Капитан задумчиво повертел монитор в руках.
— «Эмиссар», — сказала Кэт Винита. — Это был корабль Посольства Земли, верно? Тот, который сбили?
— Да, верно. Я удивляюсь, кто… — он не договорил. — Боже!
Забыв, что стоит перед сверхсветовым передатчиком, Уорхерст застыл с дисплеем в руке. Джон стоял достаточно близко, чтобы разглядеть на маленьком мониторе лицо, человеческое лицо… Человек выглядел едва ли не более потрясенным, чем Уорхерст.
— Вы пришли! — воскликнул человек. Голос казался тонким и слабым — спикер устройства мощностью не отличался — но слышен вполне ясно. — Боже мой, вы пришли! Мы
— Я капитан Уорхерст, Морская пехота ОФР. Кто вы?
— Ух… простите, сэр. Мастер-сержант Джин Айкен. Морская пехота ОФР. По ходу событий получил назначение на должность в Посольство Земли на Иштар.
— Боже! И где вы сейчас?
Айкен усмехнулся.
— На горе Ахтун, сэр. Ровно в пятидесяти кликах к западу от Нового Шумера. Мы прячемся здесь с тех пор, как Лягушки захватили город.
— Десять лет…
— Я тоже так подсчитал, сэр. Но мы знали, что нас не забудут. Мы знаем, что… морские пехотинцы своих не бросают.
— Оставайтесь на связи, мастер-сержант, — Уорхерст сунул монитор Гарроуэю и шагнул обратно к сверхсветовому передатчику.
— Мадам Дюмон?
— Да, месье. Я не могла разобрать, о чем вы говорите. У вас помехи или интерференция?
— Мои извинения, мадам Дюмон. Произошло нечто неожиданное, и дело не терпит отлагательств. Мы будем поддерживать связь.
— Но, мсье…
— Пошли, ребята.
Какого черта? Недоумевая, Джон последовал за капитаном. Морские пехотинцы покинули Камеры Ока.
— И эта Дюмон больше ничего не сказала? — настойчиво повторил Рэмси.
— Нет, сэр, — ответил Уорхерст. — Она очень удивилась, когда меня увидела, но была с нами очень любезна. Правда, с Вашингтоном так и не соединила.
Рэмси потер подбородок.
— Не исключено, что она не соврала. Передатчики действительно отказывают из-за вспышек на Солнце. Но мне тут что-то не нравится.
— Мне тоже, сэр. И поэтому я решил ей про это не говорить, — он показал экран, на котором по- прежнему можно было разглядеть бородатое лицо Айкена. — По крайней мере до тех пор, пока вы не разрешите.
— Все правильно, — Рэмси взглянул на Кинга. — Генерал, я предлагаю воздержаться от связи с Землей, пока мы не сможем перевезти уцелевших в квартал.
— Согласен, полковник. Эти «помехи связи» наводят на размышления.
— Итак, мастер-сержант, — Рэмси поднес экран поближе к лицу, — каким путем вы хотите вернуться в квартал?
— По воздуху, если не сложно, сэр, — ответил Айкен. — Когда мы забирали людей из города, хватило трех старых ВКС. Правда, пришлось несколько раз мотаться туда-сюда, чтобы перевезти всех. Потом мы десять лет сидели в джунглях… думаю, силовые элементы у них не в лучшем состоянии. Честно говоря, сейчас это просто куча ржавого железа.
— Нет проблем. Мы отправим к вам «Дракона»… прошу прощения, «стрекозу»… с посадочным модулем. Сколько вас?
Айкен закусил губу.
— Ну, сэр… по полному списку у нас восемнадцать морских пехотинцев и сто пятьдесят восемь штатских. Из них двадцать семь детей.
— Дети? — ахнул Рэмси. — А дети-то у вас откуда?… Ох…
— Прошло десять лет, сэр, — Айкен усмехнулся. — К тому же местные жители хорошо нас приняли.
— Местные…
— Да, сэр. Мы живем в деревне… ну… они называют себя «думу-гур». Вообще дословный перевод — «дитя природы», что-то в этом роде. Но здесь это значит «свободнорожденный».
— Вы имеете в виду
— Некоторые — да, сэр. Но большинство всегда были свободными. Это потомки людей, которые ушли от «лягушек»… м-м-м… за последние несколько тысяч лет, как я понимаю. Может быть, вскоре после того, как первых людей завезли сюда в качестве рабов. Они сбежали и основали в джунглях общины. А аханну… они очень резко забираются в такую глушь. Они вообще стараются не вылезать из своих городов и туннельных комплексов.
— Но аханну пытались их вернуть?
— О, только один раз, и то очень давно. Бывает, что банды «лягушек» устраивают на людей охоту. Но «думу-гур» живут в джунглях не одну тысячу лет… Они славные ребята, сэр. Думаю, нашим морпехам есть чему у них поучиться.
— Сколько там местных?
— М-м-м… по последим подсчетам, около сотни. Во всяком случае, в этой деревне.
— Сотня? Сотня свободных иштарских людей?
— Это не единственная деревня, сэр. Сколько их всего, никто не знает. Правительства у них нет, все вопросы решаются на месте. Здесь у них что-то вроде совета рода. Они приютили нас, когда мы бежали из Доджа… простите… я имею в виду, из Нового Шумера. Мы тоже их кое-чему научили. Помогали им совершенствовать оружие и тактику защиты от «лягушек».
— Вы говорите на местном языке?
— Немного. Но у нас есть специалист-ксенолог, доктор Моор. Она многое знает — и о местных людях, и об аханну. Кстати, большинство думу-гир теперь неплохо болтают по-английски. За десять лет выучились.
— Мне кажется, мастер-сержант, экспедиция обязана вам спасением. Кому пришла в голову эта блестящая идея — оставить монитор в Камере Ока?
Айкен улыбнулся.
— Мне, сэр. Я не сомневался, что морская пехота примчится на выручку. И первым делом постарается отбить Камеру Ока, чтобы связаться с Землей. Один из местных, Купатин, вызвался пробраться туда и подсунуть дисплей куда нужно. Со своей татуировкой и прочими штуками он вполне мог сойти за Сэг-ура — в отличие от меня, например. Мы это провернули где-то… где-то год назад. Когда поняли, что ваши ребята должны появиться со дня на день. Знаете, сэр, я действительно в это верил. Что вы явитесь и спасете наши несчастные задницы.
— Конечно, конечно… Это вы здорово придумали… Ладно, высылаем за вами «стрекозу». Пожалуйста, доложите… кто из морских пехотинцев и сотрудников Посольства хочет прибыть сюда. Мы были бы особенно рады видеть доктора Моор… если это возможно.