,

Примечания

1

Принц Сётоку (Сётоку Тайси; 574–622) — видный политический и культурный деятель Японии раннего средневековья, активно способствовал проникновению и распространению буддизма в Японии. Впоследствии был обожествлен.

2

Хакама — широкие штаны, заложенные складками у пояса, составная часть парадного костюма самурая.

3

Хаппи — род куртки с гербом хозяина, которую носили слуги самураев.

4

Хатамото — звание самурая, непосредственного вассала дома военно- феодальных диктаторов средневековой Японии Токугава.

5

Бидзэнская работа — то есть меч изготовлен в провинции Бидзэн, где сосредоточивалось производство оружия.

6

Рё — старинная золотая монета.

7

Сираи Гомпати (Хираи Гомпати) — самурай клана Тесю; влюбившись в гетеру, совершил из-за нее преступление и был казнен.

8

Бу — старинная денежная единица; четыре бу составляли один рё.

9

Усигомэ — старинный квартал в северо-западной части Эдо.

10

…Звала бывшую служанку просто Куни… — многие женские имена имеют уважительный префикс «О». Опускается этот префикс лишь при подчеркнуто презрительном обращении.

11

Здесь и далее перевод стихов В. Сановича.

12

Дзоритори — звание слуги в доме самурая; прислужник, который нес в пути обувь своего господина.

13

Школа «синкагэ-рю» — одна из старинных феодальных школ фехтовального искусства.

14

…Получал сто пятьдесят коку риса… — самураи получали от своих сюзеренов за службу не деньги, а рисовый паек, размеры которого зависели от должности самурая. Коку — мера объема, около 180 л.

Вы читаете Пионовый фонарь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату