Рио несколько расслабился, видя, что Филипп отпустил Кортни и передал свою невесту в руки кузины.
От Саманты Кортни подошла к Моргану, который, притянув ее к себе, прошептал, что рад ее возвращению. Рио наблюдал за девушкой, которая, смеясь, что-то говорила Моргану, и не заметил, как к нему подошел ее отец.
– Мистер Маккорд?
– Да?
Рио перевел взгляд с Кортни на человека, которому она была обязана своим появлением на свет.
– Чарльз Тремайн-Смит, сэр. – Характерный британский акцент выдавал волнение. – Боюсь, что никогда не смогу отблагодарить вас должным образом за все, что вы сделали, – сказал пожилой человек, протягивая Рио руку.
Пожимая бледную тонкую руку, Рио был удивлен, почувствовав крепкое рукопожатие в ответ.
– Вы мне ничем не обязаны, сэр. Я рад, что смог вам помочь, мистер Тремайн-Смит, – сдержанно произнес Рио.
– Пожалуйста, зовите меня Чарльз, мистер Маккорд, – искренне произнес отец Кортни.
– Тогда меня – Рио.
– Почему мы все еще здесь? – спросил Морган, целуя Кортни в лоб. – Давайте уйдем с солнцепека. – Он обнял одной рукой Кортни, а другой привлек к себе Саманту. – Для такого случая у меня есть прекрасное шампанское.
И, сверкнув неотразимой улыбкой, перед которой бессильны были многие женские сердца, Морган повел всех к машинам, стоящим у ангара.
Рио собрался было объявить о своем намерении немедленно возвратиться на ранчо, как Чарльз, словно угадав его мысли, заявил:
– Пожалуйста, Рио. – Чарльз приветливо кивнул. – Лишь благодаря вам мы можем отпраздновать эту встречу.
От Рио не ускользнуло, с каким раздражением отнесся к этому Филипп. Вежливо улыбнувшись, он пошел рядом с отцом Кортни. Лишь тот, кто хорошо знал его, мог догадаться, что скрывается за этой улыбкой.
Подойдя к машинам, одной из которых был «Ровер» последней модели, а другой – «Ягуар» пятилетней давности, Саманта небрежно сказала:
– Я отвезу всех в «Ровере», дорогой. А ты и Рио берите «Ягуар».
Выскользнув из объятий мужа, она достала ключи.
Морган посмотрел на жену и сказал предостерегающе:
– Сильно на газ не жми.
– Морган, перестань! У меня совсем нет желания вывалить всех в кювет.
Британский акцент Саманты, который всегда был заметен, когда она волновалась, рассмешил Моргана. Тем не менее он заявил:
– Поеду следом.
Затем он кивнул Рио, приглашая его в машину.
– Сэм плохой водитель? – поинтересовался Рио.
– Сэм превосходный водитель, – возразил Морган, усмехаясь. – Но она также превосходный лихач. – Он покачал головой. – Я понятия не имею, что находит на нее, но стоит ей оказаться за рулем, она будто воображает себя индейцем, преследующим на лошади свою добычу.
Замечание Моргана вызвало у Рио улыбку.
– Я много слышу о Сэм в последнее время, – произнес Рио, пристально посмотрев на друга.
– Что именно?
Морган метнул на Рио быстрый настороженный взгляд.
Рио улыбнулся.
– В основном о том, какая красивая у Моргана Вэйда жена. Я бы сказал, что кто-то явно ее недооценивает.
– Верно. – Морган засмеялся, не отрывая глаз от дороги и машины, идущей впереди.
– Я слышал, что ты чуть не потерял ее несколько лет назад, – продолжал Рио. – При родах, не так ли?
– Да. – Было видно, как Морган напрягся всем телом, у него изменился даже голос. – Мне еще никогда не было так страшно, Рио, – признался он, содрогнувшись при воспоминании о тех днях. – У меня было желание убить всех, кто мешал нам быть вместе, даже врачей и сестер. – Глубоко вздохнув, он успокоился. И тут же улыбнулся: – Я готов был госпиталь взорвать.
– Ты любишь ее? – спросил Рио, зная ответ заранее.
– Нет, старина, я не просто люблю ее, – улыбаясь, произнес Морган. – Я боготворю землю, по которой она ступает. Может, это звучит слишком высокопарно…
Они замолчали на несколько минут, каждый погруженный в свои мысли. Морган мечтательно улыбался, думая о жене. Рио, нахмурившись, пытался постичь, в чем сила любви. Существует ли романтическая любовь в действительности или его друг живет иллюзиями? Перед глазами Рио возник образ Кортни, ее