разубедить вас?
— Идите к черту. Вам придется взорвать ваш артефакт. Давайте, приступайте! — Я отключил связь.
— Ты говорил убедительно, — невесело усмехнулась Чейз. — Надеюсь, он не принял твой вызов.
Корабль 'немых' подплыл ближе. Колебание его компонентов ускорилось.
— Анализ показывает, — заговорил компьютер, — что это, вероятно, является частью системы выработки энергии.
Чейз тихо выругалась.
— Где центр управления? Где они наиболее уязвимы?
— В данный момент информации для выводов недостаточно.
— Твои догадки ничем не хуже компьютерных, — заметил я.
— Думаю, пора включать защитные экраны.
— Нет.
— Почему?
— Нам это ничего на даст. Мы не можем удрать и не можем сражаться. Защитные экраны только отсрочат неизбежное. Давай попробуем приготовить для них сюрприз.
Что-то в моей беседе с С'Калианом продолжало беспокоить меня, и вдруг я понял.
— Почему они с нами так любезны?
— Что ты имеешь в виду?
— Почему они готовы ждать нас у себя на борту, прежде чем послать десант?
Чейз покачала головой.
— Я продолжаю считать, что они, возможно, говорят правду.
— Нет, я скажу тебе в чем дело: они нам не доверяют. Считают нас вероломными отщепенцами и поэтому держат нас там, где мы будем под наблюдением. То есть они полагают, что мы можем причинить им вред. Каким образом?
Чейз прикрыла глаза, подумала, потом кивнула.
— У меня есть хороший вариант ответа. Им придется отключить защитные экраны, чтобы пропустить десант. На несколько секунд они станут уязвимыми.
Я ощутил прилив возбуждения и страха.
— Они нам не доверяют, — повторил я, думая о шахматной доске Сима. Может, мы сумеем извлечь из этого пользу.
— Продолжай, — сказала Чейз. — Готова выслушать твои идеи.
— Пойди в хвост, возьми два скафандра, помести их в капсулу и надуй. Постарайся, чтобы они были похожи на нас. Потом настрой управление так, чтобы мы могли запустить ее отсюда.
— Зачем?
— Мне неизвестно, сколько у нас осталось времени, Чейз. Просто сделай это. Ладно? Дай мне знать, когда все будет готово, и возвращайся сюда.
— Хорошо. — Она поднялась и протянула мне руку. — Кстати, на тот случай, если я тебя больше не увижу, — это был дьявольский полет, Алекс.
Несмотря на легкомысленный тон, голос у Чейз прервался, и она быстро вышла. В тишине корабля я слышал, как она идет от одного люка к другому.
— Какое-то движение, — подал голос компьютер.
Схема танца огней чужого корабля изменилась, цвета стали более насыщенными. Он ярко сиял в вечной тьме пространства, его крохотные огоньки кружились вихрем, словно светящиеся насекомые в жерле пушки. Это продолжалось несколько минут.
— Психическая атака, — сказал я компьютеру. — Игра под названием 'Кто кого перехитрит'.
— Не уверен. Я замечаю знакомую металлическую форму внутри конфигурации. Возможно, многоствольный торпедный аппарат. Восемь стволов. Подобный тип вооружения предназначен для применения против относительно неподвижных объектов. Скоростная торпеда способна пробить толстую броню и выжечь все внутри. Согласно анализу, только один из стволов заряжен.
Проклятье!
— Ее воздействие на 'Корсариус'? — спросил я, едва шевеля языком. Черт побери, я не знал, как включить защитные экраны, даже если очень захочу это сделать. — Какова энергия защитных экранов?
— Никакой.
Надо было позвать Чейз, предупредить ее, вызвать обратно. Но я не сделал этого.
Я слышал, как она возится в хвостовом отсеке. На пульте зажглась красная лампочка: открыт внешний люк.
— Они захватили цель, — сказал компьютер.
Зажмурив глаза, я стал ждать.
— Торпеда запущена.
В последний момент я подумал, что мы не сделали ни единого выстрела в свою защиту.
Снаряд пробил нашу металлическую обшивку, подняв бурю на нижних палубах. Снова завыли сирены и остальные корабельные системы, оповещающие о непосредственной и серьезной опасности. Но мы все еще живы!
— Что, черт возьми, там происходит? — осведомилась Чейз. Эхо в наушниках указывало на то, что она находится в скафандре.
— Они выстрелили в нас. У тебя все в порядке?
— Да. Не пора ли включить защитные экраны? — Голос ее слегка дрожал.
— Ты уже закончила?
— Почти. Но, может, нам выбросить чучела, забраться сюда самим и выметаться?
— Быстро возвращайся, — приказал я. — Компьютер, сообщи о повреждениях. Почему мы все еще невредимы?
— Торпеда не взорвалась. Если, конечно, это не пустая оболочка. Невозможно сказать наверняка, поскольку она прошла сквозь корабль навылет.
— Куда она попала?
— В отсек прямо под мостиком. Потребуется ремонт обеих переборок. За неимением ремонтной команды я изолировал этот участок.
Снова раздался голос С'Калиана:
— Алекс, еще не поздно.
Он умоляюще протянул руки.
— Сукин сын! — тихо произнес я.
— Восхищен вашим самообладанием в данных обстоятельствах. Поймите, мы способны пробить множество дыр в вашем корабле, не повредив важные системы. Ну, какое еще нужно доказательство моей заботы о вашем благополучии? Выбирайтесь оттуда, пока можете. Ваша гибель и гибель вашей... э-э... женщины ни к чему не приведет.
Чейз открыла люк и вошла в кабину.
— Готово к старту, — шепнула она.
Компьютер прервал связь с вражеским кораблем.
— Капитан, они зарядили вторую торпеду.
— Если у тебя есть какая-нибудь идея, — сказала Чейз, — то сейчас самое время.
— Компьютер, соедини меня с 'немым'.
На экране снова появилось изображение С'Калиана.
— Надеюсь, вы приняли мудрое решение, — сказал он.
— Только вряд ли оно вам понравится. — Я сделал паузу для большего эффекта и постарался принять умеренно безумный вид. — Я собираюсь достать из погребов одну из ядерных мин, засесть здесь и взорвать 'Корсариус' ко всем чертям.
— Не верю.