– Я только что был там, – прервал его Даг, – ее там нет.
Сорли пожал плечами.
– Еще она просилась у меня в лес, собирать травы. Может быть, стоит поискать ее там?
Одна, за пределами поселения? Даг встревожился еще больше. Он быстро зашагал в сторону леса; сердце его отчаянно билось.
Спустя час он все же сдался и, вернувшись в поселок, решил повторить свой обход.
Нежный приятный запах ударил викингу в лицо, когда он, распахнув низенькую дверь, вошел в сарай. Фиона стояла на коленях около очага, помешивая что-то в котелке. У Дага отлегло от сердца. Ему хотелось броситься к ней, прижать ее к себе, по вместо этого он грубо рявкнул:
– Где ты была?
Фиона подняла на него непонимающий взгляд.
– Разве я что-то сделала не так?
– Я не нашел тебя, когда заглядывал сюда совсем недавно…
– Сорли разрешил мне сходить в лес набрать немного дикого чеснока. С ним хорошо готовить свинину.
Приблизившись к ней, Даг с трудом перевел дыхание.
– Я чуть с ума не сошел от беспокойства за тебя. Ты никуда не должна отлучаться одна!
Взгляд Фионы сверкнул вызовом.
– Конечно, я пленница здесь, но можно ли мне одной… ходить по нужде, мой господин?
Издевка, прозвучавшая в ее голосе, разъярила викинга. Все прошедшее с обеда время он только тем и занимался, что искал Фиону. Искал потому, что хотел защитить ее!
– Ты никогда меня не слушаешься; я уже устал от твоего своеволия и упрямства! Наверное, мне следует отлупить тебя разок; тогда ты, может быть, кое-чему научишься!
Фиона выпрямилась; но даже при этом она едва доставала ему до плеча.
– Что ж, можешь избить меня, если это успокоит твою гордость. – Она с вызовом вскинула голову. – Стань таким же, как и другие твои соплеменники!
Даг занес было руку, словно и впрямь собирался исполнить ее просьбу, но в последний момент его ладонь застыла в воздухе, а потом медленно опустилась. Он вздохнул и отвернулся.
– Ты испытываешь мое терпение, девчонка. Но все же мне куда больше нравится спать с тобой, чем бить тебя.
Он снова повернулся и взглянул ей в глаза.
– Я только беспокоился за тебя. Не хочу, чтобы ты опять попала в какую-нибудь переделку.
Гнев его испарился так же быстро, как и ее слезы.
– Прости, Даг. Я знаю, что ты всегда тревожишься обо мне.
Викинг вздохнул.
– Я пришел рассказать тебе, что мы с Сигурдом уезжаем на тинг, туда съезжаются воины из различных поселений, чтобы обсуждать и принимать законы. Ты должна быть начеку, пока нас не будет.
Фиона кивнула.
– Бродир…
– Он обязательно подстроит тебе какую-нибудь пакость, я в этом уверен.
Нахмурившись, Даг снова вздохнул. Сигурд прав; Бродиру не место на тинге – он принадлежал к тому сорту людей, из-за которых в любом месте постоянно возникают ссоры. Но и оставлять его в поселке с Фионой тоже было нельзя. Единственный выход – взять Фиону с собой. Он почесал бровь, размышляя. Сейчас ярлы должны были предотвратить войну, и мало кто из мужчин решится захватить семьи на такое чреватое спорами мероприятие. Если он возьмет Фиону с собой, ей придется постоянно сидеть одной в их лагере и вести себя тише воды и ниже трапы.
Даг взглянул на стоявшую рядом женщину – нетерпеливая и гордая, на тинге она могла доставить ему немало неприятностей; но; ведь ее острый ум и сообразительность тоже могли пригодиться! Может, попробовать объяснить ей все обстоятельства, и тогда…
Впрочем, другого выхода у него все равно не было. Уж лучше терпеть все ее выходки, чем постоянно думать о неизбежном столкновении Фионы с Бродиром, если она останется одна в Энгваккирстеде.
Глядя на Фиону в упор, Даг не допускающим возражений тоном произнес:
– Я беру тебя с собой на тинг, но ты должна пообещать мне, что будешь вести себя тихо и послушно. Тебе придется играть роль угодливой рабыни все то время, пока мы будем в Стогкрассе.
Не отводя от него глаз, Фиона медленно кивнула, но Дага это не слишком успокоило. Тревога в его душе все росла. Вряд ли она понимает, насколько эта поездка важна для их будущего. Может быть, настало время поделиться с ней хотя бы частью его планов? Викинг глубоко вздохнул.
– Когда мы будем на тинге, я хочу найти человека, имеющего собственный корабль, который собирается направить его в Ирландию. Тогда я смогу вернуть тебя на твою родину.
Пространство вокруг сарая для рабов было освещено лишь светом луны, так что Фиона почти не видела лица Дага, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы осознать его слова. Но, когда они дошли до ее