Следующим вечером они, как обычно, прохаживались по палубе, когда услышали оклик спешащего к ним матроса:
— Сэр, мисс. Капитанский приказ, вам следует немедленно возвратиться к себе и запереться. — Позади него на палубах кипела лихорадочная деятельность, всюду бегали матросы, поднимали дополнительные паруса… и выкатывали пушки.
— Что происходит? — спросил Рэйф.
Матрос мотнул головой в сторону юга:
— Пираты, сэр, быстро нагоняют нас сзади. А теперь, пожалуйста, спускайтесь и закройтесь в каюте. Здесь будет опасно.
Аиша подхватила Клео. Рейф взял девушку за руку, и они поспешили вниз.
Пока Аиша устраивала котёнка в корзине, Рейф быстро проверял свои пистолеты.
— Вы когда-нибудь пользовались пистолетом? — спросил он, обернувшись к Аише.
— Нет, но могу научиться. — Побелевшая лицом, но внешне спокойная, она протянула руку за пистолетом.
— Хорошо. Пистолеты заряжены. Надо лишь взвести курок — осторожно, — полностью отвести его назад, вот так… — Он показал на одном из пистолетов, и она повторила этот манёвр на другом. — Да, именно так. И потом наводите его на грудь противника и давите на спусковой крючок. Убивайте не раздумывая — раненый может ответить выстрелом. Ясно?
Она кивнула. Аиша выглядела до смерти напуганной, однако её рот был решительно сжат. Потрясающая девушка.
— Отлично. — Рейф зачехлил свой пистолет, раскрыл сундук и достал саблю дамасской стали. — Теперь закройтесь. Я поднимаюсь наверх сражаться с пиратами.
Аиша поймала его за руку:
— Но вы слишком слабы, чтобы сражаться саблей, — вы едва оправились от лихорадки. Возьмите пистолеты.
— Нет, оставьте их себе. Я справлюсь — я же солдат, помните?
— Тогда погодите, я тоже пойду!
— Нет. — Рейф обнял её одной рукой и яростно, собственнически поцеловал. — Это слишком опасно. Оставайтесь в каюте. — Он вышел, захлопнув за собой дверь. — Запритесь! — прокричал он и побежал к сходному люку.
Глава 16
Аиша уставилась на закрытую дверь. Запереть её? Спрятаться в каюте? Ждать, что случится дальше?
Она выглянула в иллюминатор. Большой пиратский корабль летел на них на всех парусах. Морские разбойники заполнили всю палубу, висели, держась за снасти, стояли вдоль планширов.
Аиша задрожала. Она не могла просто ждать. И не будет делать этого. Не тогда, когда на палубе Рейф сражался за свою — и её — жизнь, жизни их всех.
Если пираты захватят судно, то она и все остальные на борту обречены. Обречены на изнасилование, рабство или смерть.
Не для того она последние шесть лет боролась за выживание на улицах Каира, чтобы сейчас покорно ждать, пока пираты придут и схватят её.
Аиша взглянула на два пистолета. Два выстрела. Она не знала, сколько там было пиратов, но, несомненно, два выстрела повлияют на исход сражения.
Бум! От залпа судно содрогнулось. Бум! Бум! Капитан стрелял в пиратов из пушек. Корабль раскачивался и вздрагивал при каждом взрыве.
Пираты не испугались и всё также приближались. Бум! На огонь они ответили огнём.
Но очень скоро корабли подошли к друг другу так близко, что уже нельзя было стрелять из пушек. Аиша услышала крики над головой. Пираты брали их корабль на абордаж.
И в ту же секунду ужас парализовал её. Она хотела залезть под кровать и, как в детстве, спрятаться там от опасности. Но спрятаться не значилось среди возможных вариантов.
Повязав платок вокруг талии, Аиша засунула за него оба заряженных пистолета. Оденься она в свою мальчиковую одежду, ей было бы легче, но она не хотела, чтобы её приняли за пирата. Придётся остаться в платье. Вытащив из своего багажа нож и также заткнув его за пояс, она вышла из каюты, собираясь подняться на палубу.
— Куда вы идёте? — раздался пронзительный голос. Это была миссис Феррис, выглядывавшая из-за двери своей каюты. — Мы должны оставаться здесь.
— И ждать, пока станет слишком поздно, чтобы сделать хоть что-нибудь? — торопливо проходя мимо, ответила Аиша. — И не подумаю. Предпочту умереть, сражаясь.
Но действительно ли она готова сделать это? Когда она поднялась по трапу, её глазам предстало зрелище, заставившее в ужасе отшатнуться.
Пираты лезли на корабль, спрыгивали на палубу смертоносной вопящей ордой, атаковали матросов, Рейфа, Хиггинса, солдат, которые отчаянно сражались с пистолетами, ружьями, мечами, ножами, кофель- нагелями и длинными крючьями в руках. В воздухе клубился дым, пахло порохом, звучали крики, вопли, звенели мечи.
Неспособная шевельнуться от страха, в ужасе от увиденного, но в то же время боясь отвести взгляд, Аиша застыла.
Рейф дрался с огромным дикарём с чёрными усами. Его прекрасная сабля с грозным звоном скрещивалась с длинным изогнутым клинком пирата. Рыча и чертыхаясь, пират атаковал Рейфа двумя руками — в левой руке была сабля, в правой нож с длинным лезвием.
Рейф казался хладнокровным, странно спокойным. Сабля в его руке сверкала, голубые глаза пылали. Она видела, как холодное голубое пламя этих глаз вынудило сбежать свору головорезов, но вооруженных пиратов? Аиша вздрогнула, когда пиратский нож распорол рубашку Рейфа. Он ранен? Пират закричал, и неожиданно ещё один негодяй появился за спиной Рейфа.
Не думая, Аиша вытащила пистолет, взвела курок, прицелилась и выстрелила. Пират пошатнулся, сделал несколько нетвёрдых шагов вперёд и упал на палубу. Из-под него расплывалась лужа ярко-красной крови, но у Аиши не было времени думать об этом — к Рейфу приближался третий пират. Она выстрелила, и тот тоже рухнул на палубу.
Теперь её пистолеты разряжены. Надеясь найти какое-нибудь оружие, Аиша начала в отчаянии озираться. Её тошнило от страха и ощущения собственной беспомощности. Рейф сражался со смертоносным умением, но его положение было тяжелым. Хиггинс дрался в нескольких ярдах от него. Каждый сам за себя — а пираты всё прибывали и прибывали.
Краем глаза Аиша уловила, как две грязные руки появились над планширом. Пираты, взбирающиеся на борт? Она бросилась вперёд и, держа пистолеты за стволы, со всей силой опустила рукоятки на пальцы. Раздался вскрик, затем всплеск.
Слава Богу. Пистолеты всё ещё годились для дела. И она могла их использовать. Её, казалось, никто не замечал, и она металась вдоль борта, со всей силой ударяя рукоятками пистолетов по пальцам, рукам и головам, стоило только какой-либо из этих частей тела появиться над бортом.
— Аиша, пригнись! — не думая, она присела, и — шшшш! — в нескольких дюймах над её головой просвистел меч. Обнажив в ухмылке свои почерневшие зубы, хозяин меча что-то рыкнул ей, но в ту же секунду застыл и изогнулся. Из его рта, булькая, хлынула кровь.
Рейф выдернул свой меч из бока пирата и ногой отпихнул в сторону мёртвое тело.
— Проклятье, что ты делаешь на палубе? — заорал он на неё. — Возвращайся в каюту! — и развернулся, чтобы отразить новое нападение.
Но над планширом показалась очередная голова, и Аише вновь пришлось прибегнуть к помощи пистолетов. Голова исчезла из виду, и если судить по тотчас же раздавшимся воплям, упавший пират