Нора еще несколько секунд смотрела на него, а затем резко развернулась.

– О, да черт с ним со всем! Делайте, что хотите. Мне плевать! Она пулей вылетела из кабинета, хлопнув дверью.

Гордон повернулся к инспектору.

– Я должен извиниться за моего клиента. Это ужасная ситуация заставила ее выйти из себя.

– Понимаю, мистер Гордон.

– Копия решения по разводу в моем офисе. Если вы несколько задержитесь, я подготовлю ее для вас.

– Благодарю вас, мистер Гордон. – Мариан Спейзер встала. – Ну что ж, тогда все будет в порядке.

Мы направились к дверям. Первой – старая леди, затем Гордон, а за ним я. Голос инспектора остановил меня.

– Полковник Кэри, могу ли я на минутку задержать вас? Повернувшись, я подошел к ней.

– Да, мисс Спейзер?

Она слегка улыбнулась.

– Я рада, что вы решили остаться, полковник. И я уверена, что Дани будет просто счастлива. Она была уверена, что вы не сможете.

– Я был бы последней дрянью, если бы это сделал. Даже чужой человек не в состоянии бросить ребенка в такое время.

Она с интересом посмотрела на меня, а затем опустила глаза.

– Я тоже так думаю, полковник.

Когда я вышел, бывшая теща ждала меня на заднем сидении «роллс-ройса». Она махнула мне, и я подошел к ней.

– Где Нора? – спросил я.

– Ушла, не дождавшись меня. – Она посмотрела на шоссе. – Где ты поставил машину?

– В нескольких кварталах отсюда.

– Влезай. Мы подкинем тебя.

Я оказался рядом с ней, и огромный лимузин величественно влился в поток движения.

– Ты звонил Сэму Корвину?

– Нет. Я предполагал связаться с ним сегодня днем.

– Выглядишь ты подавленным, – проницательно заметила она. – Мисс Спейзер сказала тебе что-то такое, что она не хотела сообщать нам?

Я посмотрел на нее.

– Нет. С какой стати ей так поступать? Просто она сообщила мне, что Дани будет рада узнать, что я остаюсь.

– Так оно и есть. Ты еще не говорил об этом своей жене?

– Нет.

– Думаешь, это ее рассердит? – спросила старая леди, но не стала дожидаться моего ответа. – Я старая дура. Конечно, она расстроится. Я бы так и сделала. Со дня на день ждать ребенка и оставаться дома одной.

Огромный «роллс» повернул за угол. И не только в этом дело, подумал я. Хватит ли у меня денег оставаться тут.

– Могу ли чем-нибудь помочь тебе? Возможно, я могла бы поговорить с ней и объяснить, как важно твое присутствие.

– Нет, спасибо. Не сомневаюсь, что Элизабет и так все поймет, – покачал я головой.

Распахнув дверцу, я вышел. Старая леди наклонилась ко мне.

– Позвони мне вечером, дай знать, удалось ли тебе что-то выяснить.

– Позвоню.

Проводив глазами ее отплывающую машину, я сел в свою и двинулся в мотель.

Созвониться мне удалось только к полудню.

– Привет, – сказал я. – Никак я оторвал тебя от ленча?

– Конечно, – ответила Элизабет. – Как у тебя дела?

Я начал было рассказывать ей о коронерском расследовании, но она остановила меня.

– Я только что прочитала о нем в газете. Что они решили относительно Дани?

Я предельно кратко изложил ей положение дел. Затем рассказал ей о письме. Когда я кончил, наступило молчание.

– Элизабет, – спросил я, – ты меня слышишь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату