Бренд, отрывая руки брата, только смеялся, но Грольф, выведенный из равновесия полуобнаженной, орущей валькирией, сам разжал пальцы и обернулся, чтобы рассмотреть нового врага.

Уинсом тут же попыталась впиться ногтями ему в физиономию, Грольф взвыл и подпрыгнул. Но Уинсом повисла на нем, словно репей. Бренд свернулся клубочком, задыхаясь от хохота.

– Бренд Бьорнсон! – заревел Грольф. – Как это я тебя не узнал! Такое теплое приветствие от молочного брата!

Он тоже разразился смехом, не обращая внимания на женщину, все еще цепляющуюся за него: грузное тело тряслось, по щекам катились слезы. Наконец, все еще не успокоившись, он завел руку за спину, оторвал от себя Уинсом и, держа на весу, начал рассматривать.

– Это еще кто?! – охнул он и облизнул губы. – Лакомый кусочек!

Бренд встал и начал отряхиваться.

– О нет, это не твое. Знаю я тебя и твоих женщин! Отпусти-ка!

Он разжал пальцы Грольфа и поставил Уинсом на пол.

– Она моя, – холодно сообщил он.

Грольф пригляделся к Уинсом еще раз и увидел запыхавшуюся, растрепанную, прекрасную, разрумянившуюся женщину.

– Когда устанешь от нее, дай мне знать, – только и сказал он.

Бренд смерил его разъяренным взглядом.

– Она моя жена, Хаконсон, – отрезал он. Грольфа снова обуяло веселье.

– Тебя захомутали! – фыркнул он. – Вот это да! Заметив, как Бренд внезапно нахмурился, Грольф хлопнул его по плечу.

– Ну, молочный брат, – поперхнулся он, – что привело тебя сюда, на край земли.

Но Бренд все еще злился на неуместные шутки по поводу своей женитьбы.

– Охочусь на человека, – медленно выговорил он, но, видя, каким интересом зажглись глаза Грольфа, мрачно добавил:

– Пойдем прогуляемся и спокойно поговорим. Грольф, повернувшись, увидел Кетила Рваный Нос, его крохотную беременную жену и нескольких работников, внимательно наблюдавших за ними и очевидно забавлявшихся всей сценой. Дружелюбно кивнув хозяину, Грольф сделал, как просил Бренд. Молочные братья, сблизив головы, вполголоса беседовали.

– Должен признаться тебе, я беглец, – начал Бренд. – И предупреждаю: любой человек из Стевенджера, нашей родной деревни, имеет право убить меня, если увидит.

Грольф покосился на ухмылявшегося хозяина и его семью.

– А они знают?

– Nej, – ответил тот. – Я никому здесь не говорил. Объяснил только, что ищу человека по имени Торхолл Храбрый. Знаешь его?

Грольф кивнул.

– Видел Торхолла в доме твоего дяди. Когда я был в Стевенджере, решил навестить тебя, но услыхал печальное известие, будто ты убил двоюродного брата и сбежал.

– Ты этому веришь? – спросил Бренд, пристально глядя на молочного брата. Грольф смело встретил его взгляд.

– Если это и так, у тебя должна быть веская причина убить Эйрика. Я твой молочный брат и лучший друг. Ничто на земле не изменит этого.

Бренд кивнул и перевел дыхание.

– Сразу легче на душе стало, Грольф. Я надеялся… думал… Но участь беглеца нелегка, и я теперь могу доверять лишь немногим.

– Знаешь, что твой дядя послал за тобой наемного убийцу?

– Ja, слышал что-то в этом роде, но не представлял, что это может быть правдой.

– Чистая правда, – услужливо подтвердил Грольф.

– Знаешь, кто это?

– Ja, – ухмыльнулся тот.

– Кто?

– Я.

– Ты?

Бренд потянулся к мечу.

– Ты? Что это за шутки?

Но Грольф положил руку на ладонь брата.

– Уверяю тебя, никаких шуток. Все верно. Твой дядя спросил, кто вызовется отправиться на охоту за тобой, и я выступил вперед, боясь, что за дело возьмется тот, кто в самом деле прикончит тебя, если найдет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату