не обжечься.
— А где наш гость?
— В пути. Движется с ускорением. Несется на всех парах.
— Алекс?
— Да?
— Ты думаешь, она его нашла? Со временем, я хочу сказать.
— Лейша?
Я и сам думал об этом с тех пор, как приземлился. Таннер охотилась много лет. 'Затерянный пилот' Кэндлза. И Сим, который
'...бродит теперь по ту сторону звезд,
Там, на далеком Бельминкуре'.
— У нее не было источников института Мачесны. Боже мой, она, наверное, все время проводила здесь, делала снимки, пропускала их через компьютер, пытаясь воссоздать нужное созвездие.
— А что думаешь ты?
— Не знаю, но видимо, этот же вопрос не дает покоя Хью Скотту.
Я удержался от искушения вырезать свое имя рядом с именем Скотта и побрел к капсуле. Когда я уже забирался в кабину, раздался тревожный голос Чейз.
— Алекс, терпеть не могу приносить дурные вести, но появился еще один! И очень крупный!
— Еще один кто?
— Корабль 'немых'. Линейный крейсер, по-моему. Мне следовало заметить его раньше, а я следила за первым и не очень обращала внимание на другие экраны.
— Где?
— Примерно в десяти часах хода. Тоже на курсе сближения. Идет быстро, хотя резко тормозит. Наверное, экипажу достается. Тем не менее, он сможет достаточно замедлить ход и перейти на орбиту. Думаю, тебе лучше вернуться.
— Нет, — ответил я, покрываясь потом. — Чейз, уходи из 'Кентавра'.
— Ты сошел с ума.
— Пожалуйста, на споры нет времени. Эсминец далеко?
— Около пяти минут ходу.
— У тебя ровно столько времени, чтобы перебраться на 'Корсариус'. Если ты не сделаешь этого за пять минут, тебе уже никогда этого не сделать.
— Но капсула у тебя!
— Поэтому нечего стоять на месте и болтать. Шевелись. Уходи туда любым способом, но только уходи!
Я немного успокоился, лишь когда услышал голос Чейз:
— Все в порядке. Ты был прав, эти ублюдки сейчас разнесли 'Кентавр' к черту.
Я попытался поймать изображение эсминца на экране капсулы, но он уже оказался вне пределов видимости. Чейз получила его изображение на мониторе 'Корсариуса', хотя еще не смогла передать его мне на поверхность. В любом случае, это уже не имело значения.
— Вылетаю, — сказал я. — Увидимся через пару часов. Не хочешь пока научиться пользоваться капитанским мостиком Сима? Можешь отправить сообщение на Сараглию.
— Уже отправила, хотя очень удивлюсь, если они его получат. Здесь нет аппаратуры для передач на дальние расстояния. Алекс, кажется, мы тут застряли.
— Прорвемся, у них должен быть звездный двигатель.
Взлетев с карниза, я направился по пеленгу, который посылала Чейз.
В прохладной кабине, в наступающем вечере печальной планеты я думал о Симе и Скотте. Почему-то печальная судьба Скотта не давала мне покоя.
Может потому, что Кристофер Сим был слишком далеко?
Или потому, что одержимость Скотта становится и моей одержимостью?
Через несколько часов я причалил к 'Корсариусу'. К тому времени Чейз сумела включить магнитные двигатели. По крайней мере, теперь мы имели возможность передвигаться. Конструкция капсулы не позволяла поставить ее в док боевого корабля, поэтому я просто прицепил ее к корпусу возле люка до тех пор, пока у нас не будет более полного представления о ситуации.
— Ладно, — сказал я, как только снял шлем, — давай выбираться отсюда.
Пока мы шли к мостику, Чейз сказала с несчастным видом:
— Мы не сможем оторваться от них, Алекс.
— Но это же 'Корсариус'.
— Ему две сотни лет, да дело и не в этом. У нас нет звездных двигателей. Компьютеры ведут себя так, словно они есть, но...
— Нам придется действовать так, будто они на месте. Иначе все остальное уже не будет иметь никакого значения.
— Хорошо. Но если даже двигатели Армстронга где-то спрятаны, нам нужно время, чтобы набрать достаточный заряд для прыжка...
— Сколько нужно времени?
— В том то и дело. Показания на этот счет должны быть точными, а компьютер говорит — от двадцати пяти до тридцати двух часов.
— Вряд ли нам сейчас стоит беспокоиться о мелочах.
— Наверное. Я все равно уже начала набор мощности. Как только поднялась на борт.
— Когда здесь будут 'немые'?
— Примерно через шесть часов.
— Тогда давай двигаться.
— Они догонят нас задолго до начала прыжка. Даже по самым оптимистичным оценкам.
Чейз включила все внутренние системы корабля. Люки открывались при нашем приближении и закрывались за нами.
— Я подумала, что лучше держать отсеки изолированными друг от друга, пока мы не убедимся в надежности работы внутренних систем.
— Правильно, — согласился я. — А почему мы не сможем оторваться от них? По-моему, эта штука должна бегать быстро.
— Возможно. Но они уже идут с большой скоростью, а мы разгоняемся с нуля.
Я мысленно представил себе ситуацию. Похоже, Сим столкнулся с той же проблемой у Хринвара. Вражеские корабли приближаются, нет никаких шансов набрать нужную скорость и уйти от них. Что делать?
— Когда мы сможем выйти на встречный курс?
— Ты хочешь выйти им навстречу?
— Можно сказать и так.
— Зачем облегчать им задачу? — нахмурилась Чейз.
— А если мы проскочим мимо них? Сколько времени у них будет, чтобы развернуться?
— Дьявол, — ее лицо ее прояснилось. — Они нас не поймают. Они, возможно, проделают в нашем корпусе большую дыру, когда мы будем пролетать мимо...
— Не думаю, — возразил я. — Они приложили столько усилий ради этого корабля. Смысл нападения на 'Кентавр' заключался в том, чтобы не дать нам подняться на борт 'Корсариуса'. Вряд ли они рискнут уничтожить его.
— Может и рискнут, если им покажется, что мы собираемся на нем удрать.
— У тебя есть лучшее предложение?
— Нет. — Чейз уселась в кресло пилота. — Ты будешь доволен работой магнитных двигателей. Во всяком случае, мы можем свободно перемещаться в линейном пространстве. Если понадобится, мы сможем долететь на них домой. Всего и лететь-то около пятидесяти столетий.
— Давай посмотрим на корабли 'немых', — предложил я.
Над иллюминаторами находился огромный панорамный дисплей. Он потемнел, приняв цвет ночного