— Господи, Маклин! Лучше дайте мне нормальное объяснение, или я заставлю вас проглотить ваши зубы!
— Уже лучше, Боб. — Маклин не в малейшей степени не высказал раздражения. Прими адреналин. Он тебе понадобится.
— Вот это место, — сказала Марджи.
Осматриваясь, возмущенный и испытывающий желание выругаться, Престин увидел изящный бело- зеленый придорожный ресторанчик, современное строение, созданное для туристов, едущих на юг, чтобы испытать на себе сияние его солнца.
Он тяжело опустился на сиденье. Вся его злость означала лишь, что он чувствовал свою вину. Если он мог заставлять вещи исчезать, а не просто терял их, как он всегда думал, что ж, это объясняет исчезновение Фритси, не так ли? Бред, сказал он самому себе, бред. Ты не можешь просто заставлять людей исчезать…
Но Фритси-то куда-то делась, и Маклин сказал, что это место называется Айруниум.
Внезапно машина прыгнула вперед, вдавив его в обшивку сидения. Он приподнялся. Марджи на большой скорости вела машину по дороге, и Алек, рядом с ним, наклонился к длинному ящику у него под ногами и достал скорострельную винтовку.
— Что это? — спросил Престин.
Маклин обернулся и с мрачным видом перегнулся через спинку сидения.
— У нас пуленепробиваемое заднее стекло, а в спинки сидений встроены броневые плиты; но он всегда может попасть по шинам, даже с опущенными задвижками.
— Опускаю задвижки, — решительно сказала Марджи, повернув рычаг на щитке.
— Что это? — вскрикнул Престин. Все, что он мог видеть на прямой, белой дороге, была еще одна машина, кроваво-красная Ланчия, несущаяся в пяти сотнях ярдов или около того от них.
— Видишь Ланчию? Это графиня ди Монтеварчи, и с ней ее Траги. Они по нашу душу.
4
Восьми-цилиндровый крайслеровский мотор завыл под капотом, как коробка с мяукающими котятами. Если сейчас открыть капот, котята превратятся в тигров. Престин заметил, что у Марджи была синхронная четырех-скоростная коробка передач, установленная вместо автоматической он согласился с таким решением.
— Мой мотор настроен и переделан, как только возможно. Крайслеровские парни теперь и не узнают его, — сказала она с легкостью.
— Ты просто держи эту Ланчию рядом, девочка, — сказал Маклин. Было непохоже, чтобы он волновался. Престин вспотел.
Алек начал собирать свою винтовку, методично и точно свинчивая голубую промасленную сталь вместе, по видимому, наслаждаясь своим занятием, пока резьба навинчивалась на резьбу.
Престин сглотнул и вытер лоб носовым платком. Он повернулся, чтобы проследить направленный в заднее стекло взгляд Маклина.
— У Пердиты сейчас Ланчия Флавия, ведь так? — спросила Марджи, не обращаясь ни к кому конкретно. — Столь специфический вкус для той, что так кичится своей культурой и высоким положением в обществе.
Престин узнал симптомы — использование имени графини, сравнение машин — и вежливо сказал:
— Разве у старой Флавии нет Кюгельфишеровской системы впрыскивания топлива для повышения эффективной мощности? Я не слишком разбираюсь в машинах, моя линия — самолеты.
— Да, — коротко ответила Марджи. — Но она так же переделала свою Ланчию, как я — мой Йенсен. Кошка! — закончила она, по кошачьи весело сверкнув глазами.
Маклин сухо усмехнулся.
— Ты сделаешь это, Марджи.
Алек тяжело произнес:
— Кто-нибудь проверял карты? Мы должны сделать это правильно. Графиня никогда не клюнет на этот избитый трюк с дорожной пробкой.
Дух конспирации в машине усиливался. Маклин достал из бардачка карту, на которой разворачивалась дорожная система, направленная на юг.
— Хм, — сказал он задумчиво. Затем он ткнул пальцем в карту, и Престин, наклонившись вперед и вбок, взглянул через его плечо. — Мы вот здесь, ребята. Есть какие-нибудь идеи?
— Есть одна, Дэйв, — коротко сказала Марджи. Впервые Престин полностью увидел ее лицо; оно было молодым, загоревшим и в целом красивым. У нее были темно-золотые волосы, блестевшие чистым, здоровым блеском. Под изумрудно-зеленым плащом на ней было белое шерстяное вечернее платье, скромное и соблазнительно простое. На ее запястье поверх шоферской перчатки сверкал бриллиантовый браслет.
Пока он смотрел на нее, в его голове вспыхнуло непрошенное воспоминание о Фритси; возможно, в один прекрасный день Фритси достигнет чистой божественной зрелости Марджи.
— Они нас догоняют, — сказал Алек. Он наклонился вперед, зажав винтовку между коленями. — Ты можешь выжать еще несколько миль в час из этой старой развалюхи, Марджи?
— Ты же не хочешь разлететься на куски, горилла? — Марджи вела машину стабильно, и скорость изменялась только когда мимо мелькали придорожные сооружения, деревья и машины, едущие в обратном направлении. — У меня есть еще немного в запасе на изгиб дороги.
— Хорошая девочка. — Маклин ткнул пальцем в дорогу на карте. — Вот это место. Больше четырех миль, Марджи. — Он усмехнулся. — Там есть хороший крутой поворот.
— Принято.
Алек откинулся назад, но Престин продолжал смотреть на карту. На ней с большими интервалами были нанесены красные крестики.
— Для чего они? — спросил он.
— Кресты? Это известные нам узловые точки. Вот та, через которую прошла Фритси…
Он указал на красный крестик на северо-запад от Рима.
— Я полагаю, вы были на высоте десяти тысяч в тот момент?
— Ничего подобного. Мы снижались. Я не знаю. Мы могли бы узнать. Но вы хотите сказать, что люди исчезают через все эти красные кресты?
Маклин кисло засмеялся.
— Нет. Конечно, нет. Они недостаточно велики. Но любой Переносчик может отправить через нее все, что примет узловая точка. Ты можешь. Ты можешь даже отправить через нее очень много вещей, и ты можешь заставить узловую точку принять гораздо больший объект, чем те, которые она пропускает, как я думаю.
В его голове возникла хрупкая, неприятная мысль.
— Я полагаю… — сказал Престин и сглотнул. — Я полагаю, что мы сейчас пройдем узловую точку?
Марджи издала короткий смешок.
Алек сказал:
— Я держу винтовку, дружище!
— Если бы мы это делали, Боб, то любой, кого бы ты выбрал, был бы перенесен в Айруниум, — сказал Маклин.
— О, нет!
Что-то тяжелое и острое с громким «пинннь» ударило сзади по машине. Алек крякнул и приподнял винтовку.
— Подожди, Алек. — Маклин посмотрел вперед сквозь лобовое стекло. Если они используют обычные