– Потому что не судьба. – Лия отчаянно пыталась найти подходящие слова. – Иногда происходит такое, что очень трудно понять. Как, например, у нас с Дэлтоном. Он тебя не разлюбил, но, по-моему, лучше тебе с ним не встречаться…
Коти спрыгнул с ее колен чуть не плача.
– Ты его больше не любишь – ну и не люби. А я сам по себе. Пусть он будет моим папой!
Он убежал к себе и захлопнул дверь. Лия дала ему остыть, но через несколько минут постучалась в детскую. Она присела рядом с Коти на кровать и снова привлекла его к себе.
– Прости меня, – прошептала Лия.
Коти не отвечал. Хорошо еще, что он ее не оттолкнул. Это было бы непереносимо.
Сейчас Лия смотрела на листья, упавшие на могилу Руфуса, они напомнили ей осколки собственной жизни. Если повезет, когда-нибудь удастся собрать их воедино.
Это будет трудно, но надо надеяться на лучшее. У нее есть Коти, она не жалуется на здоровье; рядом с ней друзья, в первую очередь – Софи и Луис, обвенчавшиеся на прошлой неделе.
Жизнь не была совсем уж беспросветной. На днях позвонила Бекки Чилдресс и сообщила хорошие новости:
– Это совершенно официально!
– О, Бекки, я так рада за вас, – сказала Лия.
– Судья вывел этого мерзавца на чистую воду! С него взыскали в мою пользу миллион долларов.
– Отлично.
– А как вам понравится следующее: Куперу позвонили его партнеры и сказали, что если он посмеет хотя бы скосить глаза на какую-нибудь из сотрудниц, то вылетит из компании как пробка!
– Поделом ему.
– Должна вас еще раз поблагодарить за поддержку.
– Рада, что оказалась вам полезной. Мне бы тоже надо было в свое время обратиться в суд.
– Вам было не до того, ведь у вас тяжело болел муж, – мягко возразила Бекки, а потом добавила: – Купер, конечно, подаст апелляцию, но если даже мне не перепадет ни гроша, он свое получил: все его грешки выплыли на свет.
– Еще раз поздравляю вас с победой, – сказала Лия. – Всего вам доброго. Если что – звоните.
После этого разговора Лия слегка приободрилась. Все-таки в мире есть какая-то справедливость, если даже ее родная мать в последнее время стала более человечной.
Но ее раны затянутся только тогда, когда она забудет Дэлтона. Лия молила Бога, чтобы это время настало поскорее.
– Внутренний голос подсказал мне, где тебя искать.
Лия вздрогнула от неожиданности. Оглянувшись, она увидела Софи, одетую в шорты и тенниску. Подруга опустилась рядом с ней на траву:
– Не возражаешь?
Лия покачала головой:
– Нет, что ты, я только рада. Хотя не понимаю, как ты меня нашла.
– Заехала к тебе, а дверь заперта. – Софи развела руками. – Почему-то мне показалось… тем более ты в последнее время какая-то невеселая.
– Это не то слово.
– Я знаю, тебе несладко. Но это пройдет.
– Мне страшно за Коти. Он совершенно подавлен.
– Ничего удивительного. Сколько ему пришлось пережить!
– Во всем виновата я одна, – удрученно сказала Лия. – Софи, как я могла оказаться такой слепой, доверчивой идиоткой?
– По-моему, ты к себе несправедлива.
Лия вопросительно посмотрела на Софи:
– После всего, что со мной произошло?
– Я долго думала, ехать мне сюда или не ехать.
Лия вздохнула:
– Ну и логика. Но раз уж ты об этом заговорила, что тебя сюда привело?
– Мне стало известно кое-что важное, но теперь я подумала, что это не срочно.
– Хватит говорить загадками.
– Одна моя знакомая работает в банке. Там ходят слухи, что Дэлтон вот-вот лишится всего, что имеет.
Лия недоверчиво уставилась на Софи: