– Я и правда вас не знаю, – признался он. – Я был в горах, посещал больных. Вернулся совсем недавно.
– Ты лекарь?
– Нет, священник. Я в ответе задуши людские. Я едва ли не последний священник в Сент-Биле. Меня зовут отец Альфонс.
Барон наклонил голову и долго смотрел в лицо старику. Ветра и годы выдубили его кожу, но глаза сияли, как у юноши.
Косуолд подошел ближе, преграждая путь старику.
– Раз ты священник, значит, не можешь лгать, не так ли?
Вопрос удивил старика, но он не подал виду.
– Нет, не могу. Обманывать грешно.
Косуолд кивнул, удовлетворившись ответом:
– Положи дрова и прогуляйся со мной. Мне нужно задать тебе несколько вопросов.
Священник бросил дрова у запертой двери дома, сцепил руки за спиной и последовал за бароном.
– Давно ты служишь в Сент-Биле? – спросил Косуолд.
– Так давно, что не припомню, сколько лет минуло. Но я доволен. Сент-Бил стал мне домом, и я с сожалением покину его.
– Значит, в лихолетье ты был здесь?
– Вот как вы называете вторжение англичан, которые убили нашего любимого короля, Гренье Второго, и разграбили страну? Лихолетье?
– Отвечай на вопрос, священник!
– Да, я был здесь.
– Знал ли ты короля Гренье до того, как тот умер?
– Хотите сказать, до того, как его убили. – Косуолд не успел ответить на дерзость, поскольку отец Альфонс сразу продолжил: – Да, я знал его.
– Беседовал ли ты когда-нибудь с ним?
– Конечно.
– Знал ли ты принцессу Женевьеву?
Черты старика смягчились.
– Да, я знал ее. Она была племянницей короля… дочерью его младшего брата. Народ Сент-Била любил ее. Им не понравилось, что английский барон взял ее в жены и увез отсюда.
– Барон Джеффри из Уэллингшира?
– Да.
– Свадьба состоялась здесь, не так ли?
– Все верно, здесь. На церемонию пригласили всех жителей Сент-Била.
– А знаешь ли ты, что у принцессы Женевьевы родилась дочь?
– Здесь все об этом знают. Мы не в изоляции. Новости доходят сюда так же быстро, как и в любое другое место. Ее назвали Габриела, и она наша королева.
– Ваш король – Иоанн, – напомнил ему Косуолд.
– Зачем вы задаете мне все эти вопросы?
– Не твоего ума дело. Раз ты жил здесь все это время, до тебя наверняка доходили слухи о спрятанном золоте.
– Так вот что вас интересует, – пробормотал старик.
– Отвечай!
– Да, до меня доходили слухи.
– Правдивы ли они?
Священник отвечал, тщательно взвешивая каждое слово:
– Я так скажу, в сокровищнице короля было много золота.
– Это я и без тебя знаю. Знаю также, что ваш король собирал большую пошлину за проход через земли, и еще знаю о его преклонении перед святым Билом и о дани, которую он обещал уплатить папе.
– О, святой Бил. – Старик кивнул. – Наш покровитель и защитник. Мы очень чтим его.
– Я заметил, – сказал Косуолд с издевкой в голосе. – Куда ни ступи, везде блаженные лица и закрытые в молитве глаза. Узнай папа, что вы поклоняетесь святому, как Богу, отлучил бы вас от церкви.
Отец Альфонс медленно покачал головой:
– Мы не поклоняемся святому. Мы молимся Господу нашему. Мы чтим папу, но считаем, что многим