Кэроу почувствовал, что Фрэнсис дрожит от гнева и ярости. Он в полной мере разделял его чувства. Они ждали столько времени, потеряли стольких товарищей. Они прошли сотни миль, рискуя на каждом шагу. Как тогда, в Номбре-де-Диосе, до победы было подать рукой, но необдуманный шаг жалкого идиота лишил их ее.
Эван пригвоздил Робби Пайка свирепым взглядом:
– Я остановил руку адмирала, но только на время, так как считаю, что в нашем положении нельзя идти на поводу у эмоций. Но когда мы будем в безопасности, клянусь Богом, ты пожалеешь, что родился на белый свет.
Пайк, воспользовавшись моментом, метнулся прочь.
Быстро посовещавшись, англичане решили, что единственный выход – это как можно скорее перейти через горы и укрыться в джунглях.
– Подходит ли это вам? – спросил Дрейк у Рико.
– Мы можем отвести вас обратно, если вы хотите именно этого.
Эван увидел твердую решимость в глазах кимаруна.
– А вы можете предложить что-то еще?
Рико расправил плечи:
– Мы пришли сюда, чтобы сражаться с испанскими мучителями. Мы – воины и не можем так легко сдаться.
Понимавшие по-испански моряки начали шумно высказываться против отступления.
– Он прав. Сокровища-то – вот они, только руку протяни.
– Что мы можем сделать? – спросил Дрейк.
Рико откашлялся:
– Первая остановка каравана – в Вента-Крусе, к северу от Номбре-де-Диоса. Если мы поторопимся, то дойдем до города раньше, чем там успеют поднять тревогу.
Всего за несколько часов они прошли двадцать пять миль и на рассвете уже стояли у ворот города.
– Кто, идет? – у городских ворот стражники попытались преградить им путь.
– Англичане! – проревел Дрейк и поднял шпагу, давая сигнал к атаке.
Стражники не успели опомниться, как пали под градом стрел и ударов клинками. Кимаруны убивали испанцев с мрачной радостью на лицах. Эван понимал их. Если бы роли поменялись, испанцы не проявили бы милосердия и не позволили бы им умереть легкой смертью.
Вместе с волной ликующих товарищей Эван ворвался в город через главные городские ворота. С оружием в руках и кровавой решимостью на лицах, они собрались на пыльной главной площади Вента- Круса. Дрейк свирепым взглядом обвел ряды мужчин:
– Можете грабить город. Пусть испанцы почувствуют нашу силу. Но не трогайте женщин, детей и безоружных, понятно?
Вторая часть приказа Фрэнсиса Дрейка пришлась пиратам не по вкусу.
Бросившись на разграбление города, они продолжали ворчать. Они взламывали двери домов, поджигали здания.
Эван стоял рядом с Дрейком на площади.
– Не по нраву пришлась им твоя галантность, – заметил Эван.
– Но как только они поймут, что я желаю им добра, они научатся мириться с этим. Давай присоединимся к ним.
Эван хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать молитв осажденных горожан.
– Нет. Из Панамы на Номбре-де-Диос пойдут еще караваны, груженые сокровищами. У нас будут другие шансы.
Дрейк стиснул кулаки.
– Будут ли? Любой на моем месте, кроме законченного упрямца, наплевал бы на все и, дабы избежать дальнейших потерь, вернулся бы в Англию. У нас и без того много добычи, полученной во время других налетов, да к тому же девчонка.
Мысль об Энни заставила Эвана вздрогнуть. Он поцеловал ее, а она обругала его за это. Можно не сомневаться, их провал вызовет у нее злорадный энтузиазм. В Кэроу взыграла гордость, и он решительно произнес:
– Фрэнсис, а кто сказал, что мы не законченные упрямцы?
Дрейк рассмеялся:
– В самом деле, кто, дружище? Да, мы…
Вдруг раздались громкие женские крики, доносившиеся со стороны длинного приземистого здания, крыша которого занялась огнем.
– Быстрее! – крикнул Дрейк.
Эван уже бежал. Обогнув горящий пук камыша, он толкнул дверь.
– Заперто изнутри!