прикажете делать?!

* * *

Карл представлен принцессе и имеет в ее кружке огромный успех. Андрей видел его издали и находит похожим на меня:

– За это я уже люблю его, – сказал Андрей. Так мило! И я не удержалась и поцеловала его в щеку, а он меня – в губы – легко. После чего мы смеялись. Потом нам вдруг почудилось, будто в оранжерею идет кто-то из садовников. Ночью? Для чего? Но не раздумывая излишне, мы побежали в сад и долго бродили среди темных деревьев, покамест вконец не озябли и не вернулись назад в оранжерею.

К сожалению, Карл вскоре должен покинуть нас. Принц готовится к новому походу. Разумеется, Карл и фон Хоим поедут с ним. Ее величество пожаловала принцу наивысший орден империи – Святого Андрея Первозванного, также он произведен в премьер-майоры гвардейского Семеновского полка – чин достаточно высокий.

* * *

Мы еще более сблизились с Ее высочеством, поскольку обе ожидаем из военного похода близких нам людей. Армия передвигается в степи, вблизи от рек, называемых Днестр и Билочь, производя нападения на татарскую конницу, которая, в свою очередь, уклоняется от решительных сражений. Фельдмаршал Миних писал Ее величеству о личной храбрости принца, который во главе маленькой группы русских про бился с боем через отряды вражеской кавалерии. Принцесса показала мне новые письма, полученные ею от Его светлости. Он пишет ей как близкому человеку, которому доверяет со всей полнотой возможной доверительности и серьезности. Я полагаю (и Ее высочество согласна со мной), что такие фразы, как: «Дай Бог мне случай отличиться в этой компании», или «Противник нами разбит, но чувствую более досаду и усталость, чем радость, и это было бы мне совсем невыносимо, ежели бы я не думал о том и не утешался тем, что все бури выстоял и выстою ради благосклонности совершенной и добродетельной принцессы» – стоят иных пространных изъявлений страсти бурной и смелой.

* * *

Поведение обер-камергера по меньшей мере странно. Приближенные принца предрекают графу Бирону «ненависть всей русской нации». Толки и слухи о его намерении женить своего старшего сына Петра на Ее высочестве становятся все яснее и слышнее. На бал, данный по случаю завершения похода и возвращения принца, молодой Петр Бирон (разумеется, по настоянию отца!) явился в одежде из той же материи, из которой было сшито и платье принцессы. Чувства недоумения, возмущения, изумления охватили всех присутствующих. Казалось, даже лакеи были совершенно скандализованы. Что еще предстоит нам?

* * *

Нет, я не ошиблась! Ее высочество встретила меня в слезах. Этот наглый юнец Петр осмелился явиться к ней с предложением брака. Ну, каково?!

– Я не сдержалась и просто-напросто выгнала его вон! – плача, говорила мне принцесса.

Но это, как вы легко можете догадаться, вовсе не завершение всей истории. В тот же день по дворцу бурей пронесся слух о том, что Ее высочество ни за что не желает выходить замуж за принца Антона Ульриха, и более, чем принца, ненавидит разве что юного Петра Бирона. Вот так! Но и это еще не конец бурного дня.

Вечером в покоях принцессы мы играли в берлан. «Мы», то есть Ее высочество, Юлия и я. Вдруг, словно внесенный вихрем – даже пламя свечей резко вытянулось и дрогнуло, – входит принц Антон Ульрих с возгласами: «…Счастье!.. Исключительное счастье!..» Мы не знаем, что и подумать. Принцесса распрямляется на кресле и замирает. Его светлость бросается на канапе, едва не взбрыкнув ногами в белых чулках и туфлях с большими серебряными пряжками, затем вскакивает, затем снова садится, затем поспешно подбегает к Ее высочеству и целует подол ее платья; бежит назад, садится на канапе и уже совершенно связно и сияя глазами, объявляет о принятом императрицей решении: свадьба вскоре состоится!

И тут принцесса лишается чувств. Мы хлопочем вокруг нее. Она приходит в себя. Его светлость держит ее запястье и говорит о предстоящем им счастье и о том, что его высший долг – сделать Ее высочество счастливой…

Принцесса изволила говорить со мною до самого утра. Она пребывает в растерянности:

– Я счастлива, я, конечно же, счастлива. Но мне отче го-то неловко и даже страшно. Я люблю его, но мне кажется, существует в этой жизни иная любовь, не ведающая сомнений. А я? Поверь, вдруг мне хочется, чтобы еще продлилось это состояние странной и тягостной неопределенности, чтобы я ждала решения моей судьбы, чтобы он говорил со мной и писал бы мне письма и чтобы все это длилось, длилось, никак и никогда не завершаясь. Не понимаю, что со мной…

Я успокаиваю Ее высочество как могу. Если бы странным каким-то чудом объявлено было бы о моей свадьбе с Андреем, я была бы счастлива безоглядно…

* * *

Герцог Мекленбургский упрямится и не дает согласия на брак дочери с принцем Брауншвейг-Вольфенбюттельским, напоминая императрице то о союзном договоре, подписанном Великим Петром, то о своих претензиях к Брауншвейгскому дому, якобы нанесшему несчетное число обид и оскорблений дому Мекленбургов. В Риге арестован некий де Фаллари; по слухам, отвратительный авантюрист, выступающий на этот раз в качестве представителя герцога Карла Леопольда Мекленбургского, требующего подписания нового союзного договора, без чего он не дает согласия на брак дочери. Императрица не принимает требования и претензии герцога всерьез. Но Ее высочество снова грустна: ей предстоит идти под венец без отцовского благословения и даже и вопреки отцовской воле. Да, она совсем не помнит отца, но предпочла бы все же иметь его согласие на ее бракосочетание.

Из Брауншвейга доставили большую государственную карету, в ней жених поедет в церковь.

Подготовка к свадьбе идет полным ходом. Предполагается, что к маю ничего не будет завершено, и потому свадьба перенесена на лето. Из Вольфенбюттеля присланы свадебные подарки, некоторые драгоценности заказаны в Вене и очень хороши. Кольца, браслеты, табакерки и серьги обошлись по меньшей мере в сто пятьдесят тысяч рейхсталеров. Перед самой помолвкой принц лично поднес Ее высочеству прекрасные серьги с большими бриллиантами, каждая серьга украшена также тремя грушевидными жемчужинами, очень дорогими. Принцесса примерила серьги, вдруг заплакала, улыбнулась сквозь слезы и столь же внезапно припала на мгновение на грудь Его светлости. Я успела уловить на его лице выражение легкого замешательства. Кажется, и он не вполне готов к завершению счастливым браком всех предшествовавших событий и интриг…

Господин Сигезбек и бригадир Швар толкуют о том, что Франция несомненно планирует ослабление эрцгерцогского Австрийского дома, но союз Брауншвейгского герцогства с Россией посредством брака принца и принцессы расстроит несомненно французские козни. И Швеция будет теперь колебаться, прежде чем принять сторону Франции. Кроме того, покамест Россия сохраняет свою мощь и свое значение, ни Швеция, ни Оттоманская Порта не предпримут ничего против интересов Австрийского дома, не приняв прежде во внимание русскую силу. Ею же будут равно сдерживаться и крымские татары… Обо всем этом доктор и бригадир говорят даже с некоторой гордостью за Россию, как будто она является их природным отечеством…

* * *

2 июля. Великий день. Наконец-то церемония помолвки. Все собрались в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату