двигаясь, казалось бы, с такой же скоростью, умудрилась каким-то образом обойти это препятствие первой.
Приложив ладонь к груди Мэта, Тайлин толкнула его в кресло с высокой спинкой и плюхнулась ему на колени. Мэт оказался в ловушке между ней и ручками кресла. О, ему ничего не стоило схватить Тайлин и поставить на ноги, то есть поступить с ней так, как она обошлась с ним, – применив силу. Но у нее за поясом был этот проклятый здоровенный кинжал; а он давно понял – положение мужчин и женщин в Эбу Дар отнюдь не равноценно. То, что позволялось женщине, могло быть воспринято как оскорбление со стороны мужчины. В Эбу Дар убийству мужчины женщиной всегда находилось оправдание, если только не было бросающихся в глаза доказательств ее вины. Он, конечно, легко мог поднять ее, если не считать...
В городе на прилавках торговцев рыбой Мэту попадались удивительные создания, называемые кальмарами и осьминогами, – подумать только, в Эбу Дар действительно ели этих тварей! – но куда тем до Тайлин. У этой женщины, казалось, было десять рук. Мэт боролся с ней, тщетно пытаясь вырваться, согнать ее с колен, а она лишь негромко смеялась. Между поцелуями, которыми она его награждала, Мэт, тяжело дыша, высказал опасение, что кто-нибудь войдет, но она лишь довольно захихикала. Он пробубнил что-то об уважении к ее короне, а Тайлин расхохоталась. Он заявил, что дома его ждет девушка, с которой он обручен и которой принадлежит его сердце. Это развеселило ее больше всего.
– Ее вряд ли огорчит то, о чем она не узнает, – пробормотала Тайлин; все ее двадцать рук ни на миг не переставали теребить Мэта.
И тут раздался стук в дверь.
Радуясь тому, что Тайлин не запечатала его уста очередным поцелуем, Мэт крикнул:
– Кто там?
Ну, почти крикнул. Голос прозвучал хрипло, даже сорвался на писк. Ничего удивительного – он едва дышал.
Тайлин вскочила с его колен и мгновенно оказалась в трех шагах от него – Мэт и глазом моргнуть не успел. У этой женщины даже хватило самообладания бросить на него укоризненный взгляд! А потом она послала ему воздушный поцелуй.
Этот поцелуй еще только, можно сказать, слетал с ее губ, как дверь открылась и в комнату просунул голову Том.
– Мэт? А то я твоего голоса не узнал. О! Ваше величество! – Для сухопарого немолодого менестреля с претензиями Том, несмотря на хромоту, сумел отвесить прекрасный поклон. У Джуилина получилось несколько хуже, но и он сорвал с головы нелепую красную шляпу и постарался как мог. – Извините нас. Мы не помешали... – начал было Том, но Мэт нетерпеливо прервал его:
– Входи, Том! – Протянув руку за курткой, он собрался было встать и внезапно почувствовал, что эта проклятая баба ухитрилась незаметно развязать пояс на его
– Я рада, что эти апартаменты устраивают тебя, мастер Коутон, – сказала Тайлин, вся просто воплощенное достоинство. Если не считать глаз, но ни Том, ни Джуилин не видели их. Выражение ее глаз придавало двусмысленность совершенно безобидным словам. – Я предвкушаю удовольствие, которое доставит мне твое общество. По-моему, очень интересно, когда рядом
– Ну, мальчик, – приглаживая пальцами усы, сказал Том, когда Тайлин удалилась, – тебе повезло. Сама королева с распростертыми объятиями приветствует твое появление.
Джуилин с усиленным интересом рассматривал, вертя в руках, свою шляпу.
Мэт настороженно посмотрел на них, мысленно умоляя обоих не произносить ни слова – ни единого слова! – но, когда он спросил о Найнив и Илэйн, все дурацкие треволнения тут же выскочили из головы. Женщины еще не вернулись. Услышав об этом, он чуть не подскочил, забыв о штанах. Обе они наверняка не придавали значения заключенному с Мэтом соглашению; достаточно вспомнить, как протекала их утренняя беседа. Мэт вынужден был объяснять Найнив и Илэйн все, что он намеревался предпринять, причем буквально каждое слово порождало вспышки недоверия, ему даже пришлось прямо высказать все, что он о них думает, проклятой Найнив ал’Мира и вдвойне проклятой Илэйн, Дочери-Наследнице, чтоб им сгореть! Вряд ли они без него отправились в Рахад, но он вполне допускал, что они могут у него за спиной шпионить за Карридином. Плевали они на свои обещания. Илэйн потребовала бы покаяния и ожидала, что он тут же размякнет от радости. Найнив же наверняка просто выбила бы из него раскаяние.
– Вряд ли они занялись Карридином, – сказал Джуилин, почесывая за ухом.
– Насколько мне известно, за ним следят Авиенда и Бергитте. И мы не видели, как они уходили. Думаю, можно не опасаться, что он заметит слежку, даже если они станут прогуливаться прямо у него под носом. – Том плеснул себе в золоченый кубок винного пунша, который Мэт обнаружил, пока ждал их.
Мэт прикрыл рукой глаза. Маскировка с помощью Силы – неудивительно, что им удается ускользнуть когда угодно, точно змеям. От этих женщин одно беспокойство. Он ничуть не удивился, когда выяснилось, что Джуилину и Тому известно о Чаше Ветров еще меньше, чем ему.
После того как Том с Джуилином ушли, чтобы подготовиться к путешествию в Рахад, у Мэта хватило времени привести в порядок одежду, а Найнив и Илэйн все не возвращались. Он успел посмотреть, как дела у Олвера, комната которого была этажом ниже. Мальчишка ужасно худ, хотя сейчас слегка отъелся – Энид и остальные поварихи «Странницы» вечно пичкали его. Олвер мал ростом даже для кайриэнца, и если уменьшить наполовину его уши и рот, нос все равно не позволит ему стать красавцем. Мальчишка скрестив ноги сидел на постели, а вокруг суетились по крайней мере три служанки.
– Мэт, как ты думаешь, у кого самые красивые глаза? У Хесел? – спросил Олвер, с сияющей улыбкой глядя на большеглазую молодую женщину, которую Мэт уже встречал во дворце. Она улыбнулась и взъерошила мальчишке волосы. – Ох, Эйлис и Лойя тоже так милы, что я никак не могу выбрать.
Полная женщина средних лет подняла глаза от седельной сумы Олвера, которую распаковывала, и наградила мальчишку широкой усмешкой. Стройная молоденькая девушка – у нее, можно сказать, еще молоко на губах не обсохло – похлопала по полотенцу, которое она только что положила на умывальник, вскочила на кровать и принялась щекотать Олвера. Тот, смеясь, беспомощно повалился на спину.
Мэт фыркнул. Гарнан и остальные воины отряда и так плохо влияли на мальчишку, а теперь еще
У Мэта хватило времени выяснить, как дела у Олвера, и заглянуть к Гарнану и остальным солдатам отряда, разместившимся неподалеку от конюшни в длинной комнате с рядами коек, и прогуляться вниз на кухню за куском хлеба и мяса – утром он остался без завтрака, видеть не мог овсяную кашу, которой пичкали в гостинице. А Найнив с Илэйн все не возвращались. В конце концов Мэт порылся в книгах, стоявших на полке в его гостиной, и начал читать «Странствия Джейина Далекоходившего», хотя так беспокоился, что не понимал почти ни слова. Наконец женщины объявились, с возгласами удивления по поводу того, что он
Мэт бережно закрыл книгу и не менее бережно положил ее на стол рядом с креслом.
– Где вы были?
– А что такого? Мы просто гуляли, – жизнерадостно ответила Илэйн, широко распахнув голубые глаза.
Том нахмурился и, вытащив из рукава нож, принялся вертеть его в пальцах, подчеркнуто не глядя на Илэйн.
– Мы пили чай с женщинами, с которыми нас познакомила хозяйка твоей гостиницы, – сказала Найнив. – Не с тобой же мне разговаривать о шитье.
Джуилин начал покачивать головой, но прекратил, прежде чем Найнив заметила это.