выражение его бледного лица.
— Знакомая фраза. Мы туте вашим другом побеседовали. Жертва сделала по вам хотя бы один выстрел?
— Да. Может быть, вы подберете более точный термин, чем «жертва»? Этот человек пытался…
— Ясно, — обронил он.
Затем он чуть-чуть улучшил мне настроение, на целую минуту задумавшись, как попасть вниз и осмотреть тело. Наконец он свесил ноги в овраг и съехал по стенке.
Бегло осмотрев труп Гэтлона, полицейский заметил:
— Отрадное разнообразие. Тот, прошлый, был убит из иглострела, верно?
— Лейтенант…
— Инспектор.
— Инспектор, я это не для развлечения проделываю. Этот тип гнался за нами с иглострелом. Я осуществил единственное решение, которое могло спасти мне жизнь. Я не думал его убивать. Я не хотел его убивать, черт возьми! Я его допросить хотел.
— Допросить? Насчет чего? — спросил инспектор. Одновременно на стену оврага упали еще две тени — еще двое полицейских.
— Пойдемте, я вам все расскажу, сержант.
— Инспектор, — повторил он.
Люди инспектора выудили нас из оврага — у них была с собой веревка. Мы с Артемюсом проводили инспектора к кладу, который Артемюс перепрятал. Инспектор заметно хромал, но я не стал его расспрашивать. Сегодняшняя беготня по жаре отбила у меня всякое желание разговаривать с людьми.
Нас встретил один из помощников инспектора. Несмотря на мое горячее желание унести оттуда ноги мы вчетвером долго разговаривали по душам. Вся эта история радовала инспектора не больше, чем меня, и он настоятельно требовал, чтобы я навестил его в городе на рабочем месте. Я позволил Артемюсу воспользоваться моим скиммером взамен на обещание никуда не исчезать и рассказать обо всем Кейт.
— Спасибо за все, что вы для меня сделали, сказал он, протягивая мне руку. — По крайней мере этой истории конец.
— Ой, не знаю, — ответил я, пожимая его руку. Возможно, все только начинается.
Вновь выйдя из уже знакомых ворот полицейского управления, я попробовал оглушить себя алкоголем. И зря. Эффект (если не считать похмелья) продержался не дольше, чем все мои попытки сбежать от Эллиотовой смерти.
Но кто тут балуется арифметикой? Явно не я. Две смерти — два убийства. Две запанибратские беседы с полицейскими. И одна прекрасная дама.
Она ждала меня у конторы, устроившись в тени на ступеньках.
— Привет, Кейт.
— Я решила прийти — может быть, тебе нужна поддержка. Если я тут не к месту, так и скажи.
— Мне на кого-то опереться? Мне, такому большому и сильному? Такому большому, сильному да еще и ума палата? Ничего подобного. Может быть, попробуем опереться друг на друга?
— Попробуем.
— А может быть, я продемонстрирую тебе новейшие результаты расследования?
— Это какие же?
— Пока рано. Это просто теория. Меня на раскопки пустят? Хоть дело и закрыто.
— Дурацкий вопрос. Для наших ты герой. Если бы не ты, мы и не узнали бы о втором объекте. И памятников, которые выкопал Гэтлон, в глаза бы не увидели. Завтра утром — это не слишком поздно? Вдруг нам сегодня будет недосуг.
Я присел на ступеньки рядом с Кейт и обнял ее за талию. Надо бы вымести песок с крыльца, только мне плевать. Я обнаружил, что еще не разучился улыбаться:
— И почему же это нам будет недосуг?
Возможно, не так уж необходимо подчинять биологические часы точному суточному ритму. Ночь с Кейт вновь пробудила во мне нечто человеческое. Час или два я даже не думал ни об агонии Эллиота, ни об агонии Гэтлона. «Убийство при неотягчающих обстоятельствах» — таков был вердикт инспектора по поводу смерти Гэтлона. На следующее утро по дороге на раскопки я так и сяк обкатывал в голове это словосочетаньице. «Убийство при неотягчающих обстоятельствах»? Простительное убийство, так сказать. Либо не считать это выражение парадоксом, либо менять профессию.
Со времени моего последнего визита голографическая панорама в зале трейлера несколько обновилась. Рядом с первой площадкой раскопок появилось неровное кольцо — объект номер два.
— Вот раскопы Гэтлона, — пояснила Кейт, указывая на три алых мерцающих огонька, окруженные целым роем синих значков. — Синим выделяются точки, где сканер показывает неглубоко залегающие Предметы. У нас тут новый ребус обнаружился. Все останки, которые мы до сих пор нашли, принадлежали взрослым. Ни одного ребенка.
Если рассечь вторую площадку на две равные половины, линия уперлась бы в левый бок Вандиктова Холма. Я все меньше сомневался в своих предположениях, но на всякий случай попросил у Кейт разрешения покопаться в хранилище.
Когда мы вернулись в топографический зал с неким артефактом под мышкой, Кейт чуть ли не плясала от нетерпения.
Осмотрев узор на шкатулке, я вновь окинул взором панораму местности. Да, я был прав.
— Ну как, ты мне наконец расскажешь, что кипит там у тебя в черепной коробке? — вопросила Кейт.
— Обещаешь не смеяться?
— Это что, так смешно?
— Ни в малейшей степени.
— Тогда обещаю.
Я приподнял шкатулку на ладони:
— Видишь узор с этой стороны? Он здесь повсюду встречается.
— Этот? Большой квадрат, внутри треугольник, а снаружи два кружочка?
— Он самый.
— Ну, вижу. А что?
— Оглянись по сторонам — ничего не напоминает?
Кейт окинула взглядом панораму:
— Не-а.
— Сожми «картинку».
Она послушалась, озадаченно морща лоб.
— Хватит, — сказал я, когда размеры панорамы уменьшились до такой степени, что наш трейлер выглядел песчинкой. Я встал у первой площадки и продемонстрировал Кейт шкатулку на фоне равнины. Повернул шкатулку так, что кружочки оказались впереди большого квадрата. — А теперь что ты видишь?
Кейт сощурилась:
— Два кружка, квадрат и треугольник.
— А на панораме?
— Два кружка и квадрат. — Подойдя ко мне, она указала на два круглых городища и квадратный холм. — Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что вы обнаружили два археологических объекта средней величины. Но рядом с тем, что похоронено под Вандиктовым Холмом, они покажутся парой тараканьих могилок.
7. СВЕРШИЛОСЬ!