цвета длиной до лодыжек и золотой пояс. Ее длинные рыжие волосы были завязаны золотой нитью и убраны с лица с помощью золотого обруча. Красота Андромахи поразила его сердце, словно острое лезвие.
— Ты собираешься войти? — спросил Гершом.
— Нет, тебя не пустят внутрь. Мы вместе останемся здесь, — ответил Геликаон.
Египтянин засмеялся.
— Поверь мне, друг, я бы предпочел, чтобы ты вошел. Меня нервирует то, что приходится ходить с тобой, выискивая в толпе убийц. Я встречу тебя здесь, после того как Ахилл завоюет свой приз.
Геликаон глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, затем прошел мимо стражи и вошел в ограждение. Приам увидел его и приветственно улыбнулся. Встреча с царем напомнила Счастливчику о событиях, произошедших прошлой ночью. Одиссей ответил на насмешки Приама угрозой войны. «И в этот момент, — понял Геликаон, — мир изменился». Он вспомнил тогда видение своей жены Халисии об огне и битве, множестве кораблей в кровавом море.
Теперь его захватило ощущение нереальности происходящего. Всего в пятидесяти шагах в собственном шатре собрались цари западных земель; они наблюдали за атлетами и шутили между собой: Одиссей, Агамемнон, Идоменей, царь Афин Менестеос, который все еще не снял свой лавровый венок. Рядом с ними — Пелей из Фессалии, Нестор с Пилоса, Пелемос, правитель Родоса, высокий Агапенор из Аркадии. Эти люди покинут Трою и уплывут к себе на родину, чтобы собрать армию и вернуться. Больше не будет дружеских соревнований, состязаний за обладание лавровыми венками. Одевшись в бронзовые доспехи и взяв в руки острые мечи, они будут пытаться убить или обратить в рабство всех, кто теперь радостно наблюдает за тем, как их будущие убийцы состязаются друг с другом. Когда соревнование в беге выиграл худой микенец, толпа радостно закричала и захлопала в ладоши. Возможно, они приветствовали человека, который в один прекрасный день будет убивать здесь мужчин и насиловать их жен.
Геликаон прошел в заднюю часть шатра, где стояли слуги, готовые предложить прохладительные напитки высокопоставленным вельможам. Взяв чашу, он сделал глоток. Это была такая же смесь из фруктов и специй, которую подавали на ипподроме. Затем он увидел, как Андромаха встала со своего места и направилась к нему. Его сердце забилось быстрее, дыхание перехватило, во рту немедленно пересохло. Андромаха взяла чашу с водой у слуги, затем, не поприветствовав Геликаона, пошла обратно на свое место.
— Ты сегодня невероятно красива, — сказал Счастливчик. Она остановилась, ее зеленые глаза серьезно посмотрели на него.
— Я рада видеть, что силы возвращаются к тебе, царь Дардании.
Тон Андромахи был холодным, и, несмотря на ее физическую близость, он почувствовал, что так же далек от нее, как луна от солнца. Ему захотелось найти какие-нибудь слова, чтобы приблизиться к ней, заставить ее, по крайней мере, улыбнуться. Но он не смог ничего придумать. К ним подошел Приам. Он наклонился к Андромахе, обнял ее за талию, его широкие пальцы остановились на изгибе ее бедер. Геликаон почувствовал, как у него сводит желудок при виде такой фамильярности, и с удивлением заметил, что Андромаха спокойно принимает это.
— Как тебе сегодняшний день, дочь моя? — спросил Приам, наклонившись, чтобы поцеловать ее в волосы.
— По правде говоря, я с нетерпением жду возвращения на ферму.
— Я думаю, что ты могла бы остаться во дворце, — сказал он.
— Ты очень добр, но я устала сегодня. На ферме спокойно и прохладно, и мне там нравится.
Геликаон увидел разочарование на лице Приама. Царь перевел свой взгляд на него.
— Ты выглядишь лучше, Геликаон. Это хорошо. Ты подумал о словах Одиссея, сказанных прошлой ночью? Ты считаешь, что мне следует бояться его блошиного укуса?
— Да, я думаю, следует, — ответил ему Геликаон. — Из всех своих врагов в лице Одиссея ты выбрал самого опасного.
— Я не выбирал его, — возмутился Приам. — Он убил моего родственника. Твоего отца. Я подумал, что для тебя это может быть веской причиной ненавидеть его.
— Теперь он мой враг, — согласился юноша. — Этого достаточно, потому что я бы никогда не смог его возненавидеть.
— Я думал, что кинжал пронзил тебе грудь, а не отрезал твои яйца, — зашипел царь Трои, его светлые глаза засверкали от гнева.
Ответ Геликаона был холодным:
— Я вижу, что желание приобретать новых врагов еще не покинуло тебя. Разве уже не достаточно, дядя? Или ты хочешь, чтобы я тоже перешел в лагерь Агамемнона?
— Правда! Правда! — воскликнул Приам, заставив себя улыбнуться. — Нам не следует ссориться. Мои слова были сказаны поспешно и без всяких на то оснований.
Погладив напоследок талию Андромахи, он пошел обратно на свое место, чтобы наблюдать за Играми.
Девушка подняла чашу с водой и сделала глоток. Затем она посмотрела на Геликаона.
— Вы действительно теперь враги с Одиссеем? — спросила она.
— У нас не было выбора, — сказал он, — но я очень его люблю.
— Он будет страшным врагом, — тихо заметила она.
— Конечно. Агамемнон кровожаден и жаден. А Одиссей — мыслитель и стратег. Война, которую он принесет нам, будет во много раз ужасней, чем то, что мог сотворить Агамемнон.
— Я разговаривала с Гекубой перед ее смертью. Она сказала, что царь Итаки представляет для Трои угрозу. Я не поверила в это. Когда ты вернешься в Дарданию?
— Завтра, после того как завершатся Игры. Если у Агамемнона нет других планов. Микенские шпионы ходят кругами вокруг моего дворца. Скоро, наверное, придут и убийцы.
Она побледнела, в ее глазах появился страх.
— Зачем ты говоришь мне это? Он наклонился к ней:
— Чтобы увидеть беспокойство в твоих глазах. Мы признались в любви друг другу, Андромаха. Судьба распорядилась так, что мы не можем быть вместе, но любовь не умерла — по крайней мере, во мне. А ты холодна, и я не знаю причин этого.
— Неприлично говорить о любви в день моей свадьбы, — сказала она, и ему показалось, что он услышал печаль в ее голосе. — Я знаю, что скрыто в моем сердце. Я знаю, о чем кричит моя душа. Но я также знаю, что не могу иметь того, что хочу, и мысли об этом, разговоры об этом не облегчат мою боль. Возвращайся домой к своей жене, Геликаон, а я вернусь к своему мужу.
Она отвернулась, помолчала, а затем снова повернулась к нему лицом.
— Я не беспокоюсь об убийцах, Геликаон, — сказала девушка. — Я знаю тебя. Ты можешь быть добрым, ты заботишься о тех, кто рядом с тобой. Но ты тоже убийца, хладнокровный и страшный. Когда они придут, ты убьешь их без всякой жалости.
С этими словами Андромаха снова отвернулась.
Наступила самая жаркая часть дня, солнце светило на ясном небе, ветер стих. В финале соревнований лучников победил молодой троянский воин, Хеон, который отправил Мерионеса на второе место.
Когда день приблизился к концу и канаты, сдерживающие толпу, опустили, тысячи зрителей пошли по стадиону, желая посмотреть последний поединок, в котором могучий Ахилл завоюет корону победителя.
Геликаон наблюдал за тем, как царевич Фессалии шагает по площадке. Он был обнажен по пояс, его тело было открыто для солнечных лучей, а волосы цвета воронова крыла были убраны с лица. Толпа следовала за ним, но не подходила слишком близко. «Он выглядит словно лев, — подумал Геликаон, — окруженный овцами». Царь Дардании оглянулся в поисках его противника, но никого не увидел. Ахилл молча остановился перед тронами.
Цари западных земель под предводительством Агамемнона покинули свой шатер и прошли по полю, толпа расступилась, пропуская их. Одиссей подошел и встал перед Приамом.
— Я только что узнал, — громко сообщил он, — что мой боец, Леукон, получил травму. Он споткнулся