Тебя могут услышать. Вспомни: я ничего не обещал.
Я сказал, поступай как знаешь, хочешь — оставайся, хочешь — уезжай. Ты захотела остаться.
— Я думала, что по-прежнему буду проводить ночи в твоей постели. Но ты и смотреть на меня не желаешь с тех пор, как привез сюда эту бледную немощь.
Выражение лица Джейми стало угрожающим.
— Не смей распускать свой поганый язык. Ты недостойна чистить башмаки леди Алиты. Ты намеренно солгала ей, и я требую, чтобы это никогда больше не повторялось.
Ровена захлопала глазами:
— Солгала? О чем ты, Джейми? С чего ты взял?
— Отвечай честно, Ровена. Ты носишь моего ребенка? Это очень легко проверить. Я пошлю в деревню за повивальной бабкой, и все выяснится. Но если окажется, что ты соврала моей жене, тебе это с рук не сойдет. Скажи правду, и я отправлю тебя к брату, щедро вознаградив за услуги.
— Ты гонишь меня?
— Да. Я был не прав, оставив тебя в этаж. Алита — моя жена. Это ее дом.
— Ты прогонишь женщину, которая носит твоего ребенка?
— Так это правда?
Ровена с досадой закусила губу. Она готова была наброситься на Джейми, исцарапать, изодрать ногтями его наглую рожу, чтобы жене противно стало на него смотреть. Нет, ничего ей не поможет, а тем более ложь. И хотя Ровена по-прежнему мечтала остаться с Джейми, она не осмелилась солгать.
— Нет, Джейми, я не беременна.
— Я знал, что это невозможно, но хотел, чтобы ты сама созналась. Я всегда был осторожен. Мне не нужны незаконнорожденные дети. Если бы ты продолжала упорствовать, я бы выгнал тебя в чем есть, не дав ни гроша.
Ровена судорожно сглотнула, осознав, как близка была к страшному наказанию.
— Не прогоняй меня, Джейми, — взмолилась она. — Позволь остаться здесь. Быть может, однажды я понадоблюсь тебе.
— Нет, Ровена, ты мне не понадобишься — ни сейчас, ни потом. Но, к сожалению, сейчас мне некого послать с тобой в дорогу, так что тебе придется задержаться, пока я не найду сопровождающих. Ты увидишь, я вознагражу тебя со всей щедростью.
Ровена взвилась:
— Ты думаешь, мне нужны твои деньги? Нет, Джейми. Мне нужен ты! Подумай еще раз, ты можешь сильно пожалеть обо всем.
Но Джейми не понял ее угрозы. Он не догадывался, что ей известна его тайна.
— Когда придет время, ты покинешь Криккит.
И, резко повернувшись, он вышел из зала. В это мгновение она ненавидела Джейми такой лютой ненавистью, какой не испытывала никогда и ни к кому.
Даже к Алите. Затем она вдруг хитро улыбнулась.
В голову пришла интересная мысль. Днем она оседлала коня и куда-то поскакала, ее никто не остановил.
Ночь за ночью Алита лежала рядом с Джейми, ощущала тепло его тела и.., притворялась спящей.
Когда он раздевался в слабом свете огня, догорающего в камине, она наблюдала сквозь ресницы. Муж казался ей великаном: каждое бедро — как ствол дуба, массивный торс — словно горный склон.
Эта ночь ничем не отличалась от остальных.
Джейми пришел, как всегда, поздно и принялся раздеваться. Алита с замиранием сердца смотрела на него.
На какое-то мгновение взгляд ее задержался на темной поросли внизу живота. Алита затрепетала. Даже в спокойном состоянии Джейми внушал почтение.
Она поспешила отвести глаза. Да, ее муж — сильный и смелый человек. Но Алите стали открываться в нем новые черты. Во всем его облике сквозит несомненное благородство. К тому же он красив. Ее взгляд скользнул по его полным губам. Алита вспомнила, как умело ласкали эти губы, заставляя ее блаженно замирать. А руки. Могучие и нежные руки творили чудеса, приучали к невиданным доселе восторгам, лепили из нее новую женщину.
— Вам нравится то, что вы видите, миледи?
— Ой! — Алите и в голову не приходило, что Джейми догадывается о тайном наблюдении. Она залилась краской. — Я ничего не вижу.
— Разве?
— Что можно видеть в темноте?
— Мне не нужен свет, чтобы понять, что вы разглядываете меня, любовь моя. Ваш взгляд обжигает меня, как огонь, и оставляет на коже отметины.
— Самодовольный грубиян. — Алита демонстративно повернулась к мужу спиной.
Джейми хмыкнул и улегся рядом.
— Ты хочешь меня, Алита? Я готов к услугам..
Нет ничего зазорного в том, что люди испытывают желание.
— Я не испытываю к вам никакого желания, милорд, — чопорно произнесла Алита. — Лишь чувство унижения от того, как вы со мной обращаетесь. Я требую, чтобы мне вернули мою комнату. Я не в состоянии делить с вами постель.
— А я не в состоянии доверять вам, любовь моя.
Спите, — сказал он, устало вздохнув. — Я не стану навязываться. Обещаю, что дотронусь до вас, лишь когда вы сами этого пожелаете.
— Это никогда не случится, — надменно заявила Алита.
— Случится. И раньше, чем вы думаете.
Почему он так убежден, что она станет молить его о любви? Он уже отнял у нее гордость, неужели хочет похитить и душу?
Дни сменяли друг друга с неимоверной быстротой.
Вероятно, Джейми действительно серьезно поговорил с Ровеной, так как знойная брюнетка старательно избегала соперницу. Алита надеялась, что скоро она навсегда покинет замок. Джейми также рассказал Алите о том, что Ровена солгала о своей беременности и сделала это исключительно, чтобы побольнее ранить соперницу.
Ни разу с той памятной ночи Джейми не прикоснулся к Алите. Не пыталась нарушить обет воздержания и она.
С тех пор минуло примерно полмесяца. Алита наблюдала за Джейми. Он надолго уезжал из замка, ложился спать очень поздно. Часами обсуждал что-то с Гейлордом. Алита понимала, что речь идет об очередной партии контрабандного товара. Корабль должен появиться со дня на день. Это вызывало беспокойство: вдруг случится что-нибудь непредвиденное? Вдруг Джейми подстерегает опасность?
В последнее время Алите разрешалось отправляться на верховые прогулки в сопровождении одного из рыцарей королевской дружины. Чтобы отвлечься от тревожных мыслей, она решила воспользоваться этой возможностью и прогуляться под ласковым солнышком и свежим ветром. Алита поспешила на конюшню, рассчитывая, что кто-нибудь согласится составить ей компанию. И не ошиблась. Один из рыцарей, сэр Найджел, охотно предложил свои услуги. Двенадцать воинов, что сопровождали Джейми и Алиту в дороге, с удовольствием остались в Крикките. Все до единого любили и уважали Джейми Мортимера и, поскольку он исправно платил им, служили верой и правдой.
Начало лета — чудесная пора в горном Уэльсе.
Прогулка удалась, не хотелось возвращаться, но сэр Найджел убедил Алиту не дожидаться темноты. Но произошло непредвиденное: конь сэра Найджела споткнулся, взвился на дыбы и сбросил седока. Удар копытом пришелся прямо в висок рыцарю, и, бездыханный, он рухнул на землю. Алита попыталась привести в чувство своего бедного спутника, но тщетно: он не подавал признаков жизни. Надо было отправляться за помощью.
Она вскочила в седло и уже готова была скакать в замок, как вдруг увидела быстро приближающуюся группу всадников. Алита подумала: кто бы ни были эти люди, они могут помочь. Когда всадники подъехали