улыбнулась. Она погладила его теплое тельце и позволила нежно лизнуть себя в щеку.
– Какая же ты славная собачка, – сказала Миллисент, села на пол и усадила Гамлета к себе на колени, чтобы погладить.
Какой же он милый. Пришел к ней, когда ей так нужен друг. Мир рушился вокруг нее, и Гамлет каким-то образом понял это и пришел утешить.
Нет, она не такая, как ее мать. Миллисент не побежит из Лондона, не станет прятаться, и ее не заставишь выйти замуж без любви, лишь бы спасти свою репутацию. Она останется в Лондоне и постарается довести до конца работу, о которой ее попросила тетка.
Теперь ее, конечно, не примут ни в одном доме, но, может быть, Линетт ей поможет. Если она будет встречаться с Линетт пару раз в неделю, у нее окажется достаточно новостей на то время, пока тетка не вернется к своим обязанностям. И тогда можно будет сказать, что Миллисент выполнила свои обязательства перед сестрой отца.
Но сначала нужно сообщить тетке об этой статье, и сделать это нужно сейчас же. А если мама случайно и узнает о ее связи с лордом Данрейвеном, она поймет свою дочь. В конце концов, мать сама когда-то была влюблена в повесу.
В дверь постучали. Миллисент подняла голову и увидела, что в дверях стоит Эмери и с удивлением смотрит на собаку, устроившуюся у Миллисент на коленях.
– Значит, хозяин дома наконец-то признал вас, – улыбнулась Эмери.
– Кажется, да. С сегодняшнего дня мы с Гамлетом вступили в новые отношения.
– Уж давно пора бы. – Эмери немного помолчала, а потом спросила с любопытством: – Что-то случилось с вашими платьями, мисс?
Миллисент взглянула на раскрытый гардероб и на платья, лежащие на кровати. Она улыбнулась.
– Нет, все в порядке.
– Леди Беатриса хочет вас видеть.
Миллисент насторожилась. Боже мой, тетка, наверное, уже прочла статью, а Миллисент так еще и не решила, что ей сказать, как объяснить.
Она на мгновение прижала к себе Гамлета и почувствовала, как ровно бьется у него сердце.
– Скажите, что я сейчас приду.
– Да, мисс. Миледи в парадной гостиной.
Миллисент уставилась на Эмери:
– Что?!
Та улыбнулась.
– Да, мисс. Миледи сказала, что ей надоела ее спальня. Мы с Филлипсом помогли ей спуститься вниз, чтобы она могла посидеть в гостиной пару часиков. Она так рада.
– Еще бы. Скажите, что я сейчас спущусь.
– Слушаю, мисс. Прислать к вам Гленду, чтобы она помогла вам с платьями?
– Спасибо, но этим мы займемся позже.
Эмери ушла, а Миллисент еще раз прижала к себе Гамлета, а потом сняла его с коленей. Поднявшись и посмотрев на него, она сказала:
– Судя по всему, твоя хозяйка поправляется. Можно не сомневаться, что я пробуду здесь недолго.
Гамлет тявкнул.
– Означает ли это, что ты обрадуешься? Или загрустишь? – спросила она у спаниеля.
Тот пролаял дважды. Миллисент улыбнулась.
– Будем считать, что загрустишь.
Через пару минут Миллисент вошла в гостиную. Тетя Беатриса, одетая в темно-зеленое платье, сидела на диванчике с необычайно счастливым и здоровым видом. Отечность ее лица полностью исчезла, от синяков не осталось и следа. Она сидела так прямо, что никто не подумал бы, что она еще не может ходить без посторонней помощи.
– Вы замечательно выглядите, тетя Беатриса.
– Спасибо, дружочек. Я больше просто не могу по целым дням оставаться в постели. Впервые за долгое время я наконец-то чувствую себя хорошо. Мною столько всего пропущено в этом сезоне. Сейчас я уже готова вернуться к своим обязанностям и собираюсь спускаться вниз каждый день, пока не смогу сама выезжать.
– Это хорошая новость. Судя по вашему виду, ждать остается недолго. – Миллисент заметила, что газета, которую она скомкала и бросила на пол, теперь лежит расправленная у тетки на коленях. По безмятежному выражению теткиного лица было ясно, что она еще не читала статью.
– Тетя Беатриса, у меня тоже есть новости, но, к сожалению, не такие хорошие.
– Что такое? Ты узнала еще что-то о леди Хиткоут?
– Нет. Это обо мне.
Она взяла газету, развернула и протянула тетке:
– Прочтите вот это.