ботфортов. Этот сапожник тоже верил в Эвана, как и остальные бедняки в городе. Полуголодным, задыхающимся от непомерно высоких налогов, установленных их хозяином, лордом Оуэном Перротом, людям нужна была вера в будущее, они верили, что Эван сумеет им помочь.

Их вера была одновременно и благословением, и проклятием. Благословением, потому что их щедрость открыла двери для Эвана, а проклятием, потому что теперь добиться успеха для него было делом чести.

Эван устало поднялся на ноги. Мешок, в котором лежали доспехи, провизия, испанские деньги и оружие, казался слишком тяжелым. Подумав, Эван решил надеть нагрудник и шлем, чтобы облегчить поклажу. Он неловко застегнул доспехи. Забрало шлема мешало нормально видеть, сужая обзор. И как это испанцы умудряются сражаться в них? Все же они сражаются, и у них создана одна из самых смертоносных военных машин в мире.

Эван посмотрел на солнце, медленно садившееся за верхушки деревьев. Оставляя его по левую сторону, он направился на север. По их подсчетам, ему предстоит пройти по джунглям около тридцати миль, прежде чем он доберется до Номбре-де-Диоса.

По мере того как он удалялся от берега, джунгли становились все более непроходимыми. Вскоре Эвану пришлось достать меч и, пользуясь им как мачете, прорубать дорогу в зарослях.

Под доспехами с него ручьями тек пот. Теперь он начал понимать, почему туземцы Нового Света с презрением относятся к одежде. Его уэльские предки тоже уходили в бой полунагими. Зимой они иногда намазывали тела жиром, чтобы защититься от холода. Но Эван, в отличие от предков, редко ходил без рубашки. Он всеми силами старался скрыть один знак, который получил, кроме прекрасного образования вместе с Оуэном Перротом, в замке Кэроу.

Размышляя о прошлом, Эван слышал лишь собственное дыхание, приглушенный звук своих шагов и шум листвы. Когда сбоку мелькнула черная тень, он настолько испугался, что даже вскрикнул.

Эван поднял меч, но кто-то прыгнул на него сзади и повалил на землю.

Пантера? Он ни разу не видел ни одной, но по рассказам моряков знал, что они черные, сильные и беспощадные.

Сквозь прорезь забрала Эван разглядел напавшего на него. Это был человек. Черный, сильный и беспощадный. Его лоб был раскрашен синей краской, на мочке уха висела какая-то кость. «Африканец?» – лихорадочно подумал Эван. Однако таких африканцев он никогда не видел. У нападавшего был узкий нос, блестящие волосы… и каменный кинжал в огромной руке.

Оружие опустилось Эвану на горло как раз там, где кончался нагрудник.

– Пощади! – закричал он по-испански.

– Пощади? – лезвие застыло. Низкий голос человека болью отозвался в шлеме Эвана. – Я думал, что уже убил тебя, Баргас. А теперь твой дух просит у меня пощады?

Эти слова подали Эвану луч надежды.

– Я не Баргас, кто бы он ни был, – быстро заговорил он на прекрасном испанском. – Я… снял эти доспехи с мертвеца.

Незнакомец поднял забрало. Разрисованное лицо приблизилось, изучая Эвана.

– Ты не Баргас?

– Не Баргас, – с отчаянием повторил Эван. – Пожалуйста, я не враг тебе.

– Ты человек с кругом, – бесстрастно сказал незнакомец и тяжело опустил мощный кулак на защищенную круглым нагрудником грудь Эвана. – Ты враг Рико и его народа.

Рико встал, взял Эвана под мышки и легко, как ребенка, поднял.

Эван сорвал с головы шлем. Рико был на целую голову выше его, у него были длинные, красивой формы руки и ноги. Из одежды на нем только красная шелковая повязка на шее да кусок замши, прикрывавший бедра. Он взял оружие Эвана и провел большим пальцем по лезвию.

– Хороший кинжал, – сказал он, одобрительно глядя на него. – Толедо?

Эван нахмурился. Для туземца этот незнакомец слишком хорошо говорил по-испански и был слишком обходителен.

– Да, – ответил Эван. Кинжал он получил от Дрейка, это был трофей с одной из малых каравелл, захваченных ими близ Липарских островов.

Рико встал позади Эвана и кончиком кинжала ткнул ему в спину.

– Иди, – приказал он.

– Куда?

– К нам.

– Зачем?

– Чтобы мой народ мог убить тебя.

ГЛАВА 5

Целый час они шли по диким джунглям, и все это время Эван пытался переспорить судьбу. Он говорил не переставая, пока у него не пересохло но рту и не распух язык. Он рассказал Рико все, что посчитал возможным: что он англичанин, что посвятил себя войне с Испанией и что он не враг туземцам и рабам.

Рико никак не реагировал на его слова и лишь подталкивал кинжалом в спину. Его невозмутимость и незримое присутствие сзади не позволяли Эвану замолчать.

Наконец тропа стала более отчетливой, превратившись очень скоро в хорошо расчищенную дорогу в кустарнике. Рико несколько раз тихо свистнул. Слева и справа от Эвана темные тени бесшумно спустились с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату