наводнения.
Мокасиновая змея — это гадюка, известная своими большими кривыми клыками и белесым ртом. Укус змеи редко бывает смертельным, если быстро ввести сыворотку. Однако часто присутствует повреждение мышц и мягких тканей.
Мокасиновая змея широко распространена в Южной Флориде, хотя редко можно обнаружить вместе больше двух или трех змей. Массовые миграции редки. «Похоже, что у нас они охотятся за жабами», — объяснил Челси.
Администрация приказала временно закрыть парк, пока команды вооруженных ловцов вылавливают и перемещают диких рептилий, некоторые из которых достигают в длину почти 6 футов.
Челси сказал, что Волшебное Королевство будет вновь открыто во вторник утром, намечается полная программа работы. Он добавил: «Мы уверены, что земля будет вполне безопасной, но все же мы предлагаем нашим посетителям, в качестве дополнительной предосторожности, надевать толстые резиновые сапоги. Обувь будет предоставлена всех размеров, по номинальной цене».
Репортеры начали звонить, когда не было еще и восьми. Чарльз Челси был вызван из дома; он приехал заспанный и без галстука. Заглатывая чашку черного кофе, он пробегал глазами лист, изучая новейшие ужасы Джо Уиндера.
— Грязный ублюдок, — сказал он, дочитав последнюю строку.
Секретарша рассказала ему о телевизионных вертолетах.
— Мы насчитали пока пять, — докладывала она. — Они пытаются сделать воздушную съемку змей.
— Змей! — Челси мрачно засмеялся.
Чтобы разжечь его соревновательный дух, секретарша сказала:
— Не могу поверить, что они клюнули на такую сказку.
— Ты шутишь? — Челси запустил руки в волосы. — Змеи подобны динамиту. Как только что-то связано со змеями — газетчики это просто заглатывают. — Это был закон журналистики, который Джо Уиндер хорошо знал.
Челси отставил в сторону кофейную чашку и поднял трубку телефона. Френсис X. Кингсбэри ответил после 17 звонка.
— У меня чрезвычайно плохие новости, — произнес Челси.
— Лошадиное дерьмо, если ты меня понял. Звонить мне домой, о господи, это твоя профессиональная страсть? Для этого я тебя держу?
— Нет, сэр. — Шеф по общественным связям скрипнул зубами и рассказал Кингсбэри, что случилось. В трубке была неприятная тишина, вслед за которой послышался звук спускаемой воды.
— Я в сортире, — сказал Кингсбэри. — Вот за каким занятием ты меня застаешь, звоня мне домой.
— Сэр, вы слышали, что я сказал? Об» этой змеиной истории, которую раздул Уиндер?
— Да, черт возьми, не глухой. Подожди. — Челси опять услышал звук воды. Знаком он попросил секретаршу приготовить ему еще чашку кофе.
На другом конце провода Кингсбэри произнес:
— Ну, ладно, так что ты думаешь насчет этих змей?
— Закрыть парк на день.
— Не будь идиотом.
— У нас нет выбора, мистер Кингсбэри. Даже если мы скажем прессе, что это фальшивка, никто этому не поверит. Они подумают, что мы хотим замять это дело. — В этом была коварная гениальность стратегии Джо Уиндера.
Кингсбэри сказал:
— Закрыть этот проклятый парк, ты издеваешься? Ты подумал о бизнесе?
— Все равно, кроме рептилий, никто ни о чем другом и не говорит. Лучше мы закроем Королевство и хорошенько поразмыслим.
— Черт подери, придется.
— Я забыл упомянуть, мы также должны приобрести некоторое количество резиновых сапог. Несколько сот пар. — Пальцы Челси свело на трубке. Он добавил: — Не волнуйтесь, я запущу что-нибудь смягчающее.
— Что все под контролем и тому подобное…
— Хорошо, — ответил Челси. Теперь он слышал шум воды, струящейся из крана.
— Я чишшу жубы, — прошепелявил Кингсбэри. Челси подождал, пока он прополощет рот. Потом сказал: — Я назначу пресс-конференцию на день. Мы достанем кого-нибудь, какого-нибудь ученого, который скажет, что змей почти не осталось. И откроемся завтра.
Кингсбэри произнес:
— Четыреста тысяч — вот сколько задолжал мне этот трахнутый шут, ты чувствуешь? Выручку за целый день.
— Сэр, могло быть хуже.
— Не говори так, Чарли.
Челси монотонно прочел пресс-сообщение Френсису Кингсбэри, который сказал:
— Боже всемогущий, целых шесть футов! Действительно эти ядовитые твари такие длинные?
— Я не знаю. Я не знаю, какой они длины. — Челси хотел сказать Кингсбэри, что это совершенно не важно, были ли воображаемые змеи два фута или двадцать футов в длину, воздействие на туристов будет одинаковым.
Сквозь рокотание электробритвы Кингсбэри прокричал:
— Чего он хочет — этот идиот Уиндер, чего он добивается?
— Ничего, что мы могли бы ему дать, — ответил Челси.
— С ним надо покончить, или он покончит с нашим бизнесом.
— Да, я знаю.
— И вот еще что, — добавил Кингсбэри. — Я очень разочарован в этом трахнутом Педро.
Молли Макнамара писала письмо своей дочери в Миннеаполис, когда Денни Поуг ворвался в дверь:
— Только что по «Новостям» передали, что они все в змеях!
— Да? — сказала Молли. — Это очень странно.
— Может, вы можете собрать ваших людей? «Матерей Дикой Природы». Может, устроить демонстрацию?
— Против чего?
— Ну, в «Новостях» сказали, что они их всех убивают. Змей, я имею в виду. Они, кажется, не правы — это не вина змей, что прошли ливни.
Молли мягко произнесла:
— Я не слышала, что они убивают змей. По радио сказали что-то о собирательных командах.
— Нет, ухх, я только что видел по телевизору. Мужчина из Волшебного Королевства сказал, что они убивали тех, кого не могли поймать. Особенно беремистых. — Он имел в виду «беременных». — Это все задница Кингсбэри, пардон за мой английский.
Молли закрыла колпачком свою перьевую ручку и повернула стул к Денни. Она сказала ему, что понимает его чувства. — Но мы должны серьезно относиться к нашим выступлениям, если хотим привлечь общественность на свою сторону.
— Итак?
— Итак, к ядовитым змеям никто не испытывает особой симпатии.
Денни выглядел обескураженным.
Молли сказала:
— Мне жаль, Денни, но это правда. Никто не пойдет протестовать против огнеметов, если они используются против ядовитых змей.
— Но это неправильно.
Молли похлопала его по колену: