– Нет. Скажи, откуда такая роскошь? – кивнула я на корзину с цветами. – Нам очень интересно!
Она вдруг так засмущалась, что даже слезы блеснули в ее глазах. Я такой реакции от нее не ожидала и сама растерялась. Девушку хвалят, восхищаются ее подарком, а она готова, как страус, голову в паркет воткнуть. Где логика?
– Это я, – промямлила Жозефина еле слышно.
– Что – ты? – осторожно уточнила Хлоя.
– Я их вырастила, – вздохнула девушка так тяжко, словно призналась не иначе как в краже со взломом.
– Вырастила?!
– Сама?!
– Правда?! – посыпались на нее со всех сторон вопросы.
Жозефина только моргать на них успевала. Потом она что-то решила для себя и разговорилась:
– Понимаете, бароном мой дед стал уже в глубокой старости. А до этого он был поставщиком королевских домов. Очень знаменитым!
– Поставщиком чего? – спросила Леда, понукая ее продолжить рассказ, так как Жозефина замолчала.
– Цветов, разумеется, – пожала она плечами. – У нас огромные теплицы. Цветоводством моя семья занимается почти триста лет. У нас к этому дар.
– И ты молчала? Почему же ты не сказала об этом на отборе? – возмутилась Леда. – Стихи дурацкие сочиняла, вместо того чтобы какой-нибудь редкий цветок вырастить! Голубую розу или одуванчики всех цветов радуги.
– Я и сейчас… – опустила Жозефина глаза и затеребила юбку.
– О-о-о! Только не ода в честь нашего бракосочетания! – взмолилась я.
– Ода, – убила меня Сорока.
– Мы же умрем… со смеху, – предупредила поэтессу Ванесса.
– Умирайте, – улыбнулась Жозефина. – Это хорошо, когда люди смеются. А можно я тоже в волосы подснежник приколю?
– Она еще спрашивает! – Я удивилась ее скромности. – Слушайте! Может, всем девушкам с нашего отбора такой отличительный знак раздать, а?
– Точно! – поддержала меня Хлоя. – И парням! Девочки, я пошла раздавать подснежники!
– Хлоя, – остановила я ее в дверях, – папе Бернарду тоже предложи!
– Разумеется! – хохотнула подруга и убежала претворять свой замысел в жизнь.
– Знаете, что я вам скажу, – задумчиво произнесла Ванесса, – и без всяких расчетов. С завтрашнего дня многие невесты захотят украсить свою прическу подснежниками, хотя бы искусственными! Это будет последним писком моды! А живые цветы будут стоить баснословных денег! Жозефина, ты понимаешь, куда я клоню? – Та согласно кивнула. Все, что касалось денег, наша дуреха понимала отлично. – Тебе надо назвать этот сорт «Алфея» или «Принцесса Алфея»!
– Я их уже назвала.
– Как?
– «Нежность принцессы».
– ??? Нормально, – одобрила Ванесса после некоторых раздумий.
В дверь постучали, и мужской голос попросил разрешения войти. Я замерла в нерешительности, так как мне показалось, что это Его Величество.
– Войдите, – осторожно отозвалась, на всякий случай прячась за Леду. Вдруг я обозналась и это Вольф пришел.
– Добрый день, леди! – поприветствовал нас король Бернард.
Не показалось.
– Алфея, ты какая-то немного бледная, – озаботился приемный родитель моим видом. – Подрумяньте ее, что ли! Я вот что тебе принес, – протянул он мне небольшую бархатную коробочку. Я открыла и застыла в восхищении. В футляре лежал кулон в виде прозрачной капельки на тонкой витой цепочке из белого золота. – Это любимое украшение королевы Мелиссы. Я думаю, она была бы рада, если бы это принадлежало тебе.
– Мне?.. – Я вынула кулон из коробочки и приложила его к груди. Капелька засияла под лучами света. – Спасибо!
– Носи, Алфея. – Он поцеловал меня в лоб. – Жду тебя через десять минут в зале торжеств. Да… – обернулся он у самой двери. – Юбку все-таки надень!
– Ой! – уставилась я на нижнюю часть своего наряда. – Чуть не оконфузилась!
Да, Петенька, ты переплюнула сама себя! Фурор бы произвела знатный. М-дя… И в завтрашней прессе тебя ожидали бы разгромные статьи, нелестные эпитеты, обвинения в неуважении к традициям и много еще всякого, не сильно приятного!
– Девочки, пора! – ворвалась в комнату Хлоя. – Там гости нервничают! – Выпалила и так же стремительно удалилась.
– Ох, хлорушки… Страшно-то как! – Ноги стали ватными, к горлу подкатил комок, руки задрожали.
– На костер ей идти нестрашно, а под венец – страшно, – проворчала Леда.
– Костер, он свой… А-а-а! Букет!!!
В зал торжеств я входила со спертым дыханием и жутким желанием дать деру. Но два непреклонных стража, Леда и Селена, следовали за мной. Остальные подруги уже заняли свои места среди зрителей. Сотни глаз впились в мое несчастное тело, выискивая в нем изъяны… Так мне казалось. Чтобы быстрее избежать столь пристального внимания или самой не видеть эти взгляды, я торопливо преодолела расстояние до подиума, на котором возвышался Его Величество король Бернард Седьмой. Чуть позади него стояли Алеард и Хлоя, подбадривая меня взглядами. Я благодарно им кивнула и впервые посмотрела на Вольфа. Его взгляд был удивленным. Сначала я не поняла, что вызвало такую реакцию жениха, но потом он указал глазами на мою голову и следом на свой лацкан пиджака, к которому был приколот подснежник.
Хлоя что, не сказала ему, откуда взялись эти прелестные цветочки? Что ж она так…
– Жозефина, – одними губами произнесла я, а Вольф изумился еще больше.
Пока я мимикой объясняла мужу, чем я руководствовалась, когда ставила Сороке такое странное условие, король начал церемонию. Я сделала серьезное лицо и стала внимать монарху. А то у Жоры с Хлоей на свадьбе все прослушала. Не хватало еще и на своей что-то важное пропустить и оконфузиться! Но обряд прошел без эксцессов. Я правильно ответила на вопрос, согласна ли я стать женой господина Сарториуса. Мне показалось, что Вольф до последнего ждал розового дыма из моих ушей или ответа в стиле «куда я денусь?» или «померла, так померла!». Но я его удивила своим примерным поведением и четкими ответами. Оказывается, это иногда срабатывает. Король предложил обменяться кольцами, после чего объявил нас мужем и женой по законам Фонландии и разрешил поцеловаться.
И как мы это раньше делали без его разрешения?
А потом нас поздравляли, обнимали, целовали, желали счастья и прочее, и прочее. Мы буквально продирались в банкетный зал через толпу гостей. Нужно было всем улыбаться, благодарить за теплые слова и вовремя отстраняться, чтобы не быть зацелованными до замусоливания. Вольфу хорошо, до него не всякий гость доставал, а вот я была в пределах досягаемости для многих. Спасая от очередного поздравителя, тянущего ко мне собранные в трубочку губки, Вольф подхватил меня на руки, оставив желающим облобызать невесту лишь туфельки или подол платья.
– Извините, противоэпидемиологический режим, – сообщил он гостям и понес меня в банкетный зал.
Решительная поступь Его Величества Каниса заставила людей тут же освободить проход. Кто-то вдруг начал аплодировать. Это начинание подхватили, и вскоре нам хлопал уже весь зал.
– Ты – прелесть! – шепнула я Вольфу на ухо и коснулась губами его мочки.
– Может, сразу в хижину? – с серьезным видом ответствовал муж, чуть крепче сжимая меня в объятиях.
– Эх… Как будто я против… Папа не одобрит.
– Не сваливай все на папу.