обязаны нашему покровителю, святому Билу. Он не оставляет нас в наших бедствиях.
– Ладно, пусть так, – проворчал Косуолд. – Под взором своего покровителя скажи мне, золото отослали папе?
Священник молчал.
– Отвечай, – потребовал Косуолд. – Ты видел золото?
– За все эти годы я видел лишь несколько золотых монет. Одну из них мне подарила принцесса Женевьева.
Он явно уклонялся от ответа, но Косуолд не собирался отступать.
– Ты видел сокровищницу?
– Лишь однажды, – ответил отец Альфонс.
– Это было до или после того, как папе уплатили дань?
– Прошло так много лет. Моя память уже не та, что была раньше.
Косуолда уязвил столь туманный ответ.
– Ты мыслишь вполне здраво, старик. Именем твоего короля, Иоанна, приказываю отвечать мне. Когда ты видел золото?
Отец Альфонс молчал. Тогда Косуолд, схватив его за шиворот, приподнял над землей.
– Если не скажешь сию же минуту, – прорычал он, – велю выбросить в море все иконы твоего покровителя.
Отец Альфонс ловил ртом воздух. По глазам Косуолда он понял, что тот готов осуществить свою угрозу.
– Я видел золото в сокровищнице после того, как папе уплатили дань.
– Я бы хотел услышать детали, – заявил Косуолд. Священник вздохнул.
– Я только приехал сюда, когда меня привели к королю Гренье Первому. Он был добрым и умным человеком. Он показал мне дворец и прилегающие земли…
– Он показал тебе сокровищницу?
– Да, – ответил священник. – Но это произошло случайно. Не думаю, что король хотел, чтобы я увидел золото. Мы прогуливались по коридорам дворца, мило беседуя, и прошли мимо открытых дверей. И я увидел, что это сокровищница и внутри двое слуг складывают золото в мешки и ставят их друг на друга. Золотые монеты были повсюду: на полках и на полу. И король, и я сделали вид, будто ничего не заметили.
– Что было дальше?
– Шло время. И вот однажды меня призвали к постели умирающего короля, чтобы я соборовал его. Его сын стоял подле ложа и выслушивал последние наставления отца. По пути в покои короля я заметил, что двери в сокровищницу открыты. Но на этот раз сокровищница оказалась пуста. Золота я не увидел. Ни монетки.
– И сколько его спрятано?
– Не знаю.
– А ты сделай предположение, – велел Косуолд.
– Ходили слухи, что золота было достаточно, чтобы выиграть войну. Ведь золото – это сила. На него можно купить все, даже королевство.
– Так где сейчас золото?
– Не знаю. Оно словно испарилось. Возможно, его отправили папе. Если вопросов больше нет, я бы хотел зайти в дом и прилечь, дать отдых своим старым костям.
– Ступай, – сказал Косуолд. – Но держи язык за зубами.
Священник кивнул и пошел по тропе, поднимающейся на холм.
Косуолд презрительно хмыкнул. Как могло такое большое количество золота просто исчезнуть, не оставив следа? И никто его не хватился за все эти годы? Он крикнул вслед старику:
– Значит, ваш глупый король зарыл золото и никому не сказал об этом? Унес тайну с собой в могилу? Коварный был человек.
Отец Альфонс обернулся и, едва сдерживая гнев, ответил:
– С чего вы взяли, что он никому не сказал?
Глава 4
Барон Косуолд кипел от ярости. Не успел он присесть с дороги после возвращения из Сент-Била, как посланник короля оповестил его о помолвке леди Габриелы с вождем Монро. Свадьба состоится в Арбейнском аббатстве через три месяца. Известие повергло его в уныние. Посланник передал также какие- то приказы от короля Иоанна, но Косуолд никак не мог сосредоточиться. И попросил гонца повторить сказанное королем.
Барон с трудом держал себя в руках. Но, добравшись до дома, выпустил пар. Он негодовал, что король не сдержал обещания. Косуолд ворвался в зал, схватил первую попавшую под руку вазу и швырнул на пол. Следом полетела чаша.
Вышла Исла, дочь его сестры, поприветствовать его. Она была робким созданием и боготворила Косуолда, ловя каждое его слово. Она уже привыкла к нраву дяди и потому забилась в угол, чтобы не