сегодня утром на завтрак. Я боюсь, что становлюсь бесполезным, моя царица.
— Чепуха, Павзаний. Я полагаюсь на твою мудрость. Он благодарно улыбнулся.
— А я все больше и больше полагаюсь на молодого Менона. Ты тоже так делай, когда меня не станет.
— Ты любишь мальчика, и это видно, — заметила она. Павзаний усмехнулся.
— Ты не поверишь, царица, но он похож на меня в молодости. Он хороший парень. Но постоянно в долгах. Менон любит азартные игры. Это было и моим проклятием когда-то.
— Он будет честен со мной, как и ты? Лицо Павзания стало суровым.
— Я не всегда так честен, как мне бы хотелось. Это беспокоит меня последнее время. Теперь мы одни, никто не сможет нас услышать. Поэтому, если можно, я выскажу свое мнение.
— Я надеюсь, что ты так будешь поступать и впредь, — сказала ему Халисия.
— Это не касается военных дел.
— Говори.
— Ты беспокоишься о диких лошадях, пытаешься понять их боль и гнев. Когда ты гладишь его, животное успокаивается, потому что оно чувствует симпатию к себе. Но есть другая маленькая лошадь, лишенная любви, которая хочет, чтобы ее любили и гладили. И на нее ты не обращаешь внимания. В ней поднялся гнев.
— Тебе первому из всех мужчин следовало бы понять мое отношение к нему. Отец ребенка был злым человеком, который убил моего сына и посеял свое злое семя помимо моей воли.
— Да, это так, — согласился Павзаний. — И Геликаон прибил его к воротам крепости, чтобы он умирал ужасной смертью. Но мальчик — это не его отец. Он сын Халисии, смелой и благородной царицы, верной и сострадательной. В нем течет ее кровь и живет ее душа.
Халисия подняла руки.
— Больше не говори об этом. Ты был совершенно прав, что держал это при себе. Поступай так и в будущем.
Развернув своего мерина, она поскакала обратно к крепости.
Андромаха проснулась и лежала неподвижно, пытаясь вспомнить ускользающий сон. Каллиопа была с ней, и Лаодика. Они втроем плыли вместе на огромном белом корабле. На нем не было ни весел, ни парусов, ни команды моряков, но судно скользило по воде по направлению к далекому острову, купаясь в золотых лучах восходящего солнца. Андромаха была счастлива рядом с друзьями, ее сердце было свободно. В этот момент она не помнила о том, что случилось с этими женщинами.
Затем к ним присоединилась четвертая фигура — молодая темноволосая женщина невероятной красоты. В ее холодном взгляде было что-то знакомое, но Андромаха сначала не узнала ее.
— И ты здесь, — сказала женщина Андромахе. — Плывешь с теми, которых убили. Теперь все они стояли очень спокойно и смотрели на нее. На светлом хитоне Лаодики начали проступать красные пятна, а в груди Каллиопы появилась стрела с черным оперением. Молодая темноволосая женщина молчала. Но ее кожа начала стареть и натягиваться на лице, и Андромаха увидела, что это царица Гекуба.
— Ты заслужила смерть, — сказала девушка.
— Что я сделала плохого, Андромаха? Разве Одиссей не оказался страшным врагом?
Андромаха проснулась на кушетке на восточной террасе, выходившей на конюшни. До ее ушей доносилось тихое ржание лошадей и стук копыт, которые смешивались с отдаленными криками и бранью. Сон цеплялся за нее своими скользкими пальцами, наполняя чувством вины и печали.
Рядом с ее кушеткой в кресле сидела служанка Экса и трудилась над куском вышитого льна, глядя на мелкие стежки и щурясь время от времени.
— Ты проснулась, госпожа. Могу я что-нибудь принести тебе?»
Андромаха покачала головой и снова закрыла глаза. Она задумалась над тем, существует ли способ избавиться от этого чувства вины. «Я не могла спасти Лаодику; рана была слишком глубокой». Но затем у нее перед глазами появилось лицо Каллиопы, и ее сердце заныло. Когда она увидела, что убийца натягивает тетиву лука, то подумала, что стрела предназначается ей, и бросилась на землю. Если бы только она предупредила Каллиопу, подруга могла бы спастись от быстрой стрелы.
Открыв глаза, Андромаха села и глубоко вздохнула. Чувство вины не покидало ее. И не только из-за смерти друзей. Казалось, что этот плащ подходил для любого случая. Она чувствовала вину даже за каждую радость. Несмотря на войну, страх и лишения, которые она принесла с собой в Трою, несмотря на то что двое ее любимых мужчин были далеко и сражались, несмотря на то что ее семья в Фивах находилась в опасности, несмотря на все это, девушка чувствовала себя счастливей, чем когда-либо в жизни.
Причина ее счастья спала в комнате позади нее. Андромаха знала, что Астианакс лежит на спине, раскинув в стороны руки и ноги, слово морская звезда, которую они однажды нашли вместе на берегу. Они принесли ее домой в воде, она умерла, и ребенок забыл о ней, но Андромаха спрятала звезду в коробку с забытыми украшениями и доставала время от времени как напоминание об этом счастливом дне и радости ребенка от находки маленького морского создания.
Простая мысль о ребенке заставила ее сердце сжаться, и она подавила желание броситься к нему и прижать его теплое и нежное тельце к своей груди.
Роды были сложными, как и предсказывала Гекуба. Узкие бедра Андромахи были тому виной. Схватки продолжались большую часть ночи и следующего утра и причиняли резкую и острую боль. У нее подступал комок к горлу, когда она вспоминала об этом — но не тот момент, когда она взяла ребенка на руки. Это было несколько дней спустя холодным солнечным утром: Астианакс посмотрел на нее. У него были ярко-голубые глаза, напоминающие по цвету сапфир.
Глаза Геликаона.
Голос Эксы вернул ее к действительности.
— Кассандра здесь и хочет видеть госпожу, — сказала она.
— Кассандра? Где она?
— Госпожа спала. Я не хотела ее беспокоить. Поэтому я отослала Кассандру, — объяснила служанка.
— Ты отослала ее? — Андромаха улыбнулась. Кассандру, дочь царя, отослала прочь служанка. Затем она испугалась.
— Если царь Приам услышит о таком оскорблении, он, возможно, захочет тебя выпороть. Пошли служанку за ней и попроси Кассандру вернуться. Нет, лучше, если ты пойдешь и попросишь сама.
Экса, раскаявшись в своем поступке, собрала сумку для шитья и покинула террасу. Когда она выходила, Андромаха услышала, как служанка бормочет:
— Она не придет.
Девушка подумала, что она, наверное, права. Кассандра была сложным ребенком. Ее обреченность и дар предсказания всегда отпугивали от нее людей. Даже те, кто любил ее, как Андромаха и Геликаон, боялись ее сверхъестественной способности предсказывать будущее. Теперь девочке исполнилось четырнадцать, и после смерти матери она замкнулась в себе, стала более тихой. Будучи ребенком, Кассандра всегда говорила дерзко и открыто, а теперь она тщательно подбирала слова — за этим было почти мучительно наблюдать. Она держалась в тени женской половины и храма Афины, и Андромаха все реже и реже видела ее.
Именно Кассандра была причиной недавней ссоры Андромахи с царем Приамом. Царь объявил, что девочка посвятит себя острову Тера, как ее мать Гекуба и сама Андромаха. Кассандра приняла это известие, не жалуясь, но Андромаха была в ярости, когда услышала об этом.
Она столкнулась с Приамом в мегароне, который был сценой многочисленных битв. Он наблюдал за ней, блуждая взглядом по ее телу, Андромаха прошла через весь зал и встала перед ним. Девушка слышала, что царь болеет, но он выглядел крепким, несмотря на то что на нем была туника, испачканная вином, а глаза странно блестели.
— Андромаха, — сказал он, — ты редкий гость в моем дворце. Но я могу догадаться, почему ты здесь. Ты пришла не для того, чтобы оказать почтение своему царю. А для того, чтобы, как всегда, вмешаться.
— Я слышала, что Кассандру отправляют на благословенный остров, — тихо произнесла она. — Я