написанное. Потом он поднял голову, чтобы встретиться взглядом, с Ренато. Он выглядел разъяренным.

— Я найду его, верну обратно…

— Нет! — резко воскликнула Хизер. Ее сознание наконец прояснилось. — Ты же не думаешь, что я соглашусь выйти за него теперь?

— Но, Хизер, он не хотел этого, — умолял Бернардо.

— Я хочу. Ты что, думаешь, я так хочу нацепить себе на палец обручальное кольцо, что заставлю мужчину жениться на мне?

— Прости. Это было глупо.

Силы возвращались к ней. Позже она будет горько рыдать, но сейчас чувство собственного достоинства было выше, и оно поддержит ее, пока она не останется одна. Если бы только она могла сейчас убежать, спрятаться от этой толпы, которая стала свидетелем ее унижения. Но она никуда не побежит. Она не станет прятаться. Она выдержит все с высоко поднятой головой.

— Так, — спокойно сказала она. — Нам надо ехать домой. — Она посмотрела Ренато в глаза. — Ты привез меня сюда. Ты и вези меня обратно.

Она увидела восхищение в его глазах, но была слишком зла на него, чтобы благодарить его за это. Но ее злость исчезла, как только она увидела Баптисту. Эта хрупкая женщина, разбитая горем, молча стояла рядом.

— Мне очень жаль, мама. Для вас это тоже нелегко.

Баптиста постаралась улыбнуться.

— Прости моего сына, если сможешь. Он хочет как лучше, но всегда делает как легче. Я избаловала его, и вот результат.

— В этом нет ни капли вашей вины, — четко произнесла Хизер. Она строго посмотрела в сторону Ренато, но говорить ничего не стала.

— Ты очень добра, дорогая, — устало сказала Баптиста. — Очень добра… — Она качнулась, и ее глаза закрылись.

— Мама! — крикнул Ренато и подхватил ее на руки как раз вовремя.

— Положи ее, — сказала Анжи, в одну секунду превратившись из подружки невесты в доктора. Она наклонилась над Баптистой, послушала ее сердце и нахмурилась.

— Это инфаркт? — напряженно спросил Ренато, наклоняясь с другой стороны.

— Я не уверена. Может быть, и не так серьезно, но ее надо отвезти в больницу.

Ренато поднял мать на руки.

— Мама, — позвал он ее. — Мама! Боже мой! — Он понес ее к двери. — Больница рядом. Мы едем туда.

— А нам что делать? — спросила Анжи Хизер.

— Мы едем за ними, — уверенно ответила она. — Я тоже ее люблю.

Приехав в больницу, они нашли Ренато и Бернардо, взволнованно шагающих туда и обратно по холлу.

— Есть новости? — спросила Хизер, не поворачиваясь в сторону Ренато. Она хотела, чтобы он исчез совсем. Ее сердце разрывалось, и только тревога за состояние Баптисты помогла ей не разрыдаться.

— Пока нет, но я уверен, с ней все будет в порядке, — ответил Бернардо. — У нее и раньше были приступы головокружения.

— Но каждый раз приближает ее конец, — расстроенно произнес Ренато. — В любой момент ее сердце может сдать.

— Ты сгущаешь краски, — строго сказала Анжи. — Думаю, это не инфаркт. Просто обморок.

Хизер никогда в жизни не испытывала ненависть, но теперь она ощутила горький привкус этого чувства. Она подняла голову и увидела, что Ренато наблюдает за ней, читая ее мысли. Она яростно вытерла глаза. Его мать больна. Она не будет проклинать его, но она и не даст ему увидеть ее слезы.

— Дорогая, — прошептала Анжи, обнимая ее.

— Со мной все в порядке, — ответила она, взяв себя в руки. — Бернардо, хочу попросить тебя об одолжении.

— Конечно, — тут же сказал он.

— Позвони, пожалуйста, домой и попроси горничную привезти мне какие-нибудь вещи переодеться.

Он кивнул и отошел в сторону, достав из кармана мобильный. Хизер подошла к окну и посмотрела на улицу. Ей было бы проще вынести все это, если бы не приходилось находиться рядом с Ренато.

В холл вышел доктор.

— Она пришла в себя, — сказал он. — Можете зайти к ней на минутку.

Братья зашли в палату. Анжи и Хизер остались в холле.

Через несколько минут Ренато вышел в холл. Лицо его приобрело серый оттенок, голос был напряженный.

— Мама хочет видеть тебя, — сказал он Хизер.

— Как она?

— Страдает. Она во всем винит себя.

— Это абсурд. Я точно знаю, кто виноват, и это не она.

— Так скажи ей это. Говори ей все, что хочешь, только сделай так, чтобы она перестала себя мучить. Ты единственная, кто может ей сейчас помочь.

Хизер проскользнула мимо него в палату Баптисты. Ренато стоял около двери, наблюдая, как Хизер подходит к кровати.

Совсем недавно старушка была неотразима в черном атласном платье, вся в кружевах и бриллиантах. Теперь же она лежала на белых простынях, ее лицо было бледным, она казалась такой маленькой и уязвимой.

— Прости меня, — прошептала она. — Прости меня…

— Вам не за что просить у меня прощения, — быстро прервала ее Хизер. — В этом нет вашей вины.

— Мой сын… обесчестил тебя…

— Нет, — уверенно ответила Хизер. — Меня могут обесчестить только мои собственные действия. И ничьи больше. В этом нет никакого бесчестья. Это пройдет, а жизнь будет продолжаться. — Она взяла Баптисту за руку. — И для вас тоже.

Баптиста посмотрела ей в глаза.

— Я думаю, у тебя… необыкновенное сердце, — проговорила она. — Мой сын дурак.

Хизер наклонилась к ней, улыбаясь.

— Большинство мужчин дураки, — сказала она. — Мы же это знаем, правда? Но мы не должны страдать от их глупости.

Лицо Баптисты прояснилось.

— Храни тебя Бог, — прошептала она. — Не уезжай.

— Я не уеду до тех пор, пока не буду знать, что вы в порядке.

— Я скоро вернусь домой. Пообещай мне, что будешь там, когда я приеду, — в голосе Баптисты послышались требовательные нотки. — Пообещай мне.

Хизер в смятении смотрела на нее. Больше всего сейчас она хотела бежать с Сицилии.

— Пожалуйста… — начала она. — Я не могу…

— Пообещай ей! — грубо приказал Ренато.

Баптиста начинала волноваться, что сейчас ей было абсолютно противопоказано.

— Обещаю, — торопливо сказала Хизер. — Я буду дома, когда вы приедете. А сейчас я оставлю вас с вашей семьей.

— Ты будешь дома, — повторила Баптиста. — Ты дала слово.

— И я человек слова. Не волнуйтесь. — Сказав это, она вышла из палаты.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

14

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату