– Продадим, – отвечал вождь.

– В ойкумене нет рабства, – возразил Ханалай.

Варвары в войлочных шапках огорчились и перебили всех пленников.

А Ханалай приказал разбить лагерь подальше от поля боя, чтобы не портить аппетит людей трупным запахом.

* * *

Через день Ханалай со своими военачальниками пировал в городе Лухуне. Самое почетное место он уступил своему пророку, яшмовому аравану, но тот, как всегда, ел мало, а говорил еще меньше. Передавали, что это он напустил в то утро туман, скрывший войска.

Ханалай был не так весел, как бы ему хотелось. Насчет тумана он сомневался, что это было дело яшмового аравана, а вот зато было ясно, что в день битвы у него было сто двадцать тысяч человек, а у Ашидана – меньше двух тысяч. И тем не менее везде, где конные варвары рубились с пешим вейским ополчением, они смели это ополчение, как садовник сметает лепестки хризантем с садовой дорожки. Неплохо показали себя цепные всадники, – это была старая тактика разбойника Ханалая, неплохо показали себя рыжебородные варвары, а лучше всех показали себя две сотни наемников-горцев из того же Верхнего Варнарайна.

Ханалай хлопнул в ладоши: в зал ввели Ашидана и Сушеного Финика и поставили их на колени перед возвышением, на котором сидел мятежный наместник. Сушеный Финик, не соблюдая приличий, стал громко браниться. Ханалай подергал губами и сказал:

– Я слыхал, что ты хороший певец. Почему бы тебе, вместо того, чтоб ругаться, как пьяная коза, не спеть песню о сегодняшней битве?

Ханадар Сушеный Финик усмехнулся и сказал:

– Еще не казнены все, кто должен быть казнен после этой битвы, и поэтому мне нельзя сложить полную песню. А когда ты казнишь всех, кто должен быть казнен после этой битвы, мне уже никак невозможно будет сложить эту песню.

Ханалай помолчал и произнес:

– Я хотел бы слушать твои песни после того, как умрут все, кому это суждено.

Сушеному Финику развязали руки, и один из командиров поднес ему рог с вином, а другой поднес лютню. Сушеный Финик выпил рог, посмотрел на лютню, и увидел, что это одна из пяти знаменитых лютен древности, на которой играл сам государь Миен – и от звуков этой лютни камни оживали, а птицы останавливались в полете и разбивались о землю. И, конечно, Сушеному Финику очень хотелось сыграть на такой лютне, от звуков которой оживали камни и окаменевали птицы. Сушеный Финик усмехнулся и сказал:

– Это красивая лютня, но я дал обет не играть на лютне, когда при мне нет меча.

И поглядел на меч Ханалая.

– Заруби этого нахала, – сказал один из тысячников Ханалая.

Ханалай положил руку на рукоять меча и подошел к Сушеному Финику, и в глазах его не было ничего хорошего. Финик поискал глазами под ногами и сказал:

– Не стоит портить такой красивый ковер.

– Унесите ковер, – велел Ханалай.

Стражник выдернул из-под ног Сушеного Финика инисский ковер, чтобы не запачкать его кровью, и бросил перед ним старый коврик для казни.

Ханалай вынул меч и указал пленнику, чтобы тот встал на колени. Тот усмехнулся и стал глядеть на него зрачком в зрачок. Ханалай положил меч плашмя себе на ладони и вроде как бы помахал им перед Сушеным Фиником. Рукоять меча была отделана камнями: эти камни так и засверкали в глазах Сушеного Финика. Ханалай снял с себя пояс с ножнами, вдел меч обратно в ножны и опоясал Сушеного Финика своим мечом, – и этот меч был такой дорогой, что стоил дороже, чем честь Сушеного Финика.

– Что ж! – промолвил Ханадар Сушеный Финик, – удача Киссура отвернулась от него! Нет позора оставить того, кого оставила удача!

Потом он склонился над лютней, как мать над ребенком, и спел песню о битве у реки Руна: и из этой песни мы сделали наш рассказ.

Пока Сушеный Финик пел, Ханалай глядел на Ашидана. Мальчик стоял, опустив голову. Из-за раны он был очень бледен, и не было в зале ни одного человека, который остался бы равнодушен к его красоте. Певец кончил, и Ханалай спросил у Ашидана:

– Поклянись не воевать со мной, и я отпущу тебя.

Мальчик ответил:

– Я не стану клясться о таком деле, и притом клятва, данная вору, не имеет цены.

Ханалай нахмурился и взглянул на Сушеного Финика. Тот только ухмыльнулся.

– Хорошо, – сказал Ханалай, – тебя казнят завтра на рассвете. Сначала Алдона Широкоглазого, а потом тебя.

* * *

А широкоглазого Алдона никто не звал на пир к Ханалаю, и он думал, что его казнят на следующее утро, но тюремщик сказал, что казнь назначена на послезавтра. Алдон опустил голову и подумал: «Вон оно как получается! Я доселе думал, что слава дороже жизни, а выходит, что жизнь дороже славы!» Тюремщик спросил, нет ли у Алдона каких-либо желаний, и Алдон сказал, что хотел бы провести последние часы вместе с Ашиданом. Тюремщик сказал, что Ханалай это запретил. Тогда Алдон промолвил:

– Я хотел бы поговорить с вашим пророком, яшмовым араваном.

Тюремщик удивился и доложил Ханалаю о желании пленника.

– Что ж, – сказал Ханалай, – в этом я не вижу вреда.

Через три часа Свен Бьернссон, в черной шелковой рясе и с совершенно белым лицом пришел в подвалы городской управы. Пленник сидел на циновке, уронив голову. Он заплакал, увидев яшмового аравана, и сказал:

– Святой отец! Завтра мне предстоит умереть, и это будет не очень-то приятная смерть. Я боюсь, что не смогу держаться так твердо, как этого хотел бы мой господин Киссур. И вот я позвал вас, человека, которого, как передают, изо всех мятежников отличает святость жизни, чтобы вы рассказали мне о том, что ждет меня в другом мире, и я смог бы держаться так твердо, как это было бы приятно моему господину Киссуру.

Я, по правде говоря, слишком долго жил в империи, и наслушался от чиновников разных слов. Одни из них рисовали вместо богов какие-то эпициклы и аспекты, а другие вовсе говорил, что богов нет, а надо жить с достоинством. Все это были очень глупые люди, потому что жить с достоинством без бога, может быть, и можно, а вот умереть с достоинством без бога трудновато. И вот я позвал вас, чтобы вы объяснили мне про бога перед смертью.

Свен Бьернссон поглядел на старого варвара, помолчал-помолчал, и вышел. Ведь когда-то он умел объяснять, как следует жить, и совсем не умел объяснять, как следует умирать.

* * *

На следующий день Алдона и Ашидана вывели к воротам лагеря, и с Алдона стали снимать одежду. Мятежник Ханалай повернулся к Ашидану и сказал:

– Если бы ты позволил мне помиловать себя, я бы помиловал и его.

Ашидан плюнул ему в лицо.

Мятежник Ханалай постоял-постоял, покачался с носка на пятку и сказал:

– Ладно! Ради твоей матери и отца я дарую тебе жизнь! Я не воюю с родом Белых Кречетов, а воюю только с бунтовщиком Киссуром, сыном не своего отца.

Потом они прибили Алдона к скамье, а скамью прибили к воротам. Потом они поговорили немного и разошлись.

* * *

Весть о катастрофе достигла Киссура через два дня: он как раз кончил наводить порядок в столице кинаритов. Киссур бросился в Харайн. Он разбил передовые отряды Ханалая и вышел из Каштанового ущелья. Там он узнал, что все войско его брата погибло, что Алдона казнили, и что Сушеный Финик пел на пиру у Ханалая песню про битву между рекой и стеной. Киссур побежал круговыми путями, вышел в тыл Ханалаю и потрепал его отряды; потом была еще одна битва, и если битвы проигрывает тот, кто оставляет поле боя противнику, то проиграл эту битву Киссур. Арфарра все не шел ему на помощь, потому что в Кассандане опять вспыхнуло восстание. Киссур отступил в направлении столицы и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату